From 5c1a0c683fc8521e0b4372852291e728ad93d9d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bj=C3=B6rn=20von=20BLS=20media?= Date: Fri, 18 Apr 2025 11:41:15 +0000 Subject: [PATCH] packages/lib/translations/de/web.po aktualisiert --- packages/lib/translations/de/web.po | 128 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/packages/lib/translations/de/web.po b/packages/lib/translations/de/web.po index 13560555c..7a3469d2f 100644 --- a/packages/lib/translations/de/web.po +++ b/packages/lib/translations/de/web.po @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "{recipientActionVerb} das Dokument, um den Prozess abzuschließen." #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links" -msgstr "{recipientName} {action} ein Dokument, indem Sie einen Ihrer direkten Links verwenden" +msgstr "{recipientName} {action} ein Dokument, indem du einen deiner direkten Links verwendest" #: packages/email/templates/document-rejected.tsx msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "<0>{teamName} hat angefragt, Ihre E-Mail-Adresse für ihr Team bei B #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "<0>Click to upload or drag and drop" -msgstr "<0>Klicken Sie hier, um hochzuladen oder ziehen Sie die Datei per Drag & Drop" +msgstr "<0>Klicke hier, zum hochzuladen oder ziehe die Datei per Drag & Drop" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Drawn - A signature that is drawn using a mouse or stylus." @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "<0>E-Mail - Der Empfänger erhält das Dokument zur Unterschrift, Ge #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" -msgstr "<0>Authentifizierungsmethode erben - Verwenden Sie die in den \"Allgemeinen Einstellungen\" konfigurierte globale Aktionssignatur-Authentifizierungsmethode" +msgstr "<0>Authentifizierungsmethode erben - Verwende die in den \"Allgemeinen Einstellungen\" konfigurierte globale Aktionssignatur-Authentifizierungsmethode" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>No restrictions - No authentication required" @@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "<0>Keine - Keine Authentifizierung erforderlich" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." -msgstr "<0>Keiner - Wir werden Links generieren, die Sie manuell an die Empfänger senden können." +msgstr "<0>Keiner - Wir werden Links generieren, die du manuell an die Empfänger senden kannst." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." -msgstr "<0>Hinweis - Wenn Sie Links in Kombination mit direkten Vorlagen verwenden, müssen Sie die Links manuell an die restlichen Empfänger senden." +msgstr "<0>Hinweis - Wenn du Links in Kombination mit direkten Vorlagen verwendest, müssen die Links manuell an die restlichen Empfänger senden." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx @@ -730,32 +730,32 @@ msgstr "Dokument hinzufügen" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed" -msgstr "Fügen Sie eine URL hinzu, um den Benutzer nach der Unterzeichnung des Dokuments weiterzuleiten" +msgstr "Füge eine URL hinzu, um den Benutzer nach der Unterzeichnung des Dokuments weiterzuleiten" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add all relevant fields for each recipient." -msgstr "Fügen Sie alle relevanten Felder für jeden Empfänger hinzu." +msgstr "Füge alle relevanten Felder für jeden Empfänger hinzu." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." -msgstr "Fügen Sie alle relevanten Platzhalter für jeden Empfänger hinzu." +msgstr "Füge alle relevanten Platzhalter für jeden Empfänger hinzu." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." -msgstr "Fügen Sie einen Authenticator hinzu, um als sekundäre Authentifizierungsmethode für die Unterzeichnung von Dokumenten zu dienen." +msgstr "Füge einen Authenticator hinzu, für eine zweite Authentifizierungsmethode für die Unterzeichnung von Dokumenten." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." -msgstr "Fügen Sie einen Authenticator hinzu, um als sekundäre Authentifizierungsmethode beim Einloggen oder bei der Unterzeichnung von Dokumenten zu dienen." +msgstr "Füge einen Authenticator hinzu, um eine zweite Authentifizierungsmethode beim Einloggen oder bei der Unterzeichnung von Dokumenten zu haben." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." -msgstr "Fügen Sie dem Dokument eine externe ID hinzu. Diese kann verwendet werden, um das Dokument in externen Systemen zu identifizieren." +msgstr "Füge dem Dokument eine externe ID hinzu. Diese kann verwendet werden, um das Dokument in externen Systemen zu identifizieren." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems." -msgstr "Fügen Sie der Vorlage eine externe ID hinzu. Diese kann zur Identifizierung in externen Systemen verwendet werden." +msgstr "Füge der Vorlage eine externe ID hinzu. Diese kann zur Identifizierung in externen Systemen verwendet werden." #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Add another option" @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Text zum Feld hinzufügen" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add the people who will sign the document." -msgstr "Fügen Sie die Personen hinzu, die das Dokument unterschreiben werden." +msgstr "Füge alle Personen hinzu, die das Dokument unterschreiben werden." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Add the recipients to create the document with" -msgstr "Fügen Sie die Empfänger hinzu, um das Dokument zu erstellen" +msgstr "Füge alle Empfänger hinzu, um das Dokument zu erstellen" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly." @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Nach der elektronischen Unterzeichnung eines Dokuments hast du die Mögl #: packages/lib/constants/template.ts msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." -msgstr "Nach der Übermittlung wird ein Dokument automatisch generiert und zu Ihrer Dokumentenseite hinzugefügt. Sie erhalten außerdem eine Benachrichtigung per E-Mail." +msgstr "Nach der Übermittlung wird ein Dokument automatisch generiert und zu deiner Dokumentenseite hinzugefügt. Du erhältst außerdem eine Benachrichtigung per E-Mail." #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "All" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Alle Zeiten" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" -msgstr "Erlauben Sie den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten" +msgstr "Erlaube den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Felder hinzugefügt wurden." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields." -msgstr "Beim automatischen Signieren des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten, einige Felder wurden möglicherweise nicht signiert. Bitte überprüfen Sie und signieren Sie alle verbleibenden Felder manuell." +msgstr "Beim automatischen Signieren des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten, einige Felder wurden möglicherweise nicht signiert. Bitte überprüfe und signiere alle verbleibenden Felder manuell." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating document from template." @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument aus der Vorlage erstel #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Webhook erstellt wurde. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Webhook erstellt wurde. Bitte versuche es erneut." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer aktiviert wurde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Teammitglieder geladen wurden. Bitte versuchen Sie es später erneut." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Teammitglieder geladen wurden. Bitte versuche es später erneut." #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx msgid "An error occurred while loading the document." @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Token löschen möchtest?" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Dokument ablehnen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Dokument ablehnen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey." @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "von <0>{senderName}" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName} access to:" -msgstr "Durch die Annahme dieser Anfrage gewähren Sie <0>{teamName} Zugriff auf:" +msgstr "Durch die Annahme dieser Anfrage gewährst du <0>{teamName} Zugriff auf:" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team." @@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr "Abrechnung" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose an existing recipient from below to continue" -msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen Empfänger unten aus, um fortzufahren" +msgstr "Wähle einen vorhandenen Empfänger unten aus, um fortzufahren" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose Direct Link Recipient" -msgstr "Wählen Sie den direkten Link Empfänger" +msgstr "Wähle den direkten Link Empfänger" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Choose how the document will reach recipients" -msgstr "Wählen Sie, wie das Dokument die Empfänger erreichen soll" +msgstr "Wähle, wie das Dokument die Empfänger erreichen soll" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Choose..." @@ -1563,23 +1563,23 @@ msgstr "Unterschrift löschen" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Click here to get started" -msgstr "Klicken Sie hier, um zu beginnen" +msgstr "Klicke hier, um zu beginnen" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx msgid "Click here to retry" -msgstr "Klicken Sie hier, um es erneut zu versuchen" +msgstr "Klicke hier, um es erneut zu versuchen" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Click here to upload" -msgstr "Klicken Sie hier, um hochzuladen" +msgstr "Klicke hier, zum hochzuladen" #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx msgid "Click to copy signing link for sending to recipient" -msgstr "Klicken Sie, um den Signatur-Link zu kopieren, um ihn an den Empfänger zu senden" +msgstr "Klicke, um den Signatur-Link zu kopieren, um ihn an den Empfänger zu senden" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Direkten Empfänger konfigurieren" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the document." -msgstr "Konfigurieren Sie die allgemeinen Einstellungen für das Dokument." +msgstr "Konfiguriere die allgemeinen Einstellungen für das Dokument." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the template." -msgstr "Konfigurieren Sie die allgemeinen Einstellungen für die Vorlage." +msgstr "Konfiguriere die allgemeinen Einstellungen für die Vorlage." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Configure template" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Vorlage konfigurieren" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Configure the {0} field" -msgstr "Konfigurieren Sie das Feld {0}" +msgstr "Konfiguriere das Feld {0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -1687,16 +1687,16 @@ msgstr "Bestätigen" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}" -msgstr "Bestätigen Sie durch Eingabe von <0>{confirmTransferMessage}" +msgstr "Bestätige durch Eingabe von <0>{confirmTransferMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}" -msgstr "Bestätigen Sie durch Eingabe von <0>{deleteMessage}" +msgstr "Bestätige durch Eingabe von <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}" -msgstr "Bestätigen Sie durch Eingabe: <0>{deleteMessage}" +msgstr "Bestätige durch Eingabe: <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Confirm Deletion" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Link kopieren" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Copy sharable link" -msgstr "Kopieren Sie den teilbaren Link" +msgstr "Kopiere den teilbaren Link" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Copy Shareable Link" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Team erstellen" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create the document as pending and ready to sign." -msgstr "Erstellen Sie das Dokument als ausstehend und bereit zur Unterschrift." +msgstr "Erstelle das Dokument als ausstehend und bereit zur Unterschrift." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx @@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "Webhook erstellen" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." -msgstr "Erstellen Sie Ihr Konto und beginnen Sie mit dem modernen Dokumentensignieren." +msgstr "Erstelle dein Konto und beginne mit dem modernen Dokumentensignieren." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." -msgstr "Erstellen Sie Ihr Konto und beginnen Sie mit dem modernen Dokumentensignieren. Offenes und schönes Signieren liegt in Ihrer Reichweite." +msgstr "Erstelle dein Konto und beginne mit dem modernen Dokumentensignieren. Einfaches und schönes Signieren liegt in deiner Reichweite." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "Teammitglied löschen" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." -msgstr "Löschen Sie das Dokument. Diese Aktion ist irreversibel, daher seien Sie vorsichtig." +msgstr "Lösche das Dokument. Diese Aktion ist irreversibel, daher sei vorsichtig." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." -msgstr "Löschen Sie das Benutzerkonto und seinen gesamten Inhalt. Diese Aktion ist irreversibel und wird das Abonnement kündigen, seien Sie also vorsichtig." +msgstr "Lösche das Benutzerkonto und seinen gesamten Inhalt. Diese Aktion ist irreversibel und wird das Abonnement kündigen, sei also vorsichtig." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Delete Webhook" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Webhook löschen" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." -msgstr "Löschen Sie Ihr Konto und alle Inhalte, einschließlich abgeschlossener Dokumente. Diese Aktion ist irreversibel und führt zur Kündigung Ihres Abonnements, seien Sie also vorsichtig." +msgstr "Lösche dein Konto und alle Inhalte, einschließlich abgeschlossener Dokumente. Diese Aktion ist irreversibel und führt zur Kündigung deines Abonnements, sei also vorsichtig." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Konto Deaktivieren" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." -msgstr "Deaktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung, bevor Sie Ihr Konto löschen." +msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung, bevor du dein Konto löschst." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Das Deaktivieren des Benutzers führt dazu, dass der Benutzer das Konto #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Display your name and email in documents" -msgstr "Zeigen Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail in Dokumenten an" +msgstr "Zeige deinen Namen und deine E-Mail in Dokumenten an" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Distribute Document" @@ -2222,11 +2222,11 @@ msgstr "Dokument verteilen" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Do you want to delete this template?" -msgstr "Möchten Sie diese Vorlage löschen?" +msgstr "Möchtest du diese Vorlage löschen?" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Do you want to duplicate this template?" -msgstr "Möchten Sie diese Vorlage duplizieren?" +msgstr "Möchtest du diese Vorlage duplizieren?" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Dokumente angesehen" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx msgid "Don't have an account? <0>Sign up" -msgstr "Haben Sie kein Konto? <0>Registrieren" +msgstr "Hast du kein Konto? <0>Registrieren" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Dropdown-Optionen" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team." -msgstr "Aufgrund einer unbezahlten Rechnung wurde Ihrem Team der Zugriff eingeschränkt. Bitte begleichen Sie die Zahlung, um den vollumfänglichen Zugang zu Ihrem Team wiederherzustellen." +msgstr "Aufgrund einer unbezahlten Rechnung wurde Ihrem Team der Zugriff eingeschränkt. Bitte begleiche die Zahlung, um den vollumfänglichen Zugang zu deinem Team wiederherzustellen." #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Authenticator-App aktivieren" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Enable custom branding for all documents in this team." -msgstr "Aktivieren Sie individuelles Branding für alle Dokumente in diesem Team." +msgstr "Aktiviere individuelles Branding für alle Dokumente in diesem Team." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/lib/constants/template.ts @@ -2731,23 +2731,23 @@ msgstr "Endet am" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Enter your brand details" -msgstr "Geben Sie Ihre Markendaten ein" +msgstr "Gib deine Markendetails an" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Enter your email" -msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" +msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx msgid "Enter your email address to receive the completed document." -msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das abgeschlossene Dokument zu erhalten." +msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein, um das abgeschlossene Dokument zu erhalten." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Enter your name" -msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein" +msgstr "Gib deinen Namen ein" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "Enter your text here" -msgstr "Geben Sie hier Ihren Text ein" +msgstr "Gib hier deinen Text ein" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Alle haben unterschrieben" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document." -msgstr "Alle haben unterschrieben! Sie werden eine E-Mail-Kopie des unterzeichneten Dokuments erhalten." +msgstr "Alle haben unterschrieben! Du wirst eine E-Mail-Kopie des unterzeichneten Dokuments erhalten." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Exceeded timeout" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Für Fragen zu dieser Offenlegung, elektronischen Unterschriften oder ei #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format." -msgstr "Für jeden Empfänger geben Sie dessen E-Mail (erforderlich) und Namen (optional) in separaten Spalten an. Laden Sie unten die CSV-Vorlage für das korrekte Format herunter." +msgstr "Gib für jeden Empfänger dessen E-Mail (erforderlich) und Namen (optional) in separaten Spalten an. Lade unten die CSV-Vorlage für das korrekte Format herunter." #: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts msgid "Forgot Password?" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Zum Eigentümer gehen" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." -msgstr "Gehen Sie zu Ihren <0>öffentlichen Profileinstellungen, um Dokumente hinzuzufügen." +msgstr "Geh' zu deinen <0>öffentlichen Profileinstellungen, um Dokumente hinzuzufügen." #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Green" @@ -3017,19 +3017,19 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx msgid "Here you can edit your personal details." -msgstr "Hier können Sie Ihre persönlichen Daten bearbeiten." +msgstr "Hier kannst du deine persönlichen Daten bearbeiten." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Here you can manage your password and security settings." -msgstr "Hier können Sie Ihre Passwort- und Sicherheitseinstellungen verwalten." +msgstr "Hier kannst du deine Passwort- und Sicherheitseinstellungen verwalten." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." -msgstr "Hier können Sie Präferenzen und Voreinstellungen für das Branding festlegen." +msgstr "Hier kannst du deine Präferenzen und Voreinstellungen für das Branding festlegen." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." -msgstr "Hier können Sie Präferenzen und Voreinstellungen für Ihr Team festlegen." +msgstr "Hier kannst du deine Präferenzen und Voreinstellungen für dein Team festlegen." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Here's how it works:" @@ -3088,19 +3088,19 @@ msgstr "Ich bin mir sicher! Löschen" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account." -msgstr "Wenn sie diese Anfrage akzeptieren, wird das Team auf ihr Konto übertragen." +msgstr "Wenn du diese Anfrage akzeptierst, wird das Team auf dein Konto übertragen." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." -msgstr "Wenn Sie die angegebene Authentifizierung nicht verwenden möchten, können Sie sie schließen, wodurch die nächste verfügbare Authentifizierung angezeigt wird." +msgstr "Wenn du die angegebene Authentifizierung nicht verwenden möchtest, kannst du sie schließen, wodurch die nächste verfügbare Authentifizierung angezeigt wird." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." -msgstr "Wenn Sie den Bestätigungslink nicht in Ihrem Posteingang finden, können Sie unten einen neuen anfordern." +msgstr "Wenn du den Bestätigungslink nicht in deinem Posteingang findest, kannst du unten einen neuen anfordern." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" -msgstr "Wenn Ihre Authenticator-App keine QR-Codes unterstützt, können Sie stattdessen den folgenden Code verwenden:" +msgstr "Wenn deine Authenticator-App keine QR-Codes unterstützt, kannst du stattdessen den folgenden Code verwenden:" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Inbox"