Files
sign/packages/lib/translations/de/web.po
2025-04-24 14:22:00 +02:00

7276 lines
331 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 06:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid " Enable direct link signing"
msgstr "Direktlinks aktivieren"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr " Die Events, welche einen Webhook zu deiner URL auslösen."
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{0}\" hat dich eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#. placeholder {0}: field.customText
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" erscheint auf dem Dokument als hätte es die Zeitzone \"{1}\"."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr "\"{documentName}\" wurde von einem Administrator gelöscht."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr "„{documentName}“ wurde unterschrieben"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "„{documentName}“ wurde von allen Unterzeichnern signiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{documentTitle}\" wurde erfolgreich gelöscht"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" im Namen von \"{0}\" hat dich eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterzeichnen."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "(You)"
msgstr "(Du)"
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 Zeichen über dem Limit)} other {(# Zeichen über dem Limit)}}"
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, one {# Zeichen über dem Limit} other {# Zeichen über dem Limit}}"
#. placeholder {0}: template.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {# Empfänger:in} other {# Empfänger:innen}}"
#. placeholder {0}: row.original.quantity
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}"
msgstr "{0, plural, one {# Sitz} other {# Sitze}}"
#. placeholder {0}: data.length
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Du hast <1>1</1> ausstehende Team-Einladung</0>} other {<2>Du hast <3>#</3> ausstehende Team-Einladungen</2>}}"
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 passendes Feld} other {# passende Felder}}"
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.edit.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Empfänger} other {# Empfänger}}"
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {Warte auf 1 Empfänger} other {Warte auf # Empfänger}}"
#. placeholder {0}: selectedValues.length
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
msgstr "{0, plural, zero {Werte auswählen} other {# ausgewählt...}}"
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} direkte Signaturvorlagen"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{0} hat dich eingeladen, das Dokument \"{1}\" {recipientActionVerb}."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "{0} hat dich eingeladen, ein Dokument {recipientActionVerb}"
#. placeholder {0}: memberName || memberEmail
#: packages/email/templates/team-join.tsx
msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso"
msgstr "{0} ist dem Team {teamName} bei BLS sign beigetreten"
#. placeholder {0}: memberName || memberEmail
#: packages/email/templates/team-leave.tsx
msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso"
msgstr "{0} hat das Team {teamName} bei BLS sign verlassen"
#. placeholder {0}: remaining.documents
#. placeholder {1}: quota.documents
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "{0} von {1} Dokumenten verbleibend in diesem Monat."
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} von {1} Zeile(n) ausgewählt."
#. placeholder {0}: user.name || user.email
#. placeholder {1}: document.team.name
#. placeholder {2}: document.title
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr "{0} im Namen von \"{1}\" hat dich eingeladen, das Dokument \"{2}\" {recipientActionVerb}."
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0} Recipient(s)"
msgstr "{0} Empfänger:in"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 Zeichen verbleibend} other {{charactersRemaining} Zeichen verbleibend}}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr "{inviterName} hat das Dokument {documentName} storniert, du musst es nicht mehr unterzeichnen."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} hat das Dokument<0/>\"{documentName}\" storniert"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, das Dokument \"{documentName}\" {action}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument {documentName} entfernt."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument<0/>\"{documentName}\" entfernt"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{inviterName} im Auftrag von \"{0}\" hat dich eingeladen um das Dokument zu {recipientActionVerb} \"{1}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} im Namen von \"{teamName}\" hat dich eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} im Namen von \"{teamName}\" hat dich eingeladen, das Dokument {documentName} {action}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx
msgid "{memberEmail} joined the following team"
msgstr "{memberEmail} ist dem folgenden Team beigetreten"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx
msgid "{memberEmail} left the following team"
msgstr "{memberEmail} hat das folgende Team verlassen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}"
msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# Mitglied} other {# Mitglieder}}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a field"
msgstr "{prefix} hat ein Feld hinzugefügt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a recipient"
msgstr "{prefix} hat einen Empfänger hinzugefügt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created the document"
msgstr "{prefix} hat das Dokument erstellt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted the document"
msgstr "{prefix} hat das Dokument gelöscht"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} moved the document to team"
msgstr "{prefix} hat das Dokument ins Team verschoben"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} opened the document"
msgstr "{prefix} hat das Dokument geöffnet"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr "{prefix} hat ein Feld vorausgefüllt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a field"
msgstr "{prefix} hat ein Feld entfernt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "{prefix} hat einen Empfänger entfernt"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "{prefix} hat eine E-Mail an {0} erneut gesendet"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "{prefix} hat eine E-Mail an {0} gesendet"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent the document"
msgstr "{prefix} hat das Dokument gesendet"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} signed a field"
msgstr "{prefix} hat ein Feld unterschrieben"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} unsigned a field"
msgstr "{prefix} hat ein Feld ungültig gemacht"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a field"
msgstr "{prefix} hat ein Feld aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a recipient"
msgstr "{prefix} hat einen Empfänger aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document"
msgstr "{prefix} hat das Dokument aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
msgstr "{prefix} hat die Anforderungen an die Dokumentenzugriffsautorisierung aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document external ID"
msgstr "{prefix} hat die externe ID des Dokuments aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
msgstr "{prefix} hat die Authentifizierungsanforderungen für die Dokumentenunterzeichnung aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document title"
msgstr "{prefix} hat den Titel des Dokuments aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document visibility"
msgstr "{prefix} hat die Sichtbarkeit des Dokuments aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr "{recipientActionVerb} Dokument"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr "{recipientActionVerb} das Dokument, um den Prozess abzuschließen."
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "{recipientName} {action} ein Dokument, indem du einen deiner direkten Links verwendest"
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} hat das Dokument '{documentName}' abgelehnt"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr "{recipientReference} hat das Dokument vollständig unterschrieben."
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr "{recipientReference} hat \"{0}\" unterschrieben"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr "{recipientReference} hat \"{documentName}\" unterschrieben"
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr "{recipientReference} hat {documentName} unterschrieben"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, one {# Zeichen verbleibend} other {# Zeichen verbleibend}}"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} hat das Dokument \"{documentName}\" abgelehnt."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{teamName} hat dich eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{teamName} hat dich eingeladen, {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "{teamName} ownership transfer request"
msgstr "Anfrage zur Übertragung des Eigentums von {teamName}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} approved the document"
msgstr "{userName} hat das Dokument genehmigt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} CC'd the document"
msgstr "{userName} hat das Dokument in CC gesetzt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} hat ihre Aufgabe abgeschlossen"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} hat das Dokument abgelehnt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "{userName} hat das Dokument unterschrieben"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} viewed the document"
msgstr "{userName} hat das Dokument angesehen"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
msgstr "{visibleRows, plural, one {Eine # Ergebnis wird angezeigt.} other {# Ergebnisse werden angezeigt.}}"
#. placeholder {0}: document.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0> steht nicht mehr zur Unterschrift zur Verfügung"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
msgstr "<0>{senderName}</0> hat angefordert, dass du das folgende Team übernimmst"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr "<0>{teamName}</0> hat angefragt, deine E-Mail-Adresse für ein Team bei BLS sign zu verwenden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
msgstr "<0>Klicke hier, zum hochzuladen</0> oder ziehe die Datei per Drag & Drop"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr "<0>Gezeichnet</0> - Eine gezeichnete Unterschrift mit der Maus oder einem Stift."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr "<0>E-Mail</0> - Der Empfänger erhält das Dokument zur Unterschrift, Genehmigung usw."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
msgstr "<0>Authentifizierungsmethode erben</0> - Verwende die in den \"Allgemeinen Einstellungen\" konfigurierte globale Aktionssignatur-Authentifizierungsmethode"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Keine Einschränkungen</0> - Keine Authentifizierung erforderlich"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
msgstr "<0>Keine Einschränkungen</0> - Das Dokument kann direkt über die dem Empfänger gesendete URL abgerufen werden"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Keine</0> - Keine Authentifizierung erforderlich"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr "<0>Keiner</0> - Wir werden Links generieren, die du manuell an die Empfänger senden kannst."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr "<0>Hinweis</0> - Wenn du Links in Kombination mit direkten Vorlagen verwendest, müssen die Links manuell an die restlichen Empfänger senden."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
msgstr "<0>2FA erforderlich</0> - Der Empfänger muss ein Konto haben und die 2FA über seine Einstellungen aktiviert haben"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
msgstr "<0>Konto erforderlich</0> - Der Empfänger muss angemeldet sein, um das Dokument anzeigen zu können"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>Passkey erforderlich</0> - Der Empfänger muss ein Konto haben und den Passkey über seine Einstellungen konfiguriert haben"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>Absender:</0> Alle"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr "<0>Getippt</0> - Eine getippte Unterschrift mit der tastatur."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr "<0>Hochgeladen</0> - Eine hochgeladene Unterschrift."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Du bist dabei, die Genehmigung von <1>\"{documentTitle}\"</1> abzuschließen.</0><2/> Bist du sicher?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Du bist dabei, die Unterzeichnung von \"<1>{documentTitle}</1>\" abzuschließen.</0><2/> Bist du sicher?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Du bist dabei, die Ansicht von \"<1>{documentTitle}</1>\" abzuschließen.</0><2/> Bist du sicher?"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "12 months"
msgstr "12 Monate"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 Monate"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "404 not found"
msgstr "404 nicht gefunden"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404 Profil nicht gefunden"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "404 Team not found"
msgstr "404 Team nicht gefunden"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 interner Server Fehler"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 Monate"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "7 days"
msgstr "7 Tage"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde gesendet, und sie sollte in Kürze in deinem Posteingang ankommen."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
msgstr "Ein Gerät, das in der Lage ist, Dokumente zuzugreifen, zu öffnen und zu lesen"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Ein Dokument wurde von deiner direkten Vorlage erstellt, das erfordert, dass du {recipientActionVerb}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Ein Entwurf wird erstellt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A field was added"
msgstr "Ein Feld wurde hinzugefügt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A field was removed"
msgstr "Ein Feld wurde entfernt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A field was updated"
msgstr "Ein Feld wurde aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A means to print or download documents for your records"
msgstr "Eine Möglichkeit, um Dokumente für deine Unterlagen zu drucken oder herunterzuladen"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.handler.ts
msgid "A new member has joined your team"
msgstr "Ein neues Mitglied ist deinem Team beigetreten"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "Ein neuer Token wurde erfolgreich erstellt."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "Eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts wurde gesendet, wenn du ein Konto hast, solltest du sie in Kürze in deinem Posteingang sehen."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A recipient was added"
msgstr "Ein Empfänger wurde hinzugefügt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A recipient was removed"
msgstr "Ein Empfänger wurde entfernt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A recipient was updated"
msgstr "Ein Empfänger wurde aktualisiert"
#. placeholder {0}: transferVerification.name
#. placeholder {1}: transferVerification.email
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})</0>"
msgstr "Eine Anfrage zur Übertragung des Eigentums dieses Teams wurde an <0>{0} ({1})</0> gesendet"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr "Eine Anfrage zur Verwendung deiner E-Mail wurde von {0} auf BLS sign initiiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Ein Geheimnis, das an deine URL gesendet wird, damit du überprüfen kannst, dass die Anfrage von BLS sign gesendet wurde"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Ein Geheimnis, das an deine URL gesendet wird, damit du überprüfen kannst, dass die Anfrage von BLS sign gesendet wurde."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A stable internet connection"
msgstr "Eine stabile Internetverbindung"
#: packages/email/templates/team-join.tsx
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr "Ein Teammitglied ist einem Team bei BLS sign beigetreten"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.handler.ts
msgid "A team member has left {0}"
msgstr "Ein Teammitglied hat {0} verlassen"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx
msgid "A team member has left a team on Documenso"
msgstr "Ein Teammitglied hat ein Team auf BLS sign verlassen"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr "Ein Team, dem du angehörtest, wurde gelöscht"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "Eine eindeutige URL, um auf dein Profil zuzugreifen"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "Eine eindeutige URL, um dein Team zu identifizieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wird an die angegebene E-Mail-Adresse gesendet."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "Accept invitation to join a team on Documenso"
msgstr "Einladung annehmen, um einem Team auf BLS sign beizutreten"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr "Akzeptiere die Team-E-Mail-Anfrage für {teamName} bei BLS sign"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "Accept team transfer request on Documenso"
msgstr "Übertragungsanfrage des Teams auf BLS sign annehmen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acceptance and Consent"
msgstr "Zustimmung und Einverständnis"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Accepted team invitation"
msgstr "Team-Einladung akzeptiert"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Authentication"
msgstr "Kontowauthentifizierung"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Account deleted"
msgstr "Konto gelöscht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Account disabled"
msgstr "Konto deaktiviert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Account enabled"
msgstr "Konto aktiviert"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Re-Authentication"
msgstr "Kontowiederauthentifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Bestätigung"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktive Abonnements"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Add a document"
msgstr "Dokument hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "Füge eine URL hinzu, um den Benutzer nach der Unterzeichnung des Dokuments weiterzuleiten"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "Füge alle relevanten Felder für jeden Empfänger hinzu."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Füge alle relevanten Platzhalter für jeden Empfänger hinzu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Füge einen Authenticator hinzu, für eine zweite Authentifizierungsmethode für die Unterzeichnung von Dokumenten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Füge einen Authenticator hinzu, um eine zweite Authentifizierungsmethode beim Einloggen oder bei der Unterzeichnung von Dokumenten zu haben."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "Füge dem Dokument eine externe ID hinzu. Diese kann verwendet werden, um das Dokument in externen Systemen zu identifizieren."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Füge der Vorlage eine externe ID hinzu. Diese kann zur Identifizierung in externen Systemen verwendet werden."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Add another option"
msgstr "Weitere Option hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Add another value"
msgstr "Weiteren Wert hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add email"
msgstr "E-Mail hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Fields"
msgstr "Felder hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Add more"
msgstr "Mehr hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add myself"
msgstr "Mich selbst hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Myself"
msgstr "Mich hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Add passkey"
msgstr "Passkey hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Platzhalterempfänger hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add Placeholders"
msgstr "Platzhalter hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add Signer"
msgstr "Unterzeichner hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Signers"
msgstr "Unterzeichner hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add team email"
msgstr "Team-E-Mail hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text"
msgstr "Text hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text to the field"
msgstr "Text zum Feld hinzufügen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Füge alle Personen hinzu, die das Dokument unterschreiben werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Füge alle Empfänger hinzu, um das Dokument zu erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
msgstr "Das Hinzufügen und Entfernen von Mitarbeitern wird auf der Rechnung entsprechend angepasst."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr "Zusätzliche Markeninformationen, die am Ende von E-Mails angezeigt werden sollen"
#: packages/lib/constants/teams.ts
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Admin Actions"
msgstr "Admin-Aktionen"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin-Panel"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
msgstr "Nach der elektronischen Unterzeichnung eines Dokuments hast du die Möglichkeit, das Dokument für deine Unterlagen anzusehen, herunterzuladen und auszudrucken. Es wird dringend empfohlen, eine Kopie aller elektronisch unterschriebenen Dokumente für deine persönlichen Unterlagen aufzubewahren. Wir werden ebenfalls eine Kopie des unterzeichneten Dokuments für unsere Unterlagen behalten, jedoch können wir dir nach einer bestimmten Zeit möglicherweise keine Kopie des unterzeichneten Dokuments mehr zur Verfügung stellen."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
msgstr "Nach der Übermittlung wird ein Dokument automatisch generiert und zu deiner Dokumentenseite hinzugefügt. Du erhältst außerdem eine Benachrichtigung per E-Mail."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All documents"
msgstr "Alle Dokumente"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "Alle Dokumente wurden verarbeitet. Alle neuen Dokumente, die gesendet oder empfangen werden, werden hier angezeigt."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
msgstr "Alle Dokumente, die mit dem elektronischen Unterzeichnungsprozess zusammenhängen, stellen wir dir elektronisch über unsere Plattform oder per E-Mail zur Verfügung. Es ist deine Verantwortung, sicherzustellen, dass deine E-Mail-Adresse aktuell ist und du unsere E-Mails empfangen und öffnen kannst."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "Alle eingefügten Unterschriften werden annulliert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "Alle Empfänger werden benachrichtigt"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "All signatures have been voided."
msgstr "Alle Unterschriften wurden ungültig gemacht."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr "Alle Signierlinks wurden in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All templates"
msgstr "Alle Vorlagen"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "All Time"
msgstr "Alle Zeiten"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Erlaube den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr "Unterschreibende, dürfen nächste:n wählen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Allowed Signature Types"
msgstr "Erlaubte Arten der Unterschrift"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Erlaubt die Authentifizierung mit biometrischen Daten, Passwort-Managern, Hardware-Schlüsseln usw."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Hast du bereits ein Konto? <0>Stattdessen anmelden</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr "Ein Administrator hat dein Dokument \"{documentName}\" gelöscht."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
msgstr "Eine elektronische Unterschrift, die du auf unserer Plattform BLS sign abgibst sei es durch Klicken auf ein Dokument, Eingabe deines Namens oder eine andere von uns bereitgestellte Art der elektronischen Unterzeichnung ist rechtlich bindend. Sie hat die gleiche Gültigkeit und Durchsetzbarkeit wie eine handschriftliche Unterschrift auf Papier."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An email account"
msgstr "Ein E-Mail-Konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "Eine E-Mail mit einer Einladung wird an jedes Mitglied gesendet."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent."
msgstr "Eine E-Mail, in der die Übertragung dieses Teams angefordert wird, wurde gesendet."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding fields."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Hinzufügen von Feldern."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während Unterzeichner hinzugefügt wurden."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Felder hinzugefügt wurden."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Beim automatischen Signieren des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten, einige Felder wurden möglicherweise nicht signiert. Bitte überprüfe und signiere alle verbleibenden Felder manuell."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument aus der Vorlage erstellt wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Webhook erstellt wurde. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Benutzers aufgetreten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren deaktiviert wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling the user."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer deaktiviert wurde."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "An error occurred while downloading your document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Dokument heruntergeladen wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Vorlage dupliziert wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren aktiviert wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling the user."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer aktiviert wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Teammitglieder geladen wurden. Bitte versuche es später erneut."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "An error occurred while loading the document."
msgstr "Ein Fehler ist beim Laden des Dokuments aufgetreten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument verschoben wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Vorlage verschoben wurde."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "Ein Fehler ist beim Entfernen des Feldes aufgetreten."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr "Es ist ein Fehler beim entfernen aufgetreten."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Unterschrift entfernt wurde."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument gesendet wurde."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Beim Senden deiner Bestätigungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr "Es ist ein fehler aufgetreten, während des Unterschreibens als Assistent"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument unterzeichnet wurde."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Dokumenteinstellungen aktualisiert wurden."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Unterschrift aktualisiert wurde."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Profil aktualisiert wurde."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Dokument hochgeladen wurde."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information."
msgstr "Alle Zahlungsmethoden, die mit diesem Team verbunden sind, bleiben diesem Team zugeordnet. Bitte kontaktiere uns, wenn du diese Informationen aktualisieren möchtest."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Source"
msgstr "Jede Quelle"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Status"
msgstr "Jeder Status"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "API Tokens"
msgstr "API-Token"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "App-Version"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Approve Document"
msgstr "Dokument genehmigen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approver"
msgstr "Genehmiger"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approvers"
msgstr "Genehmigende"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approving"
msgstr "Genehmigung"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr "Bist du sicher, dass du das Dokument abschließen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. Stelle bitte sicher, dass alle relevanten Felder vorausgefüllt sind."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Token löschen möchtest?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Dokument ablehnen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Bist du sicher, dass du den <0>{passkeyName}</0> Passkey entfernen möchtest."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Team löschen möchtest?"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du dir sicher?"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assist"
msgstr "Assistent"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Assist Document"
msgstr "Assistiere bei einem Dokument"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Assist with signing"
msgstr "Assistiere beim Unterzeichnen"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr "Die Assistentenrolle ist nur verfügbar, wenn sich das Dokument im sequenziellen Signiermodus befindet."
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assistants"
msgstr "Assistent"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assisted"
msgstr "Assistiert"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assisting"
msgstr "Assistiert"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
#: packages/lib/types/document-meta.ts
msgid "At least one signature type must be enabled"
msgstr "Es muss mindestens ein Unterschriften-typ aktiv sein"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "Versuche, das Dokument erneut zu versiegeln, nützlich nach einer Codeänderung, um ein fehlerhaftes Dokument zu beheben."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Audit Log"
msgstr "Audit-Protokoll"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Authentication Level"
msgstr "Authentifizierungsstufe"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Avatar aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "Warte auf E-Mail-Bestätigung"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Back to Documents"
msgstr "Zurück zu Dokumenten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup Code"
msgstr "Backup-Code"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup codes"
msgstr "Backup-Codes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Banner Updated"
msgstr "Banner aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Basic details"
msgstr "Basisdetails"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "Bitte bestätige vor dem Start deine E-Mail-Adresse, indem du auf den Button unten klickst:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Billing"
msgstr "Abrechnung"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Branding Preferences"
msgstr "Markenpräferenzen"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "Markenpräferenzen aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Bulk Copy"
msgstr "Massenkopie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Bulk Import"
msgstr "Bulk-Import"
#. placeholder {0}: template.title
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
msgstr "Massenversand abgeschlossen: {0}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
msgstr "Massenversand abgeschlossen für Vorlage \"{templateName}\""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send Template via CSV"
msgstr "Bulk-Vorlage senden über CSV"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send via CSV"
msgstr "Massenversand per CSV"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr "von <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr "Durch die Annahme dieser Anfrage gewährst du <0>{teamName}</0> Zugriff auf:"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr "Indem du diese Anfrage annimmst, übernimmst du die Verantwortung für alle Abrechnungspunkte, die mit diesem Team verbunden sind."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "Durch das Löschen dieses Dokuments wird Folgendes passieren:"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr "Wenn du 2FA aktivierst, musst du jedes Mal, einen Code aus deiner Authentifizierungs-App eingeben."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
msgstr "Indem du den elektronischen Unterzeichnungsdienst von BLS sign nutzt, bestätigst du, dass du diese Offenlegung gelesen und verstanden hast. Du stimmst allen Bedingungen und Konditionen zu, die mit der Verwendung elektronischer Unterschriften und elektronischer Transaktionen verbunden sind, wie sie hier dargelegt sind."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
msgstr "Mit deiner elektronischen Unterschrift bestätigst du, dass sie zur Unterzeichnung dieses Dokuments verwendet wird und die gleiche rechtliche Wirkung wie eine handschriftliche Unterschrift hat. Wenn du den elektronischen Unterzeichnungsprozess abschließt, erklärst du dich mit diesen Bedingungen einverstanden und bestätigst, dass du sie gelesen und verstanden hast."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "Indem du fortfährst, erklärst du dich mit unseren <0>Nutzungsbedingungen</0> und <1>Datenschutzbestimmungen</1> einverstanden."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
msgstr "Durch die Verwendung der elektronischen Unterschriftsfunktion stimmst du zu, Transaktionen durchzuführen und Offenlegungen elektronisch zu erhalten. Du erkennst an, dass deine elektronische Unterschrift auf Dokumenten bindend ist und dass du die Bedingungen akzeptierst, die in den Dokumenten dargelegt sind, die du unterzeichnest."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Can prepare"
msgstr "Kann vorbereiten"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "Unterzeichner kann nicht entfernt werden"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "CC'd"
msgstr "CC'd"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Ccers"
msgstr "Kohlenstoffkopierer"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Character Limit"
msgstr "Zeichenbeschränkung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Checkbox values"
msgstr "Checkbox-Werte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Checkout"
msgstr "Abrechnung"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Wähle einen vorhandenen Empfänger unten aus, um fortzufahren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Wähle den direkten Link Empfänger"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr "Wähle, wie das Dokument die Empfänger erreichen soll"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen..."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Claim account"
msgstr "Konto beanspruchen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Claim username"
msgstr "Benutzername beanspruchen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Claim your username now"
msgstr "Benutzername jetzt beanspruchen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Clear file"
msgstr "Datei löschen"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Clear filters"
msgstr "Filter löschen"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Clear Signature"
msgstr "Unterschrift löschen"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Click here to get started"
msgstr "Klicke hier, um zu beginnen"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Click here to retry"
msgstr "Klicke hier, um es erneut zu versuchen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Click here to upload"
msgstr "Klicke hier, zum hochzuladen"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Klicke, um den Signatur-Link zu kopieren, um ihn an den Empfänger zu senden"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Click to insert field"
msgstr "Klicken, um das Feld auszufüllen"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Complete"
msgstr "Abschließen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Approval"
msgstr "Genehmigung abschließen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Assisting"
msgstr "Assistieren abschließen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Complete Document"
msgstr "Dokument Abschließen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Signing"
msgstr "Unterzeichnung abschließen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
msgstr "Fülle die Felder für die folgenden Unterzeichner aus. Nach der Überprüfung wirst du darüber informiert, ob Änderungen erforderlich sind."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Viewing"
msgstr "Betrachten abschließen"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
msgid "Completed Document"
msgstr "Abgeschlossenes Dokument"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Completed documents"
msgstr "Abgeschlossene Dokumente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Completed Documents"
msgstr "Abgeschlossene Dokumente"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Direkten Empfänger konfigurieren"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Konfiguriere die allgemeinen Einstellungen für das Dokument."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Konfiguriere die allgemeinen Einstellungen für die Vorlage."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Configure template"
msgstr "Vorlage konfigurieren"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Konfiguriere das Feld {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
msgstr "Bestätige durch Eingabe von <0>{confirmTransferMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Bestätige durch Eingabe von <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Bestätige durch Eingabe: <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bestätigung der Löschung"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Confirm email"
msgstr "E-Mail bestätigen"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail gesendet"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Consent to Electronic Transactions"
msgstr "Zustimmung zu elektronischen Transaktionen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformationen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument genehmigst."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr "Mit Assistieren fortfahren"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument herunterlädst."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument signierst."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument ansiehst."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "Continue to login"
msgstr "Weiter zum Login"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr "Steuert die Standardsprache eines hochgeladenen Dokuments. Diese wird als Sprache in der E-Mail-Kommunikation mit den Empfängern verwendet."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr "Steuert die Standard-sichtbarkeit eines hochgeladenen Dokuments."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr "Steuert das Format der Nachricht, die gesendet wird, wenn ein Empfänger eingeladen wird, ein Dokument zu unterschreiben. Wenn eine benutzerdefinierte Nachricht beim Konfigurieren des Dokuments bereitgestellt wurde, wird diese stattdessen verwendet."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
msgstr "Gibt die Sprache für das Dokument samt Kommunikation an. Die Sprache wird verwendet für E-Mail und das Finale Zertifikat"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Legt fest, ob das Signaturzertifikat in das Dokument aufgenommen wird, wenn es heruntergeladen wird. Das Signaturzertifikat kann weiterhin separat von der Protokollseite heruntergeladen werden."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
msgstr "Steuert, welcher Signatur-typ verwendet werden darf."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copy Link"
msgstr "Link kopieren"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Kopiere den teilbaren Link"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Kopiere den teilbaren Link"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Copy Signing Links"
msgstr "Signierlinks kopieren"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Copy token"
msgstr "Token kopieren"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Create"
msgstr "Entdecken"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr "Erstelle ein <0>kostenfreies Konto</0>, um jederzeit auf deine unterzeichneten Dokumente zuzugreifen."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "Ein neues Konto erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Ein Team erstellen, um mit deinen Teammitgliedern zusammenzuarbeiten."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Konto erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create and send"
msgstr "Erstellen und senden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as draft"
msgstr "Als Entwurf erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as pending"
msgstr "Als ausstehend erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Direkten Link erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Direkten Signatur-Link erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create document from template"
msgstr "Dokument aus der Vorlage erstellen"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Create now"
msgstr "Jetzt entdecken"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create one automatically"
msgstr "Einen automatisch erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create signing links"
msgstr "Unterzeichnung Links erstellen"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create team"
msgstr "Team erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create Team"
msgstr "Team erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr "Erstelle das Dokument als ausstehend und bereit zur Unterschrift."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Create token"
msgstr "Token erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create webhook"
msgstr "Webhook erstellen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook erstellen"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Erstelle dein Konto und beginne mit dem modernen Dokumentensignieren."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Erstelle dein Konto und beginne mit dem modernen Dokumentensignieren. Einfaches und schönes Signieren liegt in deiner Reichweite."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Created At"
msgstr "Erstellt am"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Created on {0}"
msgstr "Erstellt am {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "CSV Structure"
msgstr "CSV-Struktur"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "Aktuelles Passwort ist falsch."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Current recipients:"
msgstr "Aktuelle Empfänger:"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dunkelmodus"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Declined team invitation"
msgstr "Team-Einladung abgelehnt"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Language"
msgstr "Standardsprache des Dokuments"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Visibility"
msgstr "Standard Sichtbarkeit des Dokuments"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Signature Settings"
msgstr "Standart Unterschriften Einstellung"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
#. placeholder {0}: token.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "delete {0}"
msgstr "löschen {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "delete {teamName}"
msgstr "löschen {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete document"
msgstr "Dokument löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Document"
msgstr "Dokument löschen"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Delete passkey"
msgstr "Passkey löschen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team"
msgstr "Team löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team member"
msgstr "Teammitglied löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Lösche das Dokument. Diese Aktion ist irreversibel, daher sei vorsichtig."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Lösche das Benutzerkonto und seinen gesamten Inhalt. Diese Aktion ist irreversibel und wird das Abonnement kündigen, sei also vorsichtig."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Webhook löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Lösche dein Konto und alle Inhalte, einschließlich abgeschlossener Dokumente. Diese Aktion ist irreversibel und führt zur Kündigung deines Abonnements, sei also vorsichtig."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Deleting account..."
msgstr "Konto wird gelöscht..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "Hast du keinen Passwortwechsel angefordert? Wir helfen dir, dein Konto abzusichern, kontaktiere uns einfach <0>hier.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link"
msgstr "Direkter Link"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct link"
msgstr "Direkter Link"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct Link"
msgstr "Direkter Link"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link disabled"
msgstr "Direkter Link deaktiviert"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Empfänger des direkten Links"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Direkt-Link-Signatur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "Die direkte Links-Signatur wurde deaktiviert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "Die direkte Links-Signatur wurde aktiviert"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Direkte Linkvorlagen enthalten einen dynamischen Empfänger-Platzhalter. Jeder, der Zugriff auf diesen Link hat, kann das Dokument unterzeichnen, und es wird dann auf deiner Dokumenten-Seite angezeigt."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Direkter Vorlagenlink gelöscht"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "Die Verwendung des direkten Vorlagenlinks wurde überschritten ({0}/{1})"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA deaktivieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable account"
msgstr "Konto deaktivieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable Account"
msgstr "Konto Deaktivieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung, bevor du dein Konto löschst."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Das Deaktivieren der direkten Link-Signatur verhindert, dass jemand auf den Link zugreifen kann."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
msgstr "Das Deaktivieren des Benutzers führt dazu, dass der Benutzer das Konto nicht mehr nutzen kann. Es werden auch alle zugehörigen Inhalte wie Abonnements, Webhooks, Teams und API-Schlüssel deaktiviert."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Zeige deinen Namen und deine E-Mail in Dokumenten an"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Distribute Document"
msgstr "Dokument verteilen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Möchtest du diese Vorlage löschen?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Möchtest du diese Vorlage duplizieren?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "BLS sign wird <0>alle deine Dokumente</0> löschen, zusammen mit allen abgeschlossenen Dokumenten, Unterschriften und allen anderen Ressourcen, die zu deinem Konto gehören."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. placeholder {0}: document.title
#. placeholder {1}: recipient.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Dokument \"{0}\" - Abgelehnt von {1}"
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Dokument \"{0}\" - Ablehnung Bestätigt"
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
msgstr "Dokument \"{0}\" abgebrochen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Document access"
msgstr "Dokumentenzugriff"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document access auth updated"
msgstr "Die Authentifizierung für den Dokumentenzugriff wurde aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document All"
msgstr "Dokument Alle"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Approved"
msgstr "Dokument genehmigt"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Dokument storniert"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document completed"
msgstr "Dokument abgeschlossen"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document completed email"
msgstr "E-Mail zum Abschluss des Dokuments"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "Document Completed!"
msgstr "Dokument abgeschlossen!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document created"
msgstr "Dokument erstellt"
#. placeholder {0}: document.user.name
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "Dokument erstellt von <0>{0}</0>"
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "Document created from direct template"
msgstr "Dokument erstellt aus direkter Vorlage"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "Dokument erstellt mit einem <0>direkten Link</0>"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Document Creation"
msgstr "Dokumenterstellung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document deleted"
msgstr "Dokument gelöscht"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document deleted email"
msgstr "E-Mail zum Löschen des Dokuments"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
msgid "Document Deleted!"
msgstr "Dokument gelöscht!"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Document Distribution Method"
msgstr "Verteilungsmethode für Dokumente"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document draft"
msgstr "Dokument-Entwurf"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Document Duplicated"
msgstr "Dokument dupliziert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document external ID updated"
msgstr "Externe ID des Dokuments aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Document history"
msgstr "Dokumentverlauf"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document ID"
msgstr "Dokument-ID"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document inbox"
msgstr "Dokumenten-Posteingang"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Dokumentenlimit überschritten!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Document metrics"
msgstr "Dokumentmetrik"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Document moved"
msgstr "Dokument verschoben"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document moved to team"
msgstr "Dokument ins Team verschoben"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Dokument steht nicht mehr zur Unterschrift zur Verfügung"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document opened"
msgstr "Dokument geöffnet"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document pending"
msgstr "Dokument ausstehend"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document pending email"
msgstr "E-Mail über ausstehende Dokumente"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Document preferences updated"
msgstr "Dokumentpräferenzen aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Document re-sent"
msgstr "Dokument erneut gesendet"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document rejected"
msgstr "Dokument abgelehnt"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Document Rejected"
msgstr "Dokument Abgelehnt"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Document resealed"
msgstr "Dokument wieder versiegelt"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document sent"
msgstr "Dokument gesendet"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Signed"
msgstr "Dokument signiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document signing auth updated"
msgstr "Dokument unterzeichnen Authentifizierung aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "Der Dokumentenunterzeichnungsprozess wird abgebrochen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document status"
msgstr "Dokumentenstatus"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document title"
msgstr "Dokumenttitel"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document title updated"
msgstr "Dokumenttitel aktualisiert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document updated"
msgstr "Dokument aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "Dokumenten-Upload deaktiviert aufgrund unbezahlter Rechnungen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Document uploaded"
msgstr "Dokument hochgeladen"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Viewed"
msgstr "Dokument angesehen"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document visibility updated"
msgstr "Sichtbarkeit des Dokuments aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "Dokument wird dauerhaft gelöscht"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Documents created from template"
msgstr "Dokumente erstellt aus Vorlage"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Received"
msgstr "Dokumente empfangen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Viewed"
msgstr "Dokumente angesehen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Hast du kein Konto? <0>Registrieren</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "Auditprotokolle herunterladen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Download Certificate"
msgstr "Zertifikat herunterladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Download Template CSV"
msgstr "Vorlage CSV herunterladen"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Draft documents"
msgstr "Entwurfdokumente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Entwurfte Dokumente"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Zieh' deine PDF hierher."
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Dropdown options"
msgstr "Dropdown-Optionen"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
msgstr "Aufgrund einer unbezahlten Rechnung wurde deinem Team der Zugriff eingeschränkt. Bitte begleiche die Zahlung, um den vollumfänglichen Zugang zu deinem Team wiederherzustellen."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Edit Template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Edit webhook"
msgstr "Webhook bearbeiten"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Delivery of Documents"
msgstr "Elektronische Zustellung von Dokumenten"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Signature Disclosure"
msgstr "Rechtliche Erklärung zur elektronischen Unterschrift"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email already confirmed"
msgstr "E-Mail bereits bestätigt"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Email cannot already exist in the template"
msgstr "E-Mail darf nicht bereits in der Vorlage vorhanden sein"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "E-Mail bestätigt!"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Email Options"
msgstr "E-Mail-Optionen"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email resent"
msgstr "E-Mail erneut gesendet"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email sent"
msgstr "E-Mail gesendet"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Email sent!"
msgstr "E-Mail gesendet!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "E-Mail-Verifizierung wurde entfernt"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "E-Mail-Verifizierung wurde erneut gesendet"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Empty field"
msgstr "Leeres Feld"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA aktivieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable account"
msgstr "Konto aktivieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable Account"
msgstr "Konto Aktivieren"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "Authenticator-App aktivieren"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this team."
msgstr "Aktiviere individuelles Branding für alle Dokumente in diesem Team."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Direktlink-Signierung aktivieren"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Enable signing order"
msgstr "Aktiviere die Signaturreihenfolge"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
msgstr "Das Aktivieren des Kontos führt dazu, dass der Benutzer das Konto wieder nutzen kann, sowie alle damit verbundenen Funktionen wie Webhooks, Teams und API-Schlüssel beispielsweise."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Enclosed Document"
msgstr "Beigefügte Dokument"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Ends On"
msgstr "Endet am"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Enter your brand details"
msgstr "Gib deine Markendetails an"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Enter your email"
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein, um das abgeschlossene Dokument zu erhalten."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Enter your name"
msgstr "Gib deinen Namen ein"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "Enter your text here"
msgstr "Gib hier deinen Text ein"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr "Jeder kann auf das Dokument zugreifen und es anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Alle haben unterschrieben"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Alle haben unterschrieben! Du wirst eine E-Mail-Kopie des unterzeichneten Dokuments erhalten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung überschritten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Läuft ab am {0}"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "External ID"
msgstr "Externe ID"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "Dokument konnte nicht erneut versiegelt werden"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Failed to save settings."
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "Empfänger konnte nicht aktualisiert werden"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Webhook konnte nicht aktualisiert werden"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Failed: {failedCount}"
msgstr "Fehlgeschlagen: {failedCount}"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field character limit"
msgstr "Zeichenbeschränkung des Feldes"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Field font size"
msgstr "Feldschriftgröße"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Field format"
msgstr "Feldformat"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Field label"
msgstr "Feldbeschriftung"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field placeholder"
msgstr "Feldplatzhalter"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field signed"
msgstr "Feld unterschrieben"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field unsigned"
msgstr "Feld nicht unterschrieben"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Die Datei darf nicht größer als {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB sein"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "Dateigröße überschreitet das Limit von {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
msgstr "Für Fragen zu dieser Offenlegung, elektronischen Unterschriften oder einem verwandten Verfahren kontaktiere uns bitte unter: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
msgstr "Gib für jeden Empfänger dessen E-Mail (erforderlich) und Namen (optional) in separaten Spalten an. Lade unten die CSV-Vorlage für das korrekte Format herunter."
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Free Signature"
msgstr "Freie Unterschrift"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Generate Links"
msgstr "Links generieren"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Global recipient action authentication"
msgstr "Globale Empfängerauthentifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Go back home"
msgstr "Zurück nach Hause"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Go Back Home"
msgstr "Zurück nach Hause"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Go to owner"
msgstr "Zum Eigentümer gehen"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "Geh' zu deinen <0>öffentlichen Profileinstellungen</0>, um Dokumente hinzuzufügen."
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to approve this document"
msgstr "hat dich eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to sign this document"
msgstr "hat dich eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to view this document"
msgstr "hat dich eingeladen, dieses Dokument anzusehen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Hier kannst du deine persönlichen Daten bearbeiten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Hier kannst du deine Passwort- und Sicherheitseinstellungen verwalten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr "Hier kannst du deine Präferenzen und Voreinstellungen für das Branding festlegen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr "Hier kannst du deine Präferenzen und Voreinstellungen für dein Team festlegen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Here's how it works:"
msgstr "So funktioniert es:"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "Hey, ich bin Timur"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Hi {userName},"
msgstr "Hallo, {userName},"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "Hallo, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Hide additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen ausblenden"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a signer of this document"
msgstr "Ich bin ein Unterzeichner dieses Dokuments"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a viewer of this document"
msgstr "Ich bin ein Betrachter dieses Dokuments"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an approver of this document"
msgstr "Ich bin ein Genehmiger dieses Dokuments"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Ich bin verpflichtet, eine Kopie dieses Dokuments zu erhalten"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "I am the owner of this document"
msgstr "Ich bin der Besitzer dieses Dokuments"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "Ich bin mir sicher! Löschen"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account."
msgstr "Wenn du diese Anfrage akzeptierst, wird das Team auf dein Konto übertragen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "Wenn du die angegebene Authentifizierung nicht verwenden möchtest, kannst du sie schließen, wodurch die nächste verfügbare Authentifizierung angezeigt wird."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Wenn du den Bestätigungslink nicht in deinem Posteingang findest, kannst du unten einen neuen anfordern."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Wenn deine Authenticator-App keine QR-Codes unterstützt, kannst du stattdessen den folgenden Code verwenden:"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Inbox documents"
msgstr "Posteingang Dokumente"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
msgstr "Signaturzertifikat in das Dokument einfügen"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Inherit authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode erben"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Inserted"
msgstr "Eingefügt"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Instance Stats"
msgstr "Instanzstatistiken"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "Ungültiger Code. Bitte versuche es erneut."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Invalid email"
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Invalid link"
msgstr "Ungültiger Link"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Invalid token"
msgstr "Ungültiges Token"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Invalid token provided. Please try again."
msgstr "Ungültiges Token bereitgestellt. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "Einladung akzeptiert!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Invitation declined"
msgstr "Einladung abgelehnt"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "Einladung wurde gelöscht"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "Einladung wurde erneut gesendet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite member"
msgstr "Mitglied einladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite Members"
msgstr "Mitglieder einladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite team members"
msgstr "Teammitglieder einladen"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Invited At"
msgstr "Eingeladen am"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
msgstr "Es ist wichtig, dass du deine Kontaktinformationen, insbesondere deine E-Mail-Adresse, aktuell hältst. Bitte informiere uns sofort über Änderungen, damit du weiterhin alle notwendigen Mitteilungen erhältst."
#. placeholder {0}: publicProfile.name
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "Es sieht so aus, als ob {0} noch keine Dokumente zum Profil hinzugefügt hat."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "Es scheint, dass das bereitgestellte Token abgelaufen ist. Wir haben dir gerade ein weiteres Token gesendet, bitte überprüfe deine E-Mails und versuche es erneut."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "Es scheint, dass kein Token bereitgestellt wurde. Wenn du versuchst, deine E-Mail zu verifizieren, folge bitte dem Link in deiner E-Mail."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "Es ist derzeit nicht deine Reihe zu unterschreiben. Du erhältst eine E-Mail mit Anweisungen, sobald es deine Reihe ist, das Dokument zu unterschreiben."
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "Join {teamName} on Documenso"
msgstr "Tritt {teamName} in BLS sign bei"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 14 days"
msgstr "Die letzten 14 Tage"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 30 days"
msgstr "Die letzten 30 Tage"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 7 days"
msgstr "Die letzten 7 Tage"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Last updated at"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Last used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Leaderboard"
msgstr "Bestenliste"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "Leave team"
msgstr "Team verlassen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Legality of Electronic Signatures"
msgstr "Rechtlichkeit elektronischer Unterschriften"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Light Mode"
msgstr "Lichtmodus"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "Hol' dir BLS sign in deinen Workflow"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr "Link läuft in 1 Stunde ab."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Link template"
msgstr "Vorlage verlinken"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Links Generated"
msgstr "Links generiert"
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Anhören von {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Load older activity"
msgstr "Ältere Aktivitäten laden"
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Loading document..."
msgstr "Lade Dokument..."
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Loading Document..."
msgstr "Dokument wird geladen..."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Loading teams..."
msgstr "Teams werden geladen..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#. placeholder {0}: user?.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "Verwalte das Profil von {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams.tsx
msgid "Manage all teams you are currently associated with."
msgstr "Verwalte alle Teams, mit denen du derzeit verbunden sind."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Manage and view template"
msgstr "Vorlage verwalten und anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "Manage billing"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Details für diese öffentliche Vorlage verwalten"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "Direktlink verwalten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Manage documents"
msgstr "Dokumente verwalten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage passkeys"
msgstr "verwalten"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx
msgid "Manage subscription"
msgstr "Abonnement verwalten"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
msgid "Manage Subscription"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Abonnements verwalten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Manage team subscription."
msgstr "Teamabonnement verwalten."
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Manage teams"
msgstr "Teams verwalten"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "Die direkte Linkunterzeichnung für diese Vorlage verwalten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "Die Mitglieder verwalten oder neue Mitglieder einladen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Benutzer verwalten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "Verwalte deinen Passkeys."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "Verwalte hier deine Seiteneinstellungen"
#: packages/lib/constants/teams.ts
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as viewed"
msgstr "Gesehen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "Als angesehen markieren"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU (erstellt Dokument)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (hat Dokument abgeschlossen)"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
msgstr "Maximale Dateigröße: 4MB. Maximal 100 Zeilen pro Upload. Leere Werte verwenden die Vorlagenstandards."
#: packages/lib/constants/teams.ts
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
msgid "Member Since"
msgstr "Mitglied seit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
msgstr "Nachricht <0>(Optional)</0>"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Modify recipients"
msgstr "Empfänger ändern"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "Monatlich aktive Benutzer: Benutzer, die mindestens ein Dokument erstellt haben"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "Monatlich aktive Benutzer: Benutzer, die mindestens eines ihrer Dokumente abgeschlossen haben"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Move Document to Team"
msgstr "Dokument in Team verschieben"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Move Template to Team"
msgstr "Vorlage in Team verschieben"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
msgid "Move to Team"
msgstr "In Team verschieben"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Moving..."
msgstr "Verschieben..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "My templates"
msgstr "Meine Vorlagen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Müssen Dokumente signieren?"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to approve"
msgstr "Muss genehmigen"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to sign"
msgstr "Muss unterzeichnen"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to view"
msgstr "Muss sehen"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Never expire"
msgstr "Nie ablaufen"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "New team owner"
msgstr "Neuer Teamowner"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "New Template"
msgstr "Neue Vorlage"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next field"
msgstr "Nächstes Feld"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "No active drafts"
msgstr "Keine aktiven Entwürfe"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "Es sind derzeit keine weiteren Maßnahmen deinerseits erforderlich."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "No payment required"
msgstr "Keine Zahlung erforderlich"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "No public profile templates found"
msgstr "Keine Vorlagen für das öffentliche Profil gefunden"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent activity"
msgstr "Keine aktuellen Aktivitäten"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent documents"
msgstr "Keine aktuellen Dokumente"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "Kein passender Empfänger mit dieser Beschreibung gefunden."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "No recipients"
msgstr "Keine Empfänger"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "No recipients with this role"
msgstr "Keine Empfänger mit dieser Rolle"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "No restrictions"
msgstr "Keine Einschränkungen"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "No signature field found"
msgstr "Kein Unterschriftsfeld gefunden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "Keine gültigen direkten Vorlagen gefunden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "No valid recipients found"
msgstr "Keine gültigen Empfänger gefunden"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "No value found."
msgstr "Kein Wert gefunden."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "Keine Sorge, das passiert! Gib deine E-Mail ein, und wir senden dir einen speziellen Link zum Zurücksetzen deines Passworts."
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Number format"
msgstr "Zahlenformat"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat dich eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr ""
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat dich eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat dich eingeladen, dieses Dokument anzusehen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du einen neuen Webhook erstellen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du API tokens erstellen und verwalten. - Melde dich bei Fragen an BLS media"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du neue Webhooks erstellen und die vorhandenen verwalten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Webhook und seine Einstellungen bearbeiten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Sobald dies bestätigt ist, wird Folgendes geschehen:"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
msgstr "Sobald aktiviert, kannst du einen aktiven Empfänger für die Direktlink-Signierung auswählen oder einen neuen erstellen. Dieser Empfängertyp kann nicht bearbeitet oder gelöscht werden."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "Sobald du den QR-Code gescannt oder den Code manuell eingegeben hast, gib den von deiner Authentifizierungs-App bereitgestellten Code unten ein."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
msgstr "Sobald deine Vorlage eingerichtet ist, kannst du den Link überall teilen, wo du möchtest. Die Person, die den Link öffnet, kann ihre Informationen im Feld für direkte Empfänger eingeben und alle anderen ihr zugewiesenen Felder ausfüllen."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr "Nur Administratoren können auf das Dokument zugreifen und es anzeigen"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr "Nur Manager und darüber können auf das Dokument zugreifen und es anzeigen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters"
msgstr "Nur Abonnenten können einen Benutzernamen mit weniger als 6 Zeichen haben"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppla! Etwas ist schief gelaufen."
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Opened"
msgstr "Geöffnet"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Or"
msgstr "Oder"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Oder fahre fort mit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Andernfalls wird das Dokument als Entwurf erstellt."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Seite {0} von {1}"
#. placeholder {0}: i + 1
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Page {0} of {numPages}"
msgstr "Seite {0} von {numPages}"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "Passkey existiert bereits für den bereitgestellten Authentifikator"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "Die Erstellung der Passkey wurde aus einem der folgenden Gründe abgebrochen:"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "Die Passkey wurde entfernt"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "Die Passkey wurde aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey name"
msgstr "Passkey-Name"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Passwortwiederauthentifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkeys"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Passkeys ermöglichen das Anmelden und die Authentifizierung mit biometrischen Daten, Passwortmanagern usw."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Passkeys werden von diesem Browser nicht unterstützt"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
msgid "Password Reset Requested"
msgstr "Passwortzurücksetzung angefordert"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Password Reset Successful"
msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Password should not be common or based on personal information"
msgstr "Das Passwort sollte nicht allgemein sein oder auf persönlichen Informationen basieren"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "Passwort aktualisiert"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Password updated!"
msgstr "Passwort aktualisiert!"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
msgid "Pay"
msgstr "Bezahle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Payment is required to finalise the creation of your team."
msgstr "Zahlung ist erforderlich, um die Erstellung deines Teams abzuschließen."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Payment overdue"
msgstr "Zahlung überfällig"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-read-only-fields.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
msgid "Pending Document"
msgstr "Ausstehendes Dokument"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Pending documents"
msgstr "Ausstehende Dokumente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Pending Documents"
msgstr "Ausstehende Dokumente"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Pending invitations"
msgstr "Ausstehende Einladungen"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
msgid "Pending team deleted."
msgstr "Ausstehendes Team gelöscht."
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Account"
msgstr "Persönliches Konto"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Pick a number"
msgstr "Wähle eine Zahl"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Pick a password"
msgstr "Wähle ein Passwort"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "Wähle eine der folgenden Vereinbarungen aus und beginne das Signieren, um loszulegen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Bitte {0} dein Dokument<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "Bitte {action} dein Dokument {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Bitte {recipientActionVerb} dieses Dokument"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "Bitte {recipientActionVerb} dieses Dokument, das von deiner direkten Vorlage erstellt wurde"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Bitte {recipientActionVerb} dein Dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "Bitte prüfe die CSV-Datei und stelle sicher, dass sie unserem Format entspricht"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "Bitte überprüfe deine E-Mail auf Updates."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Please choose your new password"
msgstr "Bitte wähle dein neues Passwort"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
msgid "Please confirm your email"
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Bitte kontaktiere den Support, wenn du diese Aktion rückgängig machen möchten."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Bitte gib einen aussagekräftigen Namen für dein Token ein. Dies wird dir helfen, ihn später zu identifizieren."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Bitte gib einen gültigen Namen ein."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Bitte als angesehen markieren, um abzuschließen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Bitte beachte, dass das Fortfahren den direkten Linkempfänger entfernt und ihn in einen Platzhalter umwandelt."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "Bitte beachte, dass diese Aktion <0>irreversibel</0> ist."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachte, dass diese Aktion <0>irreversibel</0> ist. Nachdem dies bestätigt wurde, wird dieses Dokument dauerhaft gelöscht."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachte, dass diese Aktion irreversibel ist. Sobald sie bestätigt wird, wird deine Vorlage dauerhaft gelöscht."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachte, dass diese Aktion irreversibel ist. Sobald sie bestätigt wird, wird dein Token dauerhaft gelöscht."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachte, dass du den Zugriff auf alle Dokumente, die mit diesem Team verbunden sind, verlieren wirst und alle Mitglieder entfernt und benachrichtigt werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Bitte beachte, dass du den Zugriff auf alle mit diesem Team verbundenen Dokumente verlieren wirst und alle Mitglieder entfernt und benachrichtigt werden."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Bitte gin einen Token von der Authentifizierungs-App oder einen Backup-Code an. Wenn du keinen Backup-Code hast, kontaktiere bitte den Support."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "Bitte gib ein Token von deinem Authentifizierer oder einen Backup-Code an."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please review the document before approving."
msgstr "Bitte prüfe das Dokument vor dem genehmigen."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please review the document before signing."
msgstr "Bitte überprüfe das Dokument vor der Unterzeichnung."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Please select a PDF file"
msgstr "Bitte wähle eine PDF-Datei aus"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Bitte versuche es erneut und stelle sicher, dass du die korrekte E-Mail-Adresse eingibst."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Please try again later."
msgstr "Bitte versuche es später noch einmal."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Bitte versuche es erneut oder kontaktiere unseren Support."
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please type {0} to confirm"
msgstr "Bitte {0} eingeben, um zu bestätigen"
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "Bitte gib <0>{0}</0> ein, um zu bestätigen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
msgstr "Vorformatiertes CSV-Template mit Beispieldaten."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "Preview and configure template."
msgstr "Vorschau und Vorlagen konfigurieren."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "Private Vorlagen können nur von Ihnen bearbeitet und angezeigt werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Proceed"
msgstr "Weiter"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "Profil ist derzeit <0>versteckt</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "Profil ist derzeit <0>sichtbar</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Public Profile"
msgstr "Öffentliches Profil"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Public profile URL"
msgstr "Öffentlicher Profil-URL"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Public profile username"
msgstr "Öffentlicher Profil-Benutzername"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "Öffentliche Vorlagen sind mit deinem öffentlichen Profil verbunden. Änderungen an öffentlichen Vorlagen erscheinen auch in deinem öffentlichen Profil."
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
msgid "Radio values"
msgstr "Radio-Werte"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
msgid "Read only field"
msgstr "Nur-Lese-Feld"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "Lies die vollständige <0>Erklärung zur elektronischen Unterschrift</0>."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Grund für abbruch: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr "Ablehnungsgrund: "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "Grund für die Ablehnung: {rejectionReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "Der Grund muss weniger als 500 Zeichen lang sein"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Eine erneute Authentifizierung ist erforderlich, um dieses Feld zu unterschreiben"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Erhält Kopie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent activity"
msgstr "Aktuelle Aktivitäten"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent documents"
msgstr "Neueste Dokumente"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "Empfängeraktion Authentifizierung"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient removed email"
msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signed email"
msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "E-Mail zur Unterzeichnungsanfrage des Empfängers"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Recipient updated"
msgstr "Empfänger aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Recipients metrics"
msgstr "Empfängermetriken"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Empfänger behalten weiterhin ihre Kopie des Dokuments"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Wiederherstellungscode kopiert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Recovery codes"
msgstr "Wiederherstellungscodes"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Reject Document"
msgstr "Dokument Ablehnen"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "Ablehnung Bestätigt"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "Ablehnungsgrund: {reason}"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen? <0>Einloggen</0>"
#. placeholder {0}: customEmail.subject
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "Erinnerung: {0}"
#. placeholder {0}: document.team.name
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "Erinnerung: {0} hat dich eingeladen, ein Dokument {recipientActionVerb}"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Erinnerung: Bitte {recipientActionVerb} dieses Dokument"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Erinnerung: Bitte {recipientActionVerb} dein Dokument"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team email"
msgstr "Team-E-Mail entfernen"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
msgid "Remove team member"
msgstr "Teammitglied entfernen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Renews: {formattedDate}"
msgstr "Erneuert: {formattedDate}"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Repeat Password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Request transfer"
msgstr "Übertragung anfordern"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Required field"
msgstr "Pflichtfeld"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Reseal document"
msgstr "Dokument wieder versiegeln"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Resend verification"
msgstr "Bestätigung erneut senden"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Reset email sent"
msgstr "Zurücksetzungs-E-Mail gesendet"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Resetting Password..."
msgstr "Passwort wird zurückgesetzt..."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Resolve"
msgstr "Zahlung klären"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Resolve payment"
msgstr "Zahlung klären"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
msgstr "Sei versichert, dein Dokument ist streng vertraulich und wird niemals geteilt. Nur deine Unterzeichnungserfahrung wird hervorgehoben. Teile deine personalisierte Unterschriftkarte, um deine Unterschrift zu präsentieren!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Retention of Documents"
msgstr "Aufbewahrung von Dokumenten"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Return"
msgstr "Zurück"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Return to Home"
msgstr "Zurück zur Startseite"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Return to sign in"
msgstr "Zurück zur Anmeldung"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke"
msgstr "Zugriff widerrufen"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke access"
msgstr "Zugriff widerrufen"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Zeilen pro Seite"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "Save Template"
msgstr "Vorlage speichern"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Nach Dokumenttitel suchen"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Search by name or email"
msgstr "Nach Name oder E-Mail suchen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
msgid "Search documents..."
msgstr "Dokumente suchen..."
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
msgid "Search languages..."
msgstr "Sprachen suchen..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "Security activity"
msgstr "Sicherheitsaktivität"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Select a team"
msgstr "Wähle ein Team aus"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone."
msgstr "Wähle ein Team aus, um dieses Dokument dorthin zu verschieben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone."
msgstr "Wähle ein Team aus, um diese Vorlage dorthin zu verschieben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "Wähle eine Vorlage aus, die du in deinem öffentlichen Profil anzeigen möchten"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "Wähle eine Vorlage aus, die du im öffentlichen Profil deines Teams anzeigen möchten"
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "Select an option"
msgstr "Option auswählen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select at least"
msgstr "Wähle mindestens"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select default option"
msgstr "Standardoption auswählen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Select passkey"
msgstr "Passkey auswählen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Send document"
msgstr "Dokument senden"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "Send Document"
msgstr "Dokument senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email"
msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments an den Eigentümer senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document deleted email"
msgstr "E-Mail über das Löschen des Dokuments senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document pending email"
msgstr "E-Mail über ausstehende Dokumente senden"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "Dokumente im Namen des Teams über die E-Mail-Adresse senden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Send documents to recipients immediately"
msgstr "Dokumente sofort an Empfänger senden"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr "Im Namen des Teams senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "E-Mail über entfernten Empfänger senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signed email"
msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "E-Mail über Unterzeichnungsanfrage des Empfängers senden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Send reminder"
msgstr "Erinnerung senden"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Zurücksetzungs-E-Mail wird gesendet..."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Sending..."
msgstr "Senden..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Set a password"
msgstr "Ein Passwort festlegen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Setup"
msgstr "Einrichten"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share Signature Card"
msgstr "Unterschriftenkarte teilen"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share Signing Card"
msgstr "Signaturkarte teilen"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Share the Link"
msgstr "Link teilen"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Teile deine Unterzeichnungserfahrung!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Show additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen anzeigen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Vorlagen in deinem öffentlichen Profil anzeigen, damit deine Zielgruppe unterschreiben und schnell loslegen kann"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Vorlagen in deinem Team-Öffentlichen Profil anzeigen, damit deine Zielgruppe unterschreiben und schnell loslegen kann"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Sign"
msgstr "Unterschreiben"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Unterzeichnen als {0} <0>({1})</0>"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Unterzeichnen als<0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Sign document"
msgstr "Dokument unterschreiben"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokument signieren"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign field"
msgstr "Unterzeichnen-Feld"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Here"
msgstr "Hier unterzeichnen"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Melde dich bei deinem Konto an"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Sign Out"
msgstr "Ausloggen"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Unterschreibe das Dokument, um den Vorgang abzuschließen."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "Registrieren mit Google"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "Registrieren mit OIDC"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signature ID"
msgstr "ID"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Signature is too small"
msgstr "Unterschrift ist zu klein"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr "Unterschrift darf nicht leer sein"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
msgstr "Unterschrift-typen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Gesammelte Unterschriften"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Unterschriften erscheinen, sobald das Dokument abgeschlossen ist"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-read-only-fields.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signed"
msgstr "Unterzeichnet"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signer"
msgstr "Unterzeichner"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signer Events"
msgstr "Unterzeichner:in"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signers"
msgstr "Unterzeichner"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Signers must have unique emails"
msgstr "Unterzeichner müssen eindeutige E-Mails haben"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signing"
msgstr "Unterzeichnung"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Unterzeichnungszertifikat"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "Digitale Signatur mit"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
msgid "Signing Complete!"
msgstr "Unterzeichnung abgeschlossen!"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Unterschrift für"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "Anmeldung..."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Signing Links"
msgstr "Signierlinks"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr "Unterzeichnungslinks wurden für dieses Dokument erstellt."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Signing order is enabled."
msgstr "Reihenfolge ist aktiviert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
msgid "Signing Volume"
msgstr "Unterzeichnungsvolumen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Signups are disabled."
msgstr "Registrierungen sind deaktiviert."
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL yy')
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Since {0}"
msgstr "Seit {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Site Banner"
msgstr "Website Banner"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Site Settings"
msgstr "Website Einstellungen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Einige Unterzeichner haben noch kein Unterschriftsfeld zugewiesen bekommen. Bitte weise jedem Unterzeichner mindestens ein Unterschriftsfeld zu, bevor du fortfährst."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0}</0> to your. Please try again later or contact support."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Versuch, das Eigentum des Teams <0>{0}</0> auf dich zu übertragen. Bitte versuche es später erneut oder kontaktiere den Support."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Versuch, deine E-Mail-Adresse für <0>{0}</0> zu bestätigen. Bitte versuche es später erneut."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Something went wrong while loading the document."
msgstr "Beim Laden des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Laden deiner Passkeys."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Senden der Bestätigungs-E-Mail."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Aktualisieren des Abonnements für die Team-Zahlung. Bitte kontaktiere den Support."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen!"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es später noch einmal."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "Entschuldigung, wir konnten die Protokolle nicht herunterladen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Entschuldigung, wir konnten das Zertifikat nicht herunterladen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
msgstr "Schritt <0>{step} von {maxStep}</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
msgstr "Betreff <0>(Optional)</0>"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Submitting..."
msgstr "Übermitteln..."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonieren"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "Passkey erfolgreich erstellt"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Successfully created: {successCount}"
msgstr "Erfolgreich erstellt: {successCount}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "System Requirements"
msgstr "Systemanforderungen"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "System Theme"
msgstr "Systemthema"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
msgid "Team"
msgstr "Team"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr "Team \"{0}\" wurde in BLS sign gelöscht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Team checkout"
msgstr "Teameinkaufs-Prüfung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Team email"
msgstr "Team E-Mail"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Team Email"
msgstr "Team-E-Mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email already verified!"
msgstr "Team-E-Mail bereits verifiziert!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Team email has been removed"
msgstr "Team-E-Mail wurde entfernt"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr "Team-E-Mail wurde für {0} widerrufen"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed"
msgstr "Team-E-Mail entfernt"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr "Team-E-Mail für {teamName} in BLS sign entfernt"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verification"
msgstr "Team-E-Mail-Verifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verified!"
msgstr "Team-E-Mail verifiziert!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Team email was updated."
msgstr "Team-E-Mail wurde aktualisiert."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Team invitation"
msgstr "Teameinladung"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Team invitations have been sent."
msgstr "Teameinladungen wurden gesendet."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Team Member"
msgstr "Teammitglied"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team Name"
msgstr "Teamname"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "Team not found"
msgstr "Team wurde nicht gefunden"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team Only"
msgstr "Nur Team"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "Nur Teamvorlagen sind nirgendwo verlinkt und nur für dein Team sichtbar."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "Team ownership transfer"
msgstr "Team-Eigentumsübertragung"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "Team ownership transfer already completed!"
msgstr "Team-Eigentumsübertragung bereits abgeschlossen!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "Team ownership transferred!"
msgstr "Team-Eigentum übertragen!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Team Preferences"
msgstr "Teampräferenzen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Team Public Profile"
msgstr "Öffentliches Profil des Teams"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Team settings"
msgstr "Teameinstellungen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "Team Settings"
msgstr "Team-Einstellungen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Team templates"
msgstr "Teamvorlagen"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "Team transfer in progress"
msgstr "Teamübertragung im Gange"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "Team transfer request expired"
msgstr "Der Antrag auf Teamübertragung ist abgelaufen"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team URL"
msgstr "Team-URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Teams restricted"
msgstr "Teams beschränkt"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Template deleted"
msgstr "Vorlage gelöscht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Template document uploaded"
msgstr "Vorlagendokument hochgeladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Template duplicated"
msgstr "Vorlage dupliziert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "Vorlage ist von Deinem öffentlichen Profil entfernt worden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been updated."
msgstr "Vorlage wurde aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Template moved"
msgstr "Vorlage verschoben"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Template not found or already associated with a team."
msgstr "Vorlage nicht gefunden oder bereits mit einem Team verknüpft."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Template saved"
msgstr "Vorlage gespeichert"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Template title"
msgstr "Vorlagentitel"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Vorlagen erlauben dir das schnelle Erstellen von Dokumenten mit vorausgefüllten Empfänger:innen und Feldern."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Text Align"
msgstr "Textausrichtung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Danke, dass du BLS sign zur elektronischen Unterzeichnung nutzt. Diese Erklärung soll dich über den Prozess, die Rechtmäßigkeit und deine Rechte bei der Verwendung elektronischer Unterschriften auf unserer Plattform informieren. Wenn du dich entscheidest, eine elektronische Unterschrift zu verwenden, stimmst du den nachfolgend beschriebenen Bedingungen bindend zu."
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr "Das ist in Ordnung, das passiert! Klicke auf den Button unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "The account has been disabled successfully."
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich deaktiviert."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "The account has been enabled successfully."
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich aktiviert."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
msgstr "Die Authentifizierung, die erforderlich ist, damit Empfänger Felder signieren"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "The authentication required for recipients to sign the signature field."
msgstr "Die Authentifizierung, die erforderlich ist, damit Empfänger das Signaturfeld signieren können."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "The authentication required for recipients to view the document."
msgstr "Die Authentifizierung, die erforderlich ist, damit Empfänger das Dokument anzeigen können."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "Der Inhalt, der im Banne rgezeig wird, HTML ist erlaubt"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "Der direkte Linkt wurde in die Zwischenablage kopiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "The document has been successfully moved to the selected team."
msgstr "Das Dokument wurde erfolgreich in das ausgewählte Team verschoben."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Das Dokument ist jetzt abgeschlossen. Bitte folge allen Anweisungen, die in der übergeordneten Anwendung bereitgestellt werden."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "Der Dokumenteninhaber wurde über diese Ablehnung informiert. Es sind derzeit keine weiteren Maßnahmen von dir erforderlich. Der Dokumenteninhaber kann dich bei Fragen zu dieser Ablehnung kontaktieren."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "Der Dokumenteneigentümer wurde über deine Entscheidung informiert. Er kann dich bei Bedarf mit weiteren Anweisungen kontaktieren."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Das Dokument wurde erstellt, konnte aber nicht an die Empfänger versendet werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "Das Dokument wird von deinem Konto verborgen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Das Dokument wird sofort an die Empfänger gesendet, wenn dies angehakt ist."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The document's name"
msgstr "Der Name des Dokuments"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr "Die E-Mail oder das Passwort ist falsch"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "Die Ereignisse, die einen Webhook auslösen, der an deine URL gesendet wird."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr "Das folgende Team wurde von seinem Besitzer gelöscht. Du kannst nicht mehr auf dieses Team und seine Dokumente zugreifen"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted by you"
msgstr "Das folgende Team wurde von dir gelöscht"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
msgstr "Die Inhaberschaft des Teams <0>{0}</0> wurde erfolgreich auf dich übertragen."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "Die Seite, die du suchst, wurde verschoben, entfernt, umbenannt oder hat möglicherweise nie existiert."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "Der Profil-Link wurde in die Zwischenablage kopiert"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "Dieses Profil, konnte nicht gefunden werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "Die öffentliche Beschreibung, die mit dieser Vorlage angezeigt wird"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public name for your template"
msgstr "Der öffentliche Name für deine Vorlage"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr "Der angegebene Grund für die Löschung ist folgender:"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr "Der Empfänger kann das Dokument für spätere mit vorschlägen vorausfüllen."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "Der Empfänger wurde erfolgreich aktualisiert"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
msgstr "Der Empfänger muss keine Aktion ausführen und erhält nach Abschluss eine Kopie des Dokuments."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
msgstr "Der Empfänger muss das Dokument genehmigen, damit es abgeschlossen werden kann."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
msgstr "Der Empfänger muss das Dokument unterschreiben, damit es abgeschlossen werden kann."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
msgstr "Der Empfänger muss das Dokument anzeigen, damit es abgeschlossen werden kann."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
msgstr "Das ausgewählte Teammitglied erhält eine E-Mail, die es akzeptieren muss, bevor das Team übertragen wird"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
msgstr "Der Freigabelink konnte in diesem Moment nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Der Freigabelink wurde in deine Zwischenablage kopiert."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's email"
msgstr "Die E-Mail des Unterzeichners"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's name"
msgstr "Der Name des Unterzeichners"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Der Signierlink wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "Das Seitenbanner ist eine Nachricht, die oben auf der Seite angezeigt wird. Es kann verwendet werden, um deinen Nutzern wichtige Informationen anzuzeigen."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr "Die Team-E-Mail <0>{teamEmail}</0> wurde aus dem folgenden Team entfernt"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted."
msgstr "Die Einladung zur Teamübertragung wurde erfolgreich gelöscht."
#. placeholder {0}: transferVerification.name
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
msgstr "Die Teamübertragungsanfrage an <0>{0}</0> ist abgelaufen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid ""
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr ""
"Dieses Team könnte gelöscht, umbenannt oder nie existert\n"
" haben."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
msgstr "Die Vorlage wurde erfolgreich in das ausgewählte Team verschoben."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "Die Vorlage wird von deinem Profil entfernt"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "Der Token wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "Das Token wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "Der Token, den du zur Zurücksetzung deines Passworts verwendet hast, ist entweder abgelaufen oder hat nie existiert. Wenn du dein Passwort immer noch vergessen hast, forder bitte einen neuen Zurücksetzungslink an."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr "Dieser zwei Faktor Code ist falsch"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
msgstr "Die Arten von Unterschriften, welche der Empfänger zum Signieren nutzen darf."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "Die URL für BLS sign, um Webhook-Ereignisse zu senden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "Das Webhook wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "Der Webhook wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "Der Webhook wurde erfolgreich erstellt."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Es gibt derzeit keine aktiven Entwürfe. Du kannst ein Dokument hochladen, um mit dem Entwerfen zu beginnen."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Es gibt noch keine abgeschlossenen Dokumente. Dokumente, die du erstellst oder erhalten hast, werden hier angezeigt, sobald sie abgeschlossen sind."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "Du hast in deinem Namen die Erlaubnis, zu:"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr "Dieser Account wurde deaktiviert. Bitte kontaktiere BLS media."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr "Dieser Account ist nocht nicht verifiziert. Bitte bestätige ihn vor dem Anmelden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "Diese Aktion ist nicht umkehrbar. Bitte sei dir sicher."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
msgstr "Diese Aktion ist umkehrbar, jedoch bitte sei vorsichtig, da das Konto dauerhaft betroffen sein könnte (z.B. könnten deren Einstellungen und Inhalte nicht richtig wiederhergestellt werden)."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
msgstr "Dies kann überschrieben werden, indem die Authentifizierungsanforderungen im nächsten Schritt direkt für jeden Empfänger festgelegt werden."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn du den Grund für zukünftige Dokumente anfechten möchtest, kontaktiere bitte den Support."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Dieses Dokument konnte derzeit nicht gelöscht werden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "Dieses Dokument konnte derzeit nicht dupliziert werden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "Dieses Dokument konnte zu diesem Zeitpunkt nicht erneut gesendet werden. Bitte versuche es erneut."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Dieses Dokument wurde bereits an diesen Empfänger gesendet. Du kannst diesen Empfänger nicht mehr bearbeiten."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Dieses Dokument wurde vom Eigentümer storniert und steht anderen nicht mehr zur Unterzeichnung zur Verfügung."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "Dieses Dokument wurde vom Eigentümer storniert."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been rejected by a recipient"
msgstr "Dieses Dokument wurde von einem Empfänger abgelehnt."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "Dieses Dokument wurde von allen Empfängern unterschrieben"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "Dieses Dokument ist momentan ein Entwurf und wurde nicht gesendet"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "Dieses Dokument wurde von Ihnen oder einem Teammitglied unter Verwendung der oben genannten Vorlage erstellt."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "Dieses Dokument wurde mit einem direkten Link erstellt."
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "Dieses Dokument wurde mit <0>BLS sign</0> gesendet"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Diese E-Mail bestätigt, dass du das Dokument <0>\"{documentName}\"</0> abgelehnt hast, das von {documentOwnerName} gesendet wurde."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Team verwendet."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr "Diese E-Mail wird an den Dokumenteneigentümer gesendet, wenn ein Empfänger das Dokument unterschrieben hat."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, wenn er von einem ausstehenden Dokument entfernt wird."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet und fordert ihn auf, das Dokument zu unterschreiben."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, der das Dokument gerade unterschrieben hat, wenn es noch andere Empfänger gibt, die noch nicht unterschrieben haben."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert oder gelöscht werden. Wenn du den direkten Link dieser Vorlage teilst oder zu deinem öffentlichen Profil hinzufügst, kann jeder, der darauf zugreift, seinen Namen und seine E-Mail-Adresse eingeben und die ihm zugewiesenen Felder ausfüllen."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "So wird das Dokument die Empfänger erreichen, sobald es zum Unterschreiben bereit ist."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request."
msgstr "Dieser Link ist ungültig oder abgelaufen. Bitte kontaktiere dein Team, um eine erneute Überweisungsanfrage zu senden."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "Dieser Link ist ungültig oder abgelaufen. Bitte kontaktiere dein Team, um eine neue Bestätigungsanfrage zu senden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "Dieser Zugangsschlüssel wurde bereits registriert."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "Dieser Passkey ist für diese Anwendung nicht konfiguriert. Bitte melde dich an und füge einen in den Benutzereinstellungen hinzu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "This price includes minimum 5 seats."
msgstr "Dieser Preis beinhaltet mindestens 5 Plätze."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Dieser Empfänger kann nicht mehr bearbeitet werden, da er ein Feld unterschrieben oder das Dokument abgeschlossen hat."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "Diese Sitzung ist abgelaufen. Bitte versuche es erneut."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Dieser Unterzeichner hat das Dokument bereits unterschrieben."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "Dieses Team und alle zugehörigen Daten, ausgenommen Rechnungen, werden permanent gelöscht."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Diese Vorlage konnte derzeit nicht gelöscht werden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "Dieses Token ist ungültig oder abgelaufen. Es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "Dieser Token ist ungültig oder abgelaufen. Bitte kontaktiere dein Team für eine neue Einladung."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "This URL is already in use."
msgstr "Diese URL wird bereits verwendet."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "This username has already been taken"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, wenn ein ausstehendes Dokument gelöscht wurde."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, sobald das Dokument vollständig abgeschlossen ist."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr "Dies wird an den Dokumenteneigentümer gesendet, sobald das Dokument vollständig abgeschlossen wurde."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "This will override any global settings."
msgstr "Dies überschreibt alle globalen Einstellungen."
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "Titel darf nicht leer sein"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "Um diese Einladung anzunehmen, musst du ein Konto erstellen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "Um die E-Mail zu ändern, musst du die aktuelle entfernen und eine neue hinzufügen."
#. placeholder {0}: userToEnable.email
#. placeholder {0}: userToDisable.email
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "Um zu bestätigen, gib bitte die E-Mail-Adresse des Kontos <0/>({0}) ein."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "Um zu bestätigen, gib bitte den Grund ein"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "To decline this invitation you must create an account."
msgstr "Um diese Einladung abzulehnen, musst du ein Konto erstellen."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "Um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren, scanne den folgenden QR-Code mit deiner Authentifizierungs-App."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "Um Zugang zu deinem Konto zu erhalten, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungslink in deinem Posteingang klicken."
#. placeholder {0}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "Um dieses Dokument als angesehen zu markieren, musst du als <0>{0}</0> angemeldet sein"
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Um fortzufahren, lege bitte mindestens einen Wert für das Feld {0} fest."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
msgstr "Um unseren elektronischen Signaturdienst nutzen zu können, musst du Zugriff auf Folgendes haben:"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "Um dieses Dokument anzusehen, musst du in deinem Konto eingeloggt sein. Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "Aktiviere den Schalter, um dein Profil vor der Öffentlichkeit zu verbergen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "Aktiviere den Schalter, um dein Profil der Öffentlichkeit anzuzeigen."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "Token wurde in die Zwischenablage kopiert"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token created"
msgstr "Token erstellt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Token deleted"
msgstr "Token gelöscht"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "Token hat kein Ablaufdatum"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token expiration date"
msgstr "Ablaufdatum des Tokens"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Token has expired. Please try again."
msgstr "Der Token ist abgelaufen. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token name"
msgstr "Token-Name"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Documents"
msgstr "Gesamtdokumente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Recipients"
msgstr "Gesamtempfänger"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
msgstr "Insgesamt verarbeitete Zeilen: {totalProcessed}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "Gesamtanzahl der Unterzeichner, die sich angemeldet haben"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Users"
msgstr "Gesamtanzahl der Benutzer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "transfer {teamName}"
msgstr "übertragen {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member."
msgstr "Übertrage die Inhaberschaft dieses Teams auf ein ausgewähltes Teammitglied."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Transfer team"
msgstr "Team übertragen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Transfer the ownership of the team to another team member."
msgstr "Übertrage das Eigentum des Teams auf ein anderes Teammitglied."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Wiederherstellungscodes für die Zwei-Faktor-Authentifizierung werden verwendet, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugang zu deiner Authentifizierungs-App verlierst."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiviert"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für dein Konto deaktiviert. Du musst beim Anmelden keinen Code aus dein Authentifizierungs-App mehr eingeben."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederauthentifizierung"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Gib einen Befehl ein oder suche ..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
msgstr "Getippte Unterschriften sind nicht erlaubt. Bitte zeichne deine Unterschrift."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Oh oh! Es sieht so aus, als fehlt dir ein Token"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "Zurzeit kann die Sprache nicht geändert werden. Bitte versuche es später noch einmal."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "Kann Code zur Wiederherstellung nicht kopieren"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Unable to copy token"
msgstr "Token kann nicht kopiert werden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "Direkter Zugriff auf die Vorlage kann nicht erstellt werden. Bitte versuche es später noch einmal."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Unable to decline this team invitation at this time."
msgstr "Zurzeit kann diese Teameinladung nicht abgelehnt werden."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "Einladung kann nicht gelöscht werden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to delete team"
msgstr "Team konnte nicht gelöscht werden"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht deaktiviert werden"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Unable to join this team at this time."
msgstr "Zurzeit kann diesem Team nicht beigetreten werden."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Unable to load document history"
msgstr "Kann den Dokumentverlauf nicht laden"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load documents"
msgstr "Dokumente können nicht geladen werden"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "Derzeit können deine öffentlichen Profilvorlagen nicht geladen werden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "Derzeit ist es nicht möglich, die E-Mail-Verifizierung zu entfernen. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "Das Team-E-Mail kann zurzeit nicht entfernt werden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "Einladung kann nicht erneut gesendet werden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "Derzeit ist es nicht möglich, die Verifizierung erneut zu senden. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "Unable to reset password"
msgstr "Passwort kann nicht zurückgesetzt werden"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht eingerichtet werden"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Anmeldung nicht möglich"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Uncompleted"
msgstr "Unvollendet"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Unpaid"
msgstr "Unbezahlt"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Update Banner"
msgstr "Banner aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Update passkey"
msgstr "Passkey aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Update password"
msgstr "Passwort aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Update profile"
msgstr "Profil aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Update Recipient"
msgstr "Empfänger aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
msgid "Update role"
msgstr "Rolle aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Update team"
msgstr "Team aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Update team email"
msgstr "Team-E-Mail aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "Update team member"
msgstr "Teammitglied aktualisieren"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
msgstr "Aktualisiere die Rolle und füge Felder nach Bedarf für den direkten Empfänger hinzu. Die Person, die den direkten Link verwendet, wird das Dokument als direkter Empfänger unterzeichnen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Update user"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Update webhook"
msgstr "Webhook aktualisieren"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Updating password..."
msgstr "Passwort wird aktualisiert..."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Updating Your Information"
msgstr "Aktualisierung deiner Informationen"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
msgstr "Lade eine CSV-Datei hoch, um mehrere Dokumente aus dieser Vorlage zu erstellen. Jede Zeile repräsentiert ein Dokument mit den Empfängerdaten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "Lade ein benutzerdefiniertes Dokument hoch, um es anstelle des Standarddokuments der Vorlage zu verwenden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload and Process"
msgstr "Hochladen und verarbeiten"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Avatar hochladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload CSV"
msgstr "CSV hochladen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload custom document"
msgstr "Benutzerdefiniertes Dokument hochladen"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
msgid "Upload Signature"
msgstr "Signatur hochladen"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upload Template Document"
msgstr "Vorlagendokument hochladen"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr "Lade dein Markenlogo hoch (max. 5MB, JPG, PNG oder WebP)"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Uploaded by"
msgstr "Hochgeladen von"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist zu groß"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist zu klein"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein zulässiger Dateityp"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Use"
msgstr "Verwenden"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Authenticator verwenden"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Backup-Code verwenden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Use Template"
msgstr "Vorlage verwenden"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "User has no password."
msgstr "Benutzer hat kein Passwort."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Benutzerprofile sind hier!"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "User settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verwende eine andere E-Mail-Adresse."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes."
msgstr "Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Bindestriche enthalten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail gesendet"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify Now"
msgstr "Jetzt überprüfen"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address"
msgstr "Überprüfe deine E-Mail-Adresse"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "Überprüfe deine E-Mail-Adresse, um alle Funktionen freizuschalten."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "Überprüfe deine E-Mail, um Dokumente hochzuladen."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Verify your team email address"
msgstr "Überprüfe deine Team-E-Mail-Adresse"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Version History"
msgstr "Versionsverlauf"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "View"
msgstr "Betrachten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View activity"
msgstr "Aktivität ansehen"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr "Sieh dir alle Dokumente an, die an diese E-Mail-Adresse gesendet wurden und von dieser E-Mail-Adresse gesendet wurden"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Alle Dokumente anzeigen, die an dein Konto gesendet wurden"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Sieh dir alle aktuellen Sicherheitsaktivitäten in deinem Konto an."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View all related documents"
msgstr "Alle verwandten Dokumente anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "Sieh dir alle Sicherheitsaktivitäten in deinem Konto an."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Codes"
msgstr "Codes ansehen"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "View document"
msgstr "Dokument anzeigen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Dokument ansehen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "Dokumente ansehen, die mit dieser E-Mail verknüpft sind"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "View invites"
msgstr "Einladungen ansehen"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "View Original Document"
msgstr "Originaldokument ansehen"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "View plans"
msgstr "Pläne anzeigen"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Wiederherstellungscodes ansehen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "View teams"
msgstr "Teams ansehen"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewed"
msgstr "Angesehen"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewer"
msgstr "Betrachter"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewers"
msgstr "Betrachter"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewing"
msgstr "Betrachten"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Waiting"
msgstr "Warten"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "Waiting for others"
msgstr "Warten auf andere"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr "Warten auf andere, um die Unterzeichnung abzuschließen."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "Warten auf andere, um zu unterschreiben"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "Warten auf deine Reihe"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "Möchtest du auch Dokumente so einfach signieren? <0>Teste BLS sign!</0>"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Möchtest du ein eigenes öffentliches Profil?"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr "Achtung: Assistent als letzten Unterschreiber"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "Wir können zurzeit nicht auf das Abrechnungsportal zugreifen. Bitte versuche es erneut oder wende dich an den Support."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Wir können diesen Passkey im Moment nicht entfernen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Wir können diesen Passkey im Moment nicht aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen Fehler gestoßen, während wir den direkten Vorlagenlink entfernt haben. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen Fehler gestoßen, während wir den Webhook aktualisieren wollten. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diese E-Mail hinzuzufügen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, ein Team zu erstellen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, es zu löschen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, das ausstehende Team zu löschen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Team zu löschen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Token zu löschen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dein Konto zu löschen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Teammitglieder einzuladen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Team zu verlassen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diese Vorlage aus deinem Profil zu entfernen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diese Übertragung zu entfernen. Bitte versuche es später oder kontaktiere den Support."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diesen Benutzer zu entfernen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, eine Übertragung dieses Teams anzufordern. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dein Passwort zurückzusetzen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, den Zugriff zu widerrufen. Bitte versuche es später oder kontaktiere den Support."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben dich anzumelden. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben dich anzumelden. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, das Banner zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, die Vorlage zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Teammitglied zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dein Passwort zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dein öffentliches Profil zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dein Team zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, die Team-E-Mail zu aktualisieren. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "Wir haben einen unbekannten Fehler festgestellt, während wir versuchten, dein Profil zu aktualisieren. Bitte versuche es später noch einmal."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail zur Überprüfung gesendet."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need a username to create your profile"
msgstr "Wir benötigen einen Benutzernamen, um dein Profil zu erstellen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need your signature to sign documents"
msgstr "Wir benötigen deine Unterschrift, um Dokumente zu unterschreiben"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "Wir konnten den Token nicht in deine Zwischenablage kopieren. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Wir konnten deinen Wiederherstellungscode nicht in deine Zwischenablage kopieren. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support"
msgstr "Wir konnten keine Checkout-Sitzung erstellen. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Wir konnten dein Konto nicht erstellen. Bitte überprüfe die von dir angegebenen Informationen und versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "Wir konnten die Zwei-Faktor-Authentifizierung für dein Konto nicht deaktivieren. Bitte stelle sicher, dass du dein Passwort und den Backup-Code korrekt eingegeben hast und versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Wir können dich zurzeit nicht abmelden."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Wir konnten dein öffentliches Profil nicht auf öffentlich setzen. Bitte versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "Wir konnten die Zwei-Faktor-Authentifizierung für dein Konto nicht einrichten. Bitte stelle sicher, dass du den Code korrekt eingegeben hast und versuche es erneut."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "Wir konnten dieses Dokument zurzeit nicht einreichen. Bitte versuche es später erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr "Wir konnten deine Markenpräferenzen zu diesem Zeitpunkt nicht aktualisieren, bitte versuche es später noch einmal"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr "Wir konnten deine Dokumentpräferenzen zu diesem Zeitpunkt nicht aktualisieren, bitte versuche es später noch einmal"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "Wir konnten deine Angaben nicht verifizieren. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr "Wir konnten deine E-Mail aktuell leider nicht bestätigen."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "Wir konnten deine E-Mail nicht verifizieren. Wenn deine E-Mail noch nicht bestätigt wurde, versuche es bitte erneut."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Wir generieren Signierlinks, die du den Empfängern über deine bevorzugte Methode senden kannst."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Wir werden Unterzeichnungslinks für dich erstellen, die du an die Empfänger über deine bevorzugte Methode senden kannst."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr "Wir werden nichts senden, um die Empfänger zu benachrichtigen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "We're all empty"
msgstr "Hier ist noch nichts los"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr "Wir warten noch darauf, dass andere Unterzeichner dieses Dokument unterzeichnen.<0/>Wir benachrichtigen dich, sobald es bereit ist."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Wir haben dein Passwort wie gewünscht geändert. Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail an <0>{email}</0> gesendet. Bitte überprüfe deinen Posteingang und klicke auf den Link in der E-Mail, um dein Konto zu bestätigen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook erstellt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook gelöscht"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook aktualisiert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook-URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Willkommen zurück - wir freuen uns."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr "Willkommen bei BLS sign!"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "Hast du stattdessen versucht, dieses Dokument zu bearbeiten?"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, können die Unterzeichner wählen, wer in der Reihenfolge als nächstes unterschreiben soll, anstatt der vordefinierten Reihenfolge zu folgen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Wenn du auf Fortfahren klickst, wirst du aufgefordert, den ersten verfügbaren Authenticator aus deinem System hinzuzufügen."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Wenn du ein Dokument unterschreibst, können wir die folgenden Felder automatisch ausfüllen und signieren, indem wir bereits bereitgestellte Informationen verwenden. Du kannst auch nachträglich manuell unterschreiben oder automatisch signierte Felder entfernen, wenn du möchtest."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Wenn du unsere Plattform nutzt, um deine elektronische Unterschrift auf Dokumente zu setzen, stimmst du zu, dies im Rahmen des Gesetzes über elektronische Unterschriften im globalen und nationalen Handel (E-Sign-Gesetz) und anderer anwendbarer Gesetze zu tun. Damit erklärst du dich einverstanden, elektronische Mittel zur Unterzeichnung von Dokumenten zu verwenden und Benachrichtigungen auf diesem Weg zu erhalten."
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "BLS sign - Made by BLS media"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "Wen möchtest du erinnern?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Withdrawing Consent"
msgstr "Zustimmung widerrufen"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write about the team"
msgstr "Schreibe etwas über das Team"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write about yourself"
msgstr "Schreibe etwas über dich selbst"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You"
msgstr "Du"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Du bist dabei, <0>\"{documentTitle}\"</0> zu löschen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Du bist kurz davor, die folgende Team-E-Mail von <0>{teamName}</0> zu löschen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Du bist dabei, <0>\"{documentTitle}\"</0> zu verstecken"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "You are about to leave the following team."
msgstr "Du bist kurz davor, das folgende Team zu verlassen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Du bist kurz davor, den folgenden Benutzer aus <0>{teamName}</0> zu entfernen."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Du bist kurz davor, den Zugriff für das Team <0>{0}</0> ({1}) zu widerrufen."
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Du bist dabei, dieses Dokument an die Empfänger zu senden. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Du bist aktuell im <0>Free Plan</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
msgstr "Du aktualisierst derzeit <0>{teamMemberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Du aktualisierst derzeit den <0>{passkeyName}</0> Passkey."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieses Teams."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to disable this user."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Benutzer zu deaktivieren."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to enable this user."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Benutzer zu aktivieren."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr "Du kannst diesen Link auch kopieren und in deinen Browser einfügen: {confirmationLink} (Link läuft in 1 Stunde ab)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view."
msgstr "Du kannst wählen, ob du dein Profil für die öffentliche Ansicht aktivieren oder deaktivieren möchtest."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view."
msgstr "Du kannst wählen, ob du dein Teamprofil für die öffentliche Ansicht aktivieren oder deaktivieren möchtest."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr "Du kannst diese Links kopieren und mit den Empfängern teilen, damit sie das Dokument bearbeiten können."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr "Du kannst den Zugriff jederzeit in deinen Teameinstellungen auf BLS sign <0>hier.</0> widerrufen"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "Du kannst die Profil-URL aktualisieren, indem du die Team-URL auf der Seite mit den allgemeinen Einstellungen aktualisieren."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "Du kannst die folgenden Variablen in deiner Nachricht verwenden:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "Du kannst Dokumente ansehen, die mit dieser E-Mail verknüpft sind, und diese Identität beim Senden von Dokumenten verwenden."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
msgstr "Du kannst die erstellten Dokumente in deinem Dashboard unter der Rubrik \"Dokumente, die aus Vorlage erstellt wurden\" einsehen."
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Du kannst das Dokument und seinen Status einsehen, indem du auf die Schaltfläche unten klickst."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr "Du kannst keine Assistenten hinzufügen, wenn die Unterschriftsreihenfolge deaktiviert ist."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
msgstr "Du darfst nicht mehr als {MAXIMUM_PASSKEYS} Passkeys haben."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "Du kannst ein Teammitglied, das eine höhere Rolle als du hat, nicht ändern."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "Du kannst derzeit keine Dokumente hochladen."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Du kannst keine verschlüsselten PDFs hochladen"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Du hast derzeit keinen Kundendatensatz, dies sollte nicht passieren. Bitte kontaktiere den Support für Hilfe."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, ein Token für dieses Team zu erstellen"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr "Du musst es nicht mehr unterschreiben."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Du hast eine Einladung von <0>{0}</0> angenommen, um ihrem Team beizutreten."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx
msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}</0>."
msgstr "Du hast die Eigentumsübertragung für <0>{0}</0> bereits abgeschlossen."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Du hast deine E-Mail-Adresse für <0>{0}</0> bereits bestätigt."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Du wurdest von <0>{0}</0> eingeladen, ihrem Team beizutreten."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr "Du wurdest eingeladen, {0} auf BLS sign beizutreten"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "You have been invited to join the following team"
msgstr "Du wurdest eingeladen, dem folgenden Team beizutreten"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "Du wurdest von einem Dokument entfernt"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr "Du wurdest gebeten, das Team {0} auf BLS sign zu übernehmen"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Du hast die Einladung von <0>{0}</0> abgelehnt, ihrem Team beizutreten."
#. placeholder {0}: `"${document.title}"`
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Du hast das Dokument {0} initiiert, das erfordert, dass du {recipientActionVerb}."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Du hast noch keine Webhooks. Deine Webhooks werden hier angezeigt, sobald du sie erstellt hast."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "Du hast noch keine Vorlagen erstellt. Bitte lade eine Datei hoch, um eine Vorlage zu erstellen."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "Du hast noch keine Dokumente erstellt oder erhalten. Bitte lade ein Dokument hoch, um eines zu erstellen."
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Du hast das maximale Limit von {0} direkten Vorlagen erreicht. <0>Bitte wende dich an den Support!</0>"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "Du hast dein Dokumentenlimit für diesen Monat erreicht. Bitte wende dich an den Support."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Du hast dein Dokumentenlimit erreicht."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Du hast dein Dokumentenlimit erreicht. <0>Bitte wende dich an den Support!</0>"
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "Du hast das Dokument '{documentName}' abgelehnt"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "You have rejected this document"
msgstr "Du hast dieses Dokument abgelehnt"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "Du hast „{documentName}“ unterzeichnet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "You have successfully left this team."
msgstr "Du hast dieses Team erfolgreich verlassen."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "Du hast dich erfolgreich registriert. Bitte bestätige dein Konto, indem du auf den Link klickst, den du per E-Mail erhalten haben."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "Du hast diesen Benutzer erfolgreich aus dem Team entfernt."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "Du hast den Zugriff erfolgreich widerrufen."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
msgstr "Du hast das Recht, deine Zustimmung zur Verwendung elektronischer Unterschriften jederzeit vor Abschluss des Unterzeichnungsprozesses zu widerrufen. Um deine Zustimmung zu widerrufen, kannst du auf "Ablehnen" klicken oder den Absender des Dokuments kontaktieren. Falls du den Absender nicht erreichen kannst, kannst du dich für Unterstützung an <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> wenden. Beachte, dass der Widerruf der Zustimmung den Abschluss der zugehörigen Transaktion oder Dienstleistung verzögern oder stoppen kann."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {teamMemberName}."
msgstr "Du hast {teamMemberName} aktualisiert."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Du hast deine E-Mail-Adresse für <0>{0}</0> bestätigt."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Du musst Administrator dieses Teams sein, um die Abrechnung zu verwalten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "Du musst '{deleteMessage}' eingeben, um fortzufahren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership."
msgstr "Du musst mindestens einen anderen Teamkollegen haben, um die Eigentumsübertragung durchzuführen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile."
msgstr "Du musst eine Profil-URL festlegen, bevor du dein öffentliches Profil aktivierst."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
msgstr "Du musst Admin sein um API tokens zu verwalten."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Du musst als <0>{email}</0> angemeldet sein, um diese Seite anzuzeigen."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Seite anzuzeigen."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Du musst Zwei-Faktor-Authentifizierung einrichten, um dieses Dokument als angesehen zu markieren."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature."
msgstr "Du wirst benachrichtigt und kannst dein BLS sign öffentliches Profil einrichten, wenn wir die Funktion starten."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Du musst bei der Anmeldung jetzt einen Code von deiner Authenticator-App eingeben."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Du erhälst eine E-Mail-Kopie des unterzeichneten Dokuments, sobald alle unterschrieben haben."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "Dein Avatar wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "Dein Banner wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Your brand website URL"
msgstr "Deine Marken-Website-URL"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Deine Markenpräferenzen wurden aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
msgstr "Dein Massenversand wurde gestartet. Du erhälst eine E-Mail-Benachrichtigung nach Abschluss."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
msgstr "Deine Massenversandoperation für die Vorlage \"{templateName}\" ist abgeschlossen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Dein aktueller Plan ist überfällig. Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "Deine direkten Unterzeichnungsvorlagen"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Dein Dokument konnte nicht hochgeladen werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Dein Dokument wurde erfolgreich aus der Vorlage erstellt."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr "Dein Dokument wurde von einem Administrator gelöscht!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "Dein Dokument wurde erfolgreich erneut gesendet."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "Dein Dokument wurde erfolgreich gesendet."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "Dein Dokument wurde erfolgreich dupliziert."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "Dein Dokument wurde erfolgreich hochgeladen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Dein Dokument wurde erfolgreich hochgeladen. Du wirst zur Vorlagenseite weitergeleitet."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr "Deine Dokumentpräferenzen wurden aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Your documents"
msgstr "Deine Dokumente"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr "Deine E-Mail wurde bereits bestätigt. Du kannst BLS sign jetzt vollständig nutzen."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "Dein E-Mail wurde erfolgreich bestätigt! Du kannst jetzt alle Funktionen von BLS sign nutzen."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "Deine E-Mail wird derzeit von Team <0>{0}</0> ({1}) verwendet."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Your existing tokens"
msgstr "Deine vorhandenen Tokens"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
msgstr "Dein neues Passwort darf nicht mit deinem alten Passwort identisch sein."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich aktualisiert."
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "Deine Zahlung für dein Team ist überfällig. Bitte begleiche die Zahlung, um Unterbrechungen zu vermeiden."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Dein Profil wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Dein Profil wurde aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "Dein öffentliches Profil wurde aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "Dein Wiederherstellungscode wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Deine Wiederherstellungscodes sind unten aufgeführt. Bitte bewahre sie an einem sicheren Ort auf."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Your subscription is currently active."
msgstr "Dein Abonnement ist derzeit aktiv."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Your team has been created."
msgstr "Dein Team wurde erstellt."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Dein Team wurde gelöscht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "Dein Team wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "Dein Team wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "Deine Vorlage wurde erfolgreich dupliziert."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "Deine Vorlage wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "Deine Vorlage wird dupliziert."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "Deine Vorlagen wurden erfolgreich gespeichert."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your token has expired!"
msgstr "Dein Token ist abgelaufen!"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "Dein Token wurde erfolgreich erstellt! Stelle sicher, dass du ihn kopierst, da du ihn später nicht mehr sehen kannst!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Deine Tokens werden hier angezeigt, sobald sie erstellt wurden."