diff --git a/packages/lib/translations/de/web.po b/packages/lib/translations/de/web.po index 74ed71a87..2408f10cb 100644 --- a/packages/lib/translations/de/web.po +++ b/packages/lib/translations/de/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "{0} von {1} Zeile(n) ausgewählt." #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:124 #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137 msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." -msgstr "" +msgstr "{0} im Namen von \"{1}\" hat Sie eingeladen, das Dokument \"{2}\" {recipientActionVerb}." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173 msgid "{0} Recipient(s)" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument<0/>\"{documentName}\" entfernt" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:63 msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}" -msgstr "" +msgstr "{inviterName} im Namen von \"{teamName}\" hat Sie eingeladen zu {0}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx:45 msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}" -msgstr "" +msgstr "{inviterName} im Namen von \"{teamName}\" hat Sie eingeladen, das Dokument {documentName} {action}" #: packages/email/templates/team-join.tsx:67 msgid "{memberEmail} joined the following team" @@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "{recipientName} hat das Dokument '{documentName}' abgelehnt" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49 msgid "{recipientReference} has completed signing the document." -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} hat das Dokument vollständig unterschrieben." #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.ts:121 msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} hat \"{0}\" unterschrieben" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43 msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\"" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} hat \"{documentName}\" unterschrieben" #: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27 msgid "{recipientReference} has signed {documentName}" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} hat {documentName} unterschrieben" #: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231 #: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "<0>Keine - Keine Authentifizierung erforderlich" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247 msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." -msgstr "" +msgstr "<0>Keiner - Wir werden Links generieren, die Sie manuell an die Empfänger senden können." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254 msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." @@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "<0>Absender: Alle" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:105 msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "<0>Sie sind dabei, die Genehmigung von <1>\"{documentTitle}\" abzuschließen.<2/> Sind Sie sicher?" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:91 msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "<0>Sie sind dabei, die Unterzeichnung von \"<1>{documentTitle}\" abzuschließen.<2/> Sind Sie sicher?" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77 msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "<0>Sie sind dabei, die Ansicht von \"<1>{documentTitle}\" abzuschließen.<2/> Sind Sie sicher?" #: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5 msgid "1 month" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Konto gelöscht" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:47 msgid "Account disabled" -msgstr "" +msgstr "Konto deaktiviert" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:47 msgid "Account enabled" -msgstr "" +msgstr "Konto aktiviert" #: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119 msgid "Account Re-Authentication" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Zusätzliche Markeninformationen, die am Ende von E-Mails angezeigt werd #: packages/lib/constants/teams.ts:10 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Administrator" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59 msgid "Admin Actions" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:257 msgid "An error occurred while adding fields." -msgstr "" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Hinzufügen von Feldern." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:269 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:218 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren deaktiv #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:57 msgid "An error occurred while disabling the user." -msgstr "" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer deaktiviert wurde." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren aktivie #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:57 msgid "An error occurred while enabling the user." -msgstr "" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer aktiviert wurde." #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:264 msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "CC'd" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:19 msgid "Ccers" -msgstr "Ccers" +msgstr "Kohlenstoffkopierer" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:86 msgid "Character Limit" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Diagramme" #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58 msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgstr "Kontrollkästchen" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197 msgid "Checkbox values" @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Steuert das Format der Nachricht, die gesendet wird, wenn ein Empfänger #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:263 msgid "Controls whether the recipients can sign the documents using a typed signature. Enable or disable the typed signature globally." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob die Empfänger die Dokumente mit einer getippten Unterschrift unterschreiben können. Aktivieren oder deaktivieren Sie die getippte Unterschrift global." #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:293 msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob das Signaturzertifikat in das Dokument aufgenommen wird, wenn es heruntergeladen wird. Das Signaturzertifikat kann weiterhin separat von der Protokollseite heruntergeladen werden." #: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254 @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Aktuelles Passwort" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:81 msgid "Current password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Passwort ist falsch." #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28 msgid "Daily" @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "2FA deaktivieren" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:132 msgid "Disable account" -msgstr "" +msgstr "Konto deaktivieren" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:88 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:95 msgid "Disable Account" -msgstr "" +msgstr "Konto Deaktivieren" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:105 msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Das Deaktivieren der direkten Link-Signatur verhindert, dass jemand auf #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:77 msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." -msgstr "" +msgstr "Das Deaktivieren des Benutzers führt dazu, dass der Benutzer das Konto nicht mehr nutzen kann. Es werden auch alle zugehörigen Inhalte wie Abonnements, Webhooks, Teams und API-Schlüssel deaktiviert." #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75 msgid "Display your name and email in documents" @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "2FA aktivieren" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:121 msgid "Enable account" -msgstr "" +msgstr "Konto aktivieren" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:88 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:95 msgid "Enable Account" -msgstr "" +msgstr "Konto Aktivieren" #: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194 msgid "Enable Authenticator App" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Aktiviere die Signaturreihenfolge" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:248 msgid "Enable Typed Signature" -msgstr "" +msgstr "Getippte Unterschrift aktivieren" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:813 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:600 @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Aktiviert" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:77 msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." -msgstr "" +msgstr "Das Aktivieren des Kontos führt dazu, dass der Benutzer das Konto wieder nutzen kann, sowie alle damit verbundenen Funktionen wie Webhooks, Teams und API-Schlüssel beispielsweise." #: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87 msgid "Enclosed Document" @@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr "Grün" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:107 msgid "has invited you to approve this document" -msgstr "" +msgstr "hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:98 msgid "has invited you to sign this document" -msgstr "" +msgstr "hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:89 msgid "has invited you to view this document" -msgstr "" +msgstr "hat Sie eingeladen, dieses Dokument anzusehen" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29 msgid "Here you can edit your personal details." @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Posteingang Dokumente" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:278 msgid "Include the Signing Certificate in the Document" -msgstr "" +msgstr "Signaturzertifikat in das Dokument einfügen" #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50 @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Ungültiges Token" #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:84 msgid "Invalid token provided. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Token bereitgestellt. Bitte versuchen Sie es erneut." #: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123 msgid "Invitation accepted!" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93 msgid "Leaderboard" -msgstr "" +msgstr "Bestenliste" #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111 #: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:115 @@ -3432,15 +3432,15 @@ msgstr "Zahlenformat" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:103 msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document" -msgstr "" +msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:94 msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document" -msgstr "" +msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:85 msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document" -msgstr "" +msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat Sie eingeladen, dieses Dokument anzusehen" #: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128 msgid "On this page, you can create a new webhook." @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Nur Manager und darüber können auf das Dokument zugreifen und es anzei #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:82 msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters" -msgstr "" +msgstr "Nur Abonnenten können einen Benutzernamen mit weniger als 6 Zeichen haben" #: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19 #: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19 @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:51 #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:72 msgid "Password should not be common or based on personal information" -msgstr "" +msgstr "Das Passwort sollte nicht allgemein sein oder auf persönlichen Informationen basieren" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73 @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen aussagekräftigen Namen für Ihr Token ein. Dies w #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:41 #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:53 msgid "Please enter a valid name." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:148 msgid "Please mark as viewed to complete" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie unseren Support." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:186 msgid "Please type {0} to confirm" -msgstr "" +msgstr "Bitte {0} eingeben, um zu bestätigen" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:123 msgid "Please type <0>{0} to confirm." @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50 msgid "Recipient signed email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:88 msgid "Recipient signing request email" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Teammitglied entfernen" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:63 msgid "Renews: {formattedDate}" -msgstr "" +msgstr "Erneuert: {formattedDate}" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:144 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:131 @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments senden" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:269 msgid "Send document completed email to the owner" -msgstr "" +msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments an den Eigentümer senden" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:231 msgid "Send document deleted email" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "E-Mail über entfernten Empfänger senden" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40 msgid "Send recipient signed email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben senden" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:78 msgid "Send recipient signing request email" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Signatur-ID" #: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:448 #: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:327 msgid "Signature is too small. Please provide a more complete signature." -msgstr "" +msgstr "Die Unterschrift ist zu klein. Bitte geben Sie eine vollständigere Unterschrift an." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123 msgid "Signatures Collected" @@ -4601,11 +4601,11 @@ msgstr "Registrierung..." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:82 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/page.tsx:46 msgid "Signing Volume" -msgstr "" +msgstr "Unterzeichnungsvolumen" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:78 msgid "Signups are disabled." -msgstr "" +msgstr "Registrierungen sind deaktiviert." #: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109 msgid "Since {0}" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Vorlage verschoben" #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:62 msgid "Template not found or already associated with a team." -msgstr "" +msgstr "Vorlage nicht gefunden oder bereits mit einem Team verknüpft." #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:246 msgid "Template saved" @@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr "Das Konto wurde erfolgreich gelöscht." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:48 msgid "The account has been disabled successfully." -msgstr "" +msgstr "Das Konto wurde erfolgreich deaktiviert." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:48 msgid "The account has been enabled successfully." -msgstr "" +msgstr "Das Konto wurde erfolgreich aktiviert." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44 msgid "The authentication required for recipients to sign fields" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Diese Aktion ist nicht umkehrbar. Bitte seien Sie sicher." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:100 msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion ist umkehrbar, jedoch bitte seien Sie vorsichtig, da das Konto dauerhaft betroffen sein könnte (z.B. könnten deren Einstellungen und Inhalte nicht richtig wiederhergestellt werden)." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72 msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step." @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Team verwendet." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55 msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." -msgstr "" +msgstr "Diese E-Mail wird an den Dokumenteneigentümer gesendet, wenn ein Empfänger das Dokument unterschrieben hat." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:131 msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, sobald das Dokument vollständig #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:284 msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." -msgstr "" +msgstr "Dies wird an den Dokumenteneigentümer gesendet, sobald das Dokument vollständig abgeschlossen wurde." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48 msgid "This will override any global settings." @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Ablaufdatum des Tokens" #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:83 msgid "Token has expired. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Das Token ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut." #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165 msgid "Token name" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Befehl ein oder suchen Sie..." #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:134 msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature." -msgstr "" +msgstr "Getippte Unterschriften sind nicht erlaubt. Bitte zeichnen Sie Ihre Unterschrift." #: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26 msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "Avatar hochladen" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529 msgid "Upload Signature" -msgstr "" +msgstr "Signatur hochladen" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:70 msgid "Upload Template Document" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Benutzer" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:80 msgid "User has no password." -msgstr "" +msgstr "Benutzer hat kein Passwort." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41 msgid "User ID" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "Benutzer-ID" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:55 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:55 msgid "User not found." -msgstr "" +msgstr "Benutzer nicht gefunden." #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:238 msgid "User profiles are here!" @@ -5881,11 +5881,11 @@ msgstr "Benutzereinstellungen" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:79 msgid "User with this email already exists. Please use a different email address." -msgstr "" +msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse." #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:63 msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes." -msgstr "" +msgstr "Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Bindestriche enthalten." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51 msgid "Users" @@ -6200,11 +6200,11 @@ msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail zur Überprüfung gesendet." #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:61 msgid "We need a username to create your profile" -msgstr "" +msgstr "Wir benötigen einen Benutzernamen, um Ihr Profil zu erstellen" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:56 msgid "We need your signature to sign documents" -msgstr "" +msgstr "Wir benötigen Ihre Unterschrift, um Dokumente zu unterschreiben" #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111 msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "Wir konnten keine Checkout-Sitzung erstellen. Bitte versuchen Sie es ern #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:80 msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again." -msgstr "" +msgstr "Wir konnten Ihr Konto nicht erstellen. Bitte überprüfen Sie die von Ihnen angegebenen Informationen und versuchen Sie es erneut." #: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105 msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." @@ -6424,15 +6424,15 @@ msgstr "Sie aktualisieren derzeit den <0>{passkeyName} Passkey." #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:64 msgid "You are not a member of this team." -msgstr "" +msgstr "Sie sind kein Mitglied dieses Teams." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 msgid "You are not authorized to disable this user." -msgstr "" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zu deaktivieren." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:56 msgid "You are not authorized to enable this user." -msgstr "" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zu aktivieren." #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28 msgid "You are not authorized to view this page." @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "Ihre vorhandenen Tokens" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87 msgid "Your new password cannot be the same as your old password." -msgstr "" +msgstr "Ihr neues Passwort darf nicht mit Ihrem alten Passwort identisch sein." #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:73 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:74 @@ -6823,3 +6823,4 @@ msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es ko #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben." + diff --git a/packages/lib/translations/es/web.po b/packages/lib/translations/es/web.po index d5605da21..13e951930 100644 --- a/packages/lib/translations/es/web.po +++ b/packages/lib/translations/es/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada." #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:124 #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137 msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." -msgstr "" +msgstr "{0} en nombre de \"{1}\" te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{2}\"." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173 msgid "{0} Recipient(s)" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:63 msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}" -msgstr "" +msgstr "{inviterName} en nombre de \"{teamName}\" te ha invitado a {0}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx:45 msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}" -msgstr "" +msgstr "{inviterName} en nombre de \"{teamName}\" te ha invitado a {action} {documentName}" #: packages/email/templates/team-join.tsx:67 msgid "{memberEmail} joined the following team" @@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "{recipientName} ha rechazado el documento '{documentName}'" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49 msgid "{recipientReference} has completed signing the document." -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} ha completado la firma del documento." #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.ts:121 msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} ha firmado \"{0}\"" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43 msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\"" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} ha firmado \"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27 msgid "{recipientReference} has signed {documentName}" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} ha firmado {documentName}" #: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231 #: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "<0>Ninguno - No se requiere autenticación" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247 msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." -msgstr "" +msgstr "<0>Ninguno - Generaremos enlaces que puedes enviar a los destinatarios manualmente." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254 msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." @@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "<0>Remitente: Todos" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:105 msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "<0>Está a punto de completar la aprobación de <1>\"{documentTitle}\".<2/> ¿Está seguro?" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:91 msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "<0>Está a punto de completar la firma de \"<1>{documentTitle}\".<2/> ¿Está seguro?" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77 msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "<0>Está a punto de completar la visualización de \"<1>{documentTitle}\".<2/> ¿Está seguro?" #: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5 msgid "1 month" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Cuenta eliminada" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:47 msgid "Account disabled" -msgstr "" +msgstr "Cuenta deshabilitada" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:47 msgid "Account enabled" -msgstr "" +msgstr "Cuenta habilitada" #: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119 msgid "Account Re-Authentication" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Información adicional de la marca para mostrar al final de los correos #: packages/lib/constants/teams.ts:10 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Administrador" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59 msgid "Admin Actions" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Ocurrió un error" #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:257 msgid "An error occurred while adding fields." -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error al agregar campos." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:269 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:218 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al desactivar la firma de enlace directo." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:57 msgid "An error occurred while disabling the user." -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al deshabilitar al usuario." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al habilitar la firma de enlace directo." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:57 msgid "An error occurred while enabling the user." -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al habilitar al usuario." #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:264 msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." @@ -1318,20 +1318,20 @@ msgstr "No se puede eliminar el firmante" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:18 msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:15 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:17 msgid "CC" -msgstr "CC" +msgstr "" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:16 msgid "CC'd" -msgstr "CC'd" +msgstr "" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:19 msgid "Ccers" -msgstr "Ccers" +msgstr "" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:86 msgid "Character Limit" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Gráficas" #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58 msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgstr "Casilla de verificación" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197 msgid "Checkbox values" @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Controla el formato del mensaje que se enviará al invitar a un destinat #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:263 msgid "Controls whether the recipients can sign the documents using a typed signature. Enable or disable the typed signature globally." -msgstr "" +msgstr "Controla si los destinatarios pueden firmar los documentos utilizando una firma mecanografiada. Habilitar o deshabilitar la firma mecanografiada globalmente." #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:293 msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately." -msgstr "" +msgstr "Controla si el certificado de firma se incluirá en el documento cuando se descargue. El certificado de firma aún puede descargarse por separado desde la página de registros." #: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254 @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Contraseña actual" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:81 msgid "Current password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "La contraseña actual es incorrecta." #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28 msgid "Daily" @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "Deshabilitar 2FA" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:132 msgid "Disable account" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar cuenta" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:88 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:95 msgid "Disable Account" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar Cuenta" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:105 msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Deshabilitar la firma de enlace directo evitará que cualquiera acceda a #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:77 msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar al usuario implica que no podrá usar la cuenta. También desactiva todos los contenidos relacionados como suscripciones, webhooks, equipos y claves API." #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75 msgid "Display your name and email in documents" @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "Habilitar 2FA" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:121 msgid "Enable account" -msgstr "" +msgstr "Habilitar cuenta" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:88 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:95 msgid "Enable Account" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Cuenta" #: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194 msgid "Enable Authenticator App" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Habilitar orden de firma" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:248 msgid "Enable Typed Signature" -msgstr "" +msgstr "Habilitar firma mecanografiada" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:813 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:600 @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Habilitado" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:77 msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." -msgstr "" +msgstr "Habilitar la cuenta permite al usuario usar la cuenta de nuevo, junto con todas las funciones relacionadas como webhooks, equipos y claves API, por ejemplo." #: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87 msgid "Enclosed Document" @@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr "Verde" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:107 msgid "has invited you to approve this document" -msgstr "" +msgstr "te ha invitado a aprobar este documento" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:98 msgid "has invited you to sign this document" -msgstr "" +msgstr "te ha invitado a firmar este documento" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:89 msgid "has invited you to view this document" -msgstr "" +msgstr "te ha invitado a ver este documento" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29 msgid "Here you can edit your personal details." @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Documentos en bandeja de entrada" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:278 msgid "Include the Signing Certificate in the Document" -msgstr "" +msgstr "Incluir el certificado de firma en el documento" #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50 @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Token inválido" #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:84 msgid "Invalid token provided. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Token inválido proporcionado. Por favor, inténtelo nuevamente." #: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123 msgid "Invitation accepted!" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Último uso" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93 msgid "Leaderboard" -msgstr "" +msgstr "Tabla de clasificación" #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111 #: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:115 @@ -3432,15 +3432,15 @@ msgstr "Formato de número" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:103 msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document" -msgstr "" +msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a aprobar este documento" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:94 msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document" -msgstr "" +msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar este documento" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:85 msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document" -msgstr "" +msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a ver este documento" #: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128 msgid "On this page, you can create a new webhook." @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Solo los gerentes y superiores pueden acceder y ver el documento" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:82 msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters" -msgstr "" +msgstr "Solo los suscriptores pueden tener un nombre de usuario de menos de 6 caracteres" #: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19 #: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19 @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso" #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:51 #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:72 msgid "Password should not be common or based on personal information" -msgstr "" +msgstr "La contraseña no debe ser común ni basarse en información personal" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73 @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Por favor, ingresa un nombre significativo para tu token. Esto te ayudar #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:41 #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:53 msgid "Please enter a valid name." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce un nombre válido." #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:148 msgid "Please mark as viewed to complete" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo o contacta a nuestro soporte." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:186 msgid "Please type {0} to confirm" -msgstr "" +msgstr "Por favor, escriba {0} para confirmar" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:123 msgid "Please type <0>{0} to confirm." @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Correo electrónico de destinatario eliminado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50 msgid "Recipient signed email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de destinatario firmado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:88 msgid "Recipient signing request email" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Eliminar miembro del equipo" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:63 msgid "Renews: {formattedDate}" -msgstr "" +msgstr "Renueva: {formattedDate}" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:144 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:131 @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Enviar correo electrónico de documento completado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:269 msgid "Send document completed email to the owner" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo electrónico de documento completado al propietario" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:231 msgid "Send document deleted email" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Enviar correo electrónico de destinatario eliminado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40 msgid "Send recipient signed email" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo electrónico de destinatario firmado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:78 msgid "Send recipient signing request email" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "ID de Firma" #: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:448 #: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:327 msgid "Signature is too small. Please provide a more complete signature." -msgstr "" +msgstr "La firma es demasiado pequeña. Proporcione una firma más completa." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123 msgid "Signatures Collected" @@ -4601,11 +4601,11 @@ msgstr "Registrándose..." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:82 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/page.tsx:46 msgid "Signing Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen de firmas" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:78 msgid "Signups are disabled." -msgstr "" +msgstr "Las inscripciones están deshabilitadas." #: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109 msgid "Since {0}" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Plantilla movida" #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:62 msgid "Template not found or already associated with a team." -msgstr "" +msgstr "Plantilla no encontrada o ya asociada con un equipo." #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:246 msgid "Template saved" @@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr "La cuenta ha sido eliminada con éxito." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:48 msgid "The account has been disabled successfully." -msgstr "" +msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada exitosamente." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:48 msgid "The account has been enabled successfully." -msgstr "" +msgstr "La cuenta ha sido habilitada exitosamente." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44 msgid "The authentication required for recipients to sign fields" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Esta acción no es reversible. Por favor, asegúrate." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:100 msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." -msgstr "" +msgstr "Esta acción es reversible, pero ten cuidado ya que la cuenta podría verse afectada permanentemente (por ejemplo, su configuración y contenidos podrían no restaurarse correctamente)." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72 msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step." @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Este correo electrónico ya está siendo utilizado por otro equipo." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55 msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico se envía al propietario del documento cuando un destinatario ha firmado el documento." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:131 msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios una vez que el documento est #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:284 msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." -msgstr "" +msgstr "Esto se enviará al propietario del documento una vez que el documento se haya completado por completo." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48 msgid "This will override any global settings." @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Fecha de expiración del token" #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:83 msgid "Token has expired. Please try again." -msgstr "" +msgstr "El token ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo." #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165 msgid "Token name" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Escribe un comando o busca..." #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:134 msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature." -msgstr "" +msgstr "No se permiten firmas mecanografiadas. Por favor, dibuje su firma." #: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26 msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "Subir avatar" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529 msgid "Upload Signature" -msgstr "" +msgstr "Subir firma" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:70 msgid "Upload Template Document" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Usuario" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:80 msgid "User has no password." -msgstr "" +msgstr "El usuario no tiene contraseña." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41 msgid "User ID" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "ID de Usuario" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:55 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:55 msgid "User not found." -msgstr "" +msgstr "Usuario no encontrado." #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:238 msgid "User profiles are here!" @@ -5881,11 +5881,11 @@ msgstr "Configuraciones del usuario" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:79 msgid "User with this email already exists. Please use a different email address." -msgstr "" +msgstr "Un usuario con este correo electrónico ya existe. Por favor, use una dirección de correo diferente." #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:63 msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario solo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51 msgid "Users" @@ -6200,11 +6200,11 @@ msgstr "Hemos enviado un correo electrónico de confirmación para la verificaci #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:61 msgid "We need a username to create your profile" -msgstr "" +msgstr "Necesitamos un nombre de usuario para crear tu perfil" #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:56 msgid "We need your signature to sign documents" -msgstr "" +msgstr "Necesitamos su firma para firmar documentos" #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111 msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "No pudimos crear una sesión de pago. Por favor, inténtalo de nuevo o c #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:80 msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again." -msgstr "" +msgstr "No pudimos crear su cuenta. Revise la información que proporcionó e inténtelo de nuevo." #: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105 msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." @@ -6424,15 +6424,15 @@ msgstr "Actualmente estás actualizando la clave <0>{passkeyName}." #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:64 msgid "You are not a member of this team." -msgstr "" +msgstr "No eres miembro de este equipo." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 msgid "You are not authorized to disable this user." -msgstr "" +msgstr "No estás autorizado para deshabilitar a este usuario." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:56 msgid "You are not authorized to enable this user." -msgstr "" +msgstr "No estás autorizado para habilitar a este usuario." #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28 msgid "You are not authorized to view this page." @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "Tus tokens existentes" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87 msgid "Your new password cannot be the same as your old password." -msgstr "" +msgstr "Tu nueva contraseña no puede ser la misma que tu antigua contraseña." #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:73 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:74 @@ -6823,3 +6823,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees." + diff --git a/packages/lib/translations/fr/web.po b/packages/lib/translations/fr/web.po index 903f7b653..8f500df70 100644 --- a/packages/lib/translations/fr/web.po +++ b/packages/lib/translations/fr/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "{prefix} a mis à jour l'ID externe du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:311 msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements" -msgstr "{prefix} a mis à jour les exigences d'authentification pour la signature du document" +msgstr "{prefix} a mis à jour les exigences d'authentification pour la signature des documents" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:323 msgid "{prefix} updated the document title" @@ -279,23 +279,23 @@ msgstr "{recipientName} {action} un document en utilisant l'un de vos liens dire #: packages/email/templates/document-rejected.tsx:27 msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'" -msgstr "{recipientName} a rejeté le document '{documentName}'" +msgstr "{recipientName} a rejeté le document \"{documentName}\"" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49 msgid "{recipientReference} has completed signing the document." -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} a terminé de signer le document." #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.ts:121 msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} a signé \"{0}\"" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43 msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\"" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} a signé \"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27 msgid "{recipientReference} has signed {documentName}" -msgstr "" +msgstr "{recipientReference} a signé {documentName}" #: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231 #: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "{userName} a mis en copie le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:345 msgid "{userName} completed their task" -msgstr "{userName} a complété sa tâche" +msgstr "{userName} a terminé sa tâche" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355 msgid "{userName} rejected the document" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "<0>\"{0}\" n'est plus disponible pour signer" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59 msgid "<0>{senderName} has requested that you take ownership of the following team" -msgstr "<0>{senderName} a demandé que vous preniez possession de l'équipe suivante" +msgstr "<0>{senderName} a demandé que vous preniez en charge l'équipe suivante" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:75 msgid "<0>{teamName} has requested to use your email address for their team on Documenso." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "<0>{teamName} a demandé à utiliser votre adresse e-mail pour leur #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:241 msgid "<0>Email - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." -msgstr "<0>E-mail - Le destinataire recevra le document par e-mail pour signer, approuver, etc." +msgstr "<0>Email - Le destinataire recevra le document par e-mail pour signer, approuver, etc." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53 msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" -msgstr "<0>Hériter du méthode d'authentification - Utiliser la méthode d'authentification de signature d'action globale configurée dans l'étape \"Paramètres Générales\"" +msgstr "<0>Hériter de la méthode d'authentification - Utilisez la méthode globale d'authentification de signature d'action configurée dans l'étape \"Paramètres généraux\"" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95 msgid "<0>No restrictions - No authentication required" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "<0>Aucune restriction - Aucune authentification requise" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:77 msgid "<0>No restrictions - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient" -msgstr "<0>Aucune restriction - Le document peut être accédé directement par l'URL envoyée au destinataire" +msgstr "<0>Aucune restriction - Le document peut être consulté directement via l'URL envoyée au destinataire" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:75 msgid "<0>None - No authentication required" @@ -380,25 +380,25 @@ msgstr "<0>Aucun - Aucune authentification requise" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247 msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." -msgstr "" +msgstr "<0>Aucun - Nous générerons des liens que vous pourrez envoyer aux destinataires manuellement." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254 msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." -msgstr "<0>Remarque - Si vous utilisez des liens en combinaison avec des modèles directs, vous devrez envoyer manuellement les liens aux autres destinataires." +msgstr "<0>Remarque - Si vous utilisez des liens en combinaison avec des modèles directs, vous devrez envoyer manuellement les liens aux destinataires restants." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:89 #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:69 msgid "<0>Require 2FA - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings" -msgstr "<0>Exiger 2FA - Le destinataire doit avoir un compte et 2FA activé via ses paramètres" +msgstr "<0>Nécessite une authentification 2FA - Le destinataire doit avoir un compte avec 2FA activée via ses paramètres" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:72 msgid "<0>Require account - The recipient must be signed in to view the document" -msgstr "<0>Exiger un compte - Le destinataire doit être connecté pour voir le document" +msgstr "<0>Nécessite un compte - Le destinataire doit être connecté pour voir le document" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:83 #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:63 msgid "<0>Require passkey - The recipient must have an account and passkey configured via their settings" -msgstr "<0>Exiger une clé d'accès - Le destinataire doit avoir un compte et une clé d'accès configurée via ses paramètres" +msgstr "<0>Clé d'accès requise - Le destinataire doit avoir un compte et une clé d'accès configurés via ses paramètres" #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:57 msgid "<0>Sender: All" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Un appareil capable d'accéder, d'ouvrir et de lire des documents" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:110 msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it." -msgstr "Un document a été créé par votre modèle direct qui nécessite que vous {recipientActionVerb} celui-ci." +msgstr "Un document a été créé par votre modèle direct qui vous oblige à {recipientActionVerb}." #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:218 msgid "A draft document will be created" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Une demande pour transférer la propriété de cette équipe a été env #: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:159 msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso" -msgstr "Une demande d'utilisation de votre e-mail a été initiée par {0} sur Documenso" +msgstr "Une demande pour l'utiliser votre e-mail a été initiée par {0} sur Documenso" #: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:228 msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Accepter l'invitation à rejoindre une équipe sur Documenso" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:41 msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso" -msgstr "Accepter la demande d'email d'équipe pour {teamName} sur Documenso" +msgstr "Accepter la demande d'e-mail de l'équipe pour {teamName} sur Documenso" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:29 msgid "Accept team transfer request on Documenso" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Compte supprimé" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:47 msgid "Account disabled" -msgstr "" +msgstr "Compte désactivé" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:47 msgid "Account enabled" -msgstr "" +msgstr "Compte activé" #: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119 msgid "Account Re-Authentication" @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification s #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:302 msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." -msgstr "Ajouter un ID externe au document. Cela peut être utilisé pour identifier le document dans des systèmes externes." +msgstr "Ajouter un ID externe au document. Cela peut être utilisé pour identifier le document dans les systèmes externes." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:385 msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems." -msgstr "Ajouter un ID externe au modèle. Cela peut être utilisé pour identifier dans des systèmes externes." +msgstr "Ajouter un ID externe au modèle. Cela peut être utilisé pour l'identifier dans les systèmes externes." #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:187 msgid "Add another option" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Ajouter davantage" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:690 msgid "Add myself" -msgstr "Ajoutez-moi" +msgstr "M'ajouter" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:644 msgid "Add Myself" -msgstr "Ajoutez-moi" +msgstr "M'ajouter" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146 #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Ajouter une clé de passe" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:630 msgid "Add Placeholder Recipient" -msgstr "Ajouter un destinataire de substitution" +msgstr "Ajouter un destinataire fictif" #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:82 msgid "Add Placeholders" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Après avoir signé un document électroniquement, vous aurez l'occasion #: packages/lib/constants/template.ts:21 msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." -msgstr "Après soumission, un document sera automatiquement généré et ajouté à votre page de documents. Vous recevrez également une notification par email." +msgstr "Après soumission, un document sera automatiquement généré et ajouté à votre page de documents. Vous recevrez également une notification par e-mail." #: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46 msgid "All" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Depuis toujours" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98 msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" -msgstr "Autoriser les destinataires des documents à répondre directement à cette adresse e-mail" +msgstr "Autoriser les destinataires du document à répondre directement à cette adresse e-mail" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:110 msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de la signature par li #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:57 msgid "An error occurred while disabling the user." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de l'utilisateur." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de la signature par lien di #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:57 msgid "An error occurred while enabling the user." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de l'utilisateur." #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:264 msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des membres de l'équipe. Veu #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:167 msgid "An error occurred while loading the document." -msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du document." +msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du document." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:58 msgid "An error occurred while moving the document." @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "Approuveur" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:12 msgid "Approvers" -msgstr "Approbateurs" +msgstr "Approuveurs" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:10 msgid "Approving" -msgstr "En attente d'approbation" +msgstr "Approval en cours" #: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this token?" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Détails de base" #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:25 msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:" -msgstr "Avant de commencer, veuillez confirmer votre adresse email en cliquant sur le bouton ci-dessous :" +msgstr "Avant de commencer, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le bouton ci-dessous :" #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74 #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:71 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "En acceptant cette demande, vous accorderez à <0>{teamName} l'accè #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70 msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team." -msgstr "En acceptant cette demande, vous serez responsable de tous les éléments de facturation associés à cette équipe." +msgstr "En acceptant cette demande, vous assumerez la responsabilité de tous les éléments de facturation associés à cette équipe." #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:158 msgid "By deleting this document, the following will occur:" @@ -1314,24 +1314,24 @@ msgstr "Annulé par l'utilisateur" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:193 msgid "Cannot remove signer" -msgstr "Impossible de retirer le signataire" +msgstr "Impossible de supprimer le signataire" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:18 msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:15 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:17 msgid "CC" -msgstr "CC" +msgstr "" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:16 msgid "CC'd" -msgstr "CC'd" +msgstr "" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:19 msgid "Ccers" -msgstr "Ccers" +msgstr "Copie Carboneurs" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:86 msgid "Character Limit" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Case à cocher" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197 msgid "Checkbox values" -msgstr "Valeurs de case à cocher" +msgstr "Valeurs de la case à cocher" #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179 msgid "Checkout" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Terminé" #: packages/email/templates/document-completed.tsx:23 #: packages/email/templates/document-self-signed.tsx:19 msgid "Completed Document" -msgstr "Document Terminé" +msgstr "Document complété" #: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48 msgid "Completed documents" @@ -1553,19 +1553,19 @@ msgstr "Continuer" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:86 msgid "Continue by approving the document." -msgstr "Continuez en approuvant le document." +msgstr "Continuer en approuvant le document." #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45 msgid "Continue by downloading the document." -msgstr "Continuez en téléchargeant le document." +msgstr "Continuer en téléchargeant le document." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:84 msgid "Continue by signing the document." -msgstr "Continuez en signant le document." +msgstr "Continuer en signant le document." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:85 msgid "Continue by viewing the document." -msgstr "Continuez en visualisant le document." +msgstr "Continuer en consultant le document." #: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141 msgid "Continue to login" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Désactiver la signature de lien direct empêchera quiconque d'accéder #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:77 msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'utilisateur a pour résultat que l'utilisateur ne peut pas utiliser le compte. Cela désactive également tous les contenus associés tels que l'abonnement, les webhooks, les équipes et les clés API." #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75 msgid "Display your name and email in documents" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Activé" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:77 msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." -msgstr "" +msgstr "Activer le compte permet à l'utilisateur de pouvoir utiliser le compte à nouveau, ainsi que toutes les fonctionnalités associées telles que les webhooks, les équipes et les clés API par exemple." #: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87 msgid "Enclosed Document" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "MAU (document terminé)" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:188 msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "" #: packages/lib/constants/teams.ts:12 msgid "Member" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Message <0>(Optionnel)" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:176 msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "" #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:55 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:35 @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Les modèles publics sont connectés à votre profil public. Toute modif #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:57 msgid "Radio" -msgstr "Radio" +msgstr "" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:133 msgid "Radio values" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Supprimer le membre de l'équipe" #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:63 msgid "Renews: {formattedDate}" -msgstr "" +msgstr "Renouvelle : {formattedDate}" #: apps/web/src/components/forms/password.tsx:144 #: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:131 @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Modèle déplacé" #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:62 msgid "Template not found or already associated with a team." -msgstr "" +msgstr "Modèle introuvable ou déjà associé à une équipe." #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:246 msgid "Template saved" @@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr "Le compte a été supprimé avec succès." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:48 msgid "The account has been disabled successfully." -msgstr "" +msgstr "Le compte a été désactivé avec succès." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:48 msgid "The account has been enabled successfully." -msgstr "" +msgstr "Le compte a été activé avec succès." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44 msgid "The authentication required for recipients to sign fields" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Cette action n'est pas réversible. Veuillez être sûr." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:100 msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." -msgstr "" +msgstr "Cette action est réversible, mais veuillez faire attention car le compte peut être affecté de façon permanente (par exemple, leurs paramètres et contenus ne pourraient pas être restaurés correctement)." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72 msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step." @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Cet e-mail est déjà utilisé par une autre équipe." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55 msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." -msgstr "" +msgstr "Cet e-mail est envoyé au propriétaire du document lorsqu'un destinataire a signé le document." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:131 msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires une fois que le document aur #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:284 msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." -msgstr "" +msgstr "Cela sera envoyé au propriétaire du document une fois que le document aura été entièrement complété." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48 msgid "This will override any global settings." @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Basculer l'interrupteur pour afficher votre profil au public." #: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:236 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "Jeton" #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:105 msgid "Token copied to clipboard" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "ID utilisateur" #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:55 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:55 msgid "User not found." -msgstr "" +msgstr "Utilisateur non trouvé." #: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:238 msgid "User profiles are here!" @@ -6424,15 +6424,15 @@ msgstr "Vous mettez à jour actuellement la clé de passkey <0>{passkeyName} #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:64 msgid "You are not a member of this team." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas membre de cette équipe." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 msgid "You are not authorized to disable this user." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver cet utilisateur." #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:56 msgid "You are not authorized to enable this user." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer cet utilisateur." #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28 msgid "You are not authorized to view this page." @@ -6823,3 +6823,4 @@ msgstr "Votre token a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgstr "Vos tokens seront affichés ici une fois que vous les aurez créés." + diff --git a/packages/lib/translations/pl/web.po b/packages/lib/translations/pl/web.po index 8fac1f839..fd1825aea 100644 --- a/packages/lib/translations/pl/web.po +++ b/packages/lib/translations/pl/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -18,5129 +18,14 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: web.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8\n" -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:214 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:226 msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." -msgstr "\"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." +msgstr "Użytkownik \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." #: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69 msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"." msgstr "\"{0}\" pojawi się w dokumencie, ponieważ ma strefę czasową \"{timezone}\"." -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:60 -msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted" -msgstr "\"{documentTitle}\" został pomyślnie usunięty" - -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:234 -msgid "\"{email}\" on behalf of \"{teamName}\" has invited you to sign \"example document\"." -msgstr "\"{email}\" w imieniu \"{teamName}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209 -#~ msgid "" -#~ "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n" -#~ "document\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n" -#~ "document\"." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209 -msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." -msgstr "\"{placeholderEmail}\" w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." - -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:241 -msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"." -msgstr "\"{teamUrl}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:80 -msgid "({0}) has invited you to approve this document" -msgstr "({0}) zaprosił Cię do zatwierdzenia tego dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:77 -msgid "({0}) has invited you to sign this document" -msgstr "({0}) zaprosił Cię do podpisania tego dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:74 -msgid "({0}) has invited you to view this document" -msgstr "({0}) zaprosił Cię do przeglądania tego dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:313 -msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}" -msgstr "{0, plural, one {(1 znak przekroczony)} other {(# znaków przekroczonych)}}" - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:237 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:395 -msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}" -msgstr "{0, plural, one {# znak przekroczony} other {# znaki przekroczone}}" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/page.tsx:82 -msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}" -msgstr "{0, plural, one {# odbiorca} other {# odbiorców}}" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:66 -msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}" -msgstr "{0, plural, one {# miejsce} other {# miejsc}}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:37 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:66 -msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1 pending team invitation} other {<2>You have <3># pending team invitations}}" -msgstr "{0, plural, one {<0>Masz <1>1 oczekujące zaproszenie do zespołu} other {<2>Masz <3># oczekujących zaproszeń do zespołu}}" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196 -msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}" -msgstr "{0, plural, one {1 pasujące pole} other {# pasujących pól}}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129 -msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}" -msgstr "{0, plural, one {1 Odbiorca} other {# Odbiorców}}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:235 -msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}" -msgstr "{0, plural, one {Czekam na 1 odbiorcę} other {Czekam na # odbiorców}}" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:64 -msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}" -msgstr "{0, plural, zero {Wybierz wartości} other {# wybranych...}}" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249 -msgid "{0} direct signing templates" -msgstr "{0} bezpośrednich szablonów podpisu" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:66 -#~ msgid "{0} document" -#~ msgstr "{0} document" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:146 -msgid "{0} of {1} documents remaining this month." -msgstr "{0} z {1} dokumentów pozostałych w tym miesiącu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:170 -msgid "{0} Recipient(s)" -msgstr "{0} Odbiorca (ów)" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67 -#~ msgid "{0} the document to complete the process." -#~ msgstr "{0} the document to complete the process." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:294 -msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}" -msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 znak pozostały} other {{charactersRemaining} znaki pozostałe}}" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55 -msgid "{formattedTeamMemberQuanity} • Monthly • Renews: {formattedDate}" -msgstr "{formattedTeamMemberQuanity} • Miesięcznie • Odnawia się: {formattedDate}" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:48 -msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}" -msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# członek} other {# członków}}" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67 -msgid "{recipientActionVerb} document" -msgstr "{recipientActionVerb} dokument" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:68 -msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process." -msgstr "{recipientActionVerb} dokument, aby zakończyć proces." - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389 -msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}" -msgstr "{remaningLength, plural, one {# znak pozostały} other {# znaki pozostałe}}" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:45 -msgid "<0>\"{0}\"is no longer available to sign" -msgstr "<0>\"{0}\"nie jest już dostępny do podpisu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:57 -msgid "<0>Sender: All" -msgstr "<0>Rządzący: Wszyscy" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5 -msgid "1 month" -msgstr "1 miesiąc" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:8 -msgid "12 months" -msgstr "12 miesięcy" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:6 -msgid "3 months" -msgstr "3 miesiące" - -#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:45 -msgid "404 Page not found" -msgstr "404 Strona nie znaleziona" - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:15 -msgid "404 Profile not found" -msgstr "404 Profil nie znaleziony" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:15 -msgid "404 Team not found" -msgstr "404 Zespół nie znaleziony" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:15 -msgid "404 Template not found" -msgstr "404 Szablon nie znaleziony" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:7 -msgid "6 months" -msgstr "6 miesięcy" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:4 -msgid "7 days" -msgstr "7 dni" - -#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:55 -msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly." -msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany i powinien niedługo dotrzeć do Twojej skrzynki odbiorczej." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:70 -msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents" -msgstr "Urządzenie zdolne do uzyskiwania dostępu, otwierania i czytania dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:218 -msgid "A draft document will be created" -msgstr "Zostanie utworzony szkic dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:73 -msgid "A means to print or download documents for your records" -msgstr "Środek do drukowania lub pobierania dokumentów do swoich zapisów" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:127 -msgid "A new token was created successfully." -msgstr "Nowy token został pomyślnie utworzony." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:24 -#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:58 -msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly." -msgstr "E-mail z linkiem do resetowania hasła został wysłany. Jeśli masz konto, powinieneś go niedługo zobaczyć w skrzynce odbiorczej." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:94 -msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})" -msgstr "Wniosek o przeniesienie własności tego zespołu został wysłany do <0>{0} ({1})" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:228 -msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso" -msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:196 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:198 -msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso." -msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:64 -msgid "A stable internet connection" -msgstr "Stabilne połączenie internetowe" - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:198 -msgid "A unique URL to access your profile" -msgstr "Unikalny URL do dostępu do Twojego profilu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:206 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:179 -msgid "A unique URL to identify your team" -msgstr "Unikalny URL do identyfikacji Twojego zespołu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:137 -msgid "A verification email will be sent to the provided email." -msgstr "E-mail weryfikacyjny zostanie wysłany na podany adres e-mail." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:46 -msgid "Accept" -msgstr "Akceptuj" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:33 -msgid "Acceptance and Consent" -msgstr "Akceptacja i Zgoda" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:26 -msgid "Accepted team invitation" -msgstr "Akceptowane zaproszenie do zespołu" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:128 -msgid "Account Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie konta" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:51 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:48 -msgid "Account deleted" -msgstr "Konto usunięte" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119 -msgid "Account Re-Authentication" -msgstr "Ponowna Autoryzacja Konta" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:139 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Potwierdzenie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:108 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:100 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:123 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:118 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:46 -msgid "Action" -msgstr "Akcja" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:85 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:181 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:140 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:133 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:142 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:118 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:127 -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:107 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:76 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:71 -msgid "Active" -msgstr "Aktywny" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:68 -msgid "Active Subscriptions" -msgstr "Aktywne Subskrypcje" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:189 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:177 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:88 -msgid "Add all relevant fields for each recipient." -msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:83 -msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." -msgstr "Dodaj wszystkie odpowiednie symbole zastępcze dla każdego odbiorcy." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:62 -msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." -msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania do podpisywania dokumentów." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:57 -msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." -msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania podczas logowania lub podpisywania dokumentów." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:125 -msgid "Add email" -msgstr "Dodaj e-mail" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:176 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:87 -msgid "Add Fields" -msgstr "Dodaj pola" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:364 -msgid "Add more" -msgstr "Dodaj więcej" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154 -msgid "Add passkey" -msgstr "Dodaj hasło" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:82 -msgid "Add Placeholders" -msgstr "Dodaj znaczniki" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:171 -msgid "Add Signers" -msgstr "Dodaj sygnatariuszy" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:180 -#~ msgid "Add Subject" -#~ msgstr "Add Subject" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133 -msgid "Add team email" -msgstr "Dodaj e-mail zespołowy" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:172 -msgid "Add the people who will sign the document." -msgstr "Dodaj osoby, które podpiszą dokument." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220 -msgid "Add the recipients to create the document with" -msgstr "Dodaj odbiorców, aby utworzyć dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181 -#~ msgid "Add the subject and message you wish to send to signers." -#~ msgstr "Add the subject and message you wish to send to signers." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152 -msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly." -msgstr "Dodawanie i usuwanie miejsc dostosuje fakturę odpowiednio." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:303 -msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails" -msgstr "Dodatkowe informacje o marce do wyświetlenia na dole wiadomości e-mail" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59 -msgid "Admin Actions" -msgstr "Akcje administratora" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:262 -msgid "Admin panel" -msgstr "Panel administracyjny" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:129 -msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time." -msgstr "Po podpisaniu dokumentu elektronicznie, otrzymasz możliwość obejrzenia, pobrania i wydrukowania dokumentu dla swoich zapisów. Zaleca się, abyś zachował kopię wszystkich podpisanych elektronicznie dokumentów dla swoich osobistych zapisów. My również zachowamy kopię podpisanego dokumentu w naszych zapisach, jednak możemy nie być w stanie dostarczyć ci kopii podpisanego dokumentu po pewnym czasie." - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:42 -msgid "All documents" -msgstr "Wszystkie dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35 -msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here." -msgstr "Wszystkie dokumenty zostały przetworzone. Wszelkie nowe dokumenty, które są wysyłane lub odbierane, będą tutaj widoczne." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:81 -msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails." -msgstr "Wszystkie dokumenty związane z procesem podpisywania elektronicznego będą dostarczane do Ciebie elektronicznie za pośrednictwem naszej platformy lub za pośrednictwem e-maila. To Twoja odpowiedzialność, aby upewnić się, że twój adres e-mail jest aktualny i że możesz odbierać i otwierać nasze e-maile." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:145 -msgid "All inserted signatures will be voided" -msgstr "Wszystkie wstawione podpisy zostaną unieważnione" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:148 -msgid "All recipients will be notified" -msgstr "Wszyscy odbiorcy zostaną powiadomieni" - -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:62 -msgid "All signing links have been copied to your clipboard." -msgstr "Wszystkie linki do podpisania zostały skopiowane do schowka." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57 -msgid "All templates" -msgstr "Wszystkie szablony" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:55 -msgid "All Time" -msgstr "Wszystko" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:110 -msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." -msgstr "Pozwala na uwierzytelnianie za pomocą biometrii, menedżerów haseł, kluczy sprzętowych itp." - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:423 -msgid "Already have an account? <0>Sign in instead" -msgstr "Masz już konto? <0>Zaloguj się zamiast tego" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:86 -msgid "Amount" -msgstr "Kwota" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:48 -msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper." -msgstr "Podpis elektroniczny dostarczony przez Ciebie na naszej platformie, zrealizowany poprzez kliknięcie na dokument i wpisanie swojego imienia, lub dowolną inną metodą podpisu elektronicznego, którą udostępniamy, jest prawnie wiążący. Nosi tę samą wagę i wykonalność jak ręczny podpis wykonany tuszem na papierze." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:67 -msgid "An email account" -msgstr "Konto e-mail" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:262 -msgid "An email containing an invitation will be sent to each member." -msgstr "E-mail zawierający zaproszenie zostanie wysłany do każdego członka." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:109 -msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent." -msgstr "E-mail z prośbą o przeniesienie tego zespołu został wysłany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:60 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:83 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:60 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:57 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:92 -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:116 -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:78 -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:81 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:107 -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:137 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:154 -msgid "An error occurred" -msgstr "Wystąpił błąd" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:269 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:201 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:235 -msgid "An error occurred while adding signers." -msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania sygnatariuszy." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:304 -msgid "An error occurred while adding the fields." -msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154 -msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields." -msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego podpisywania dokumentu, niektóre pola mogą nie być podpisane. Proszę sprawdzić i ręcznie podpisać wszystkie pozostałe pola." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176 -msgid "An error occurred while creating document from template." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dokumentu z szablonu." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:102 -msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia webhooka. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:124 -msgid "An error occurred while disabling direct link signing." -msgstr "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji podpisywania za pomocą linku bezpośredniego." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:76 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:107 -msgid "An error occurred while downloading your document." -msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:52 -msgid "An error occurred while duplicating template." -msgstr "Wystąpił błąd podczas duplikowania szablonu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:123 -msgid "An error occurred while enabling direct link signing." -msgstr "Wystąpił błąd podczas aktywacji podpisywania za pomocą linku bezpośredniego." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:299 -msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." -msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania członków zespołu. Proszę spróbować ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:58 -msgid "An error occurred while moving the document." -msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:57 -msgid "An error occurred while moving the template." -msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia szablonu." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:116 -msgid "An error occurred while removing the field." -msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pola." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:152 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:110 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:148 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:195 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:129 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:173 -msgid "An error occurred while removing the signature." -msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania podpisu." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:196 -msgid "An error occurred while removing the text." -msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania tekstu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:350 -msgid "An error occurred while sending the document." -msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania dokumentu." - -#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:63 -msgid "An error occurred while sending your confirmation email" -msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila potwierdzającego" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:123 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:90 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:122 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:150 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:102 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:147 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:168 -msgid "An error occurred while signing the document." -msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:63 -msgid "An error occurred while trying to create a checkout session." -msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia sesji zamówienia." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:235 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:170 -msgid "An error occurred while updating the document settings." -msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień dokumentu." - -#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:78 -#~ msgid "An error occurred while updating the global team settings." -#~ msgstr "An error occurred while updating the global team settings." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213 -msgid "An error occurred while updating the signature." -msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji podpisu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:79 -msgid "An error occurred while updating your profile." -msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji profilu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:113 -msgid "An error occurred while uploading your document." -msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:66 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:89 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:66 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:63 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:98 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:54 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:301 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:97 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:88 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:100 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:105 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:84 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:58 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:158 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:58 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:116 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:89 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:100 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:134 -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:94 -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:122 -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84 -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:87 -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:113 -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:104 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:270 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:285 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:301 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:113 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:128 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:142 -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:160 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:183 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:197 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:141 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:178 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Wystąpił nieznany błąd" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:260 -msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information." -msgstr "Jakiekolwiek metody płatności przypisane do tego zespołu pozostaną przypisane do tego zespołu. Proszę skontaktować się z nami, jeśli potrzebujesz zaktualizować te informacje." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:225 -msgid "Any Source" -msgstr "Jakiekolwiek źródło" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:205 -msgid "Any Status" -msgstr "Jakikolwiek status" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:22 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:42 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:56 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:90 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:93 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:96 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:105 -msgid "API Tokens" -msgstr "Tokeny API" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:74 -msgid "App Version" -msgstr "Wersja aplikacji" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:89 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:120 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:146 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:125 -msgid "Approve" -msgstr "Zatwierdź" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:129 -msgid "Approve Document" -msgstr "Zatwierdź dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:94 -msgid "Approved" -msgstr "Zatwierdzono" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:129 -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten token?" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:120 -msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." -msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten dokument? Ta akcja nie może być cofnięta." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:188 -msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey." -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz hasła <0>{passkeyName}?" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:126 -msgid "Are you sure you wish to delete this team?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zespół?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:455 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:439 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Czy na pewno?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:66 -msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document." -msgstr "Ponowne prób sealing the document, przydatne po zmianie kodu w celu rozwiązania błędnego dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:130 -msgid "Audit Log" -msgstr "Dziennik audytu" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:198 -msgid "Authentication Level" -msgstr "Poziom autoryzacji" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:41 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:52 -msgid "Authentication required" -msgstr "Wymagana autoryzacja" - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:145 -msgid "Avatar" -msgstr "Awatar" - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:107 -msgid "Avatar Updated" -msgstr "Awatar zaktualizowany" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:127 -msgid "Awaiting email confirmation" -msgstr "Czekam na potwierdzenie e-maila" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:369 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/activity-back.tsx:20 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:509 -msgid "Back" -msgstr "Powrót" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:164 -msgid "Back to Documents" -msgstr "Powrót do dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:146 -msgid "Background Color" -msgstr "Kolor tła" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:485 -msgid "Backup Code" -msgstr "Kod zapasowy" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:164 -msgid "Backup codes" -msgstr "Kody zapasowe" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:74 -msgid "Banner Updated" -msgstr "Baner zaktualizowany" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:472 -msgid "Basic details" -msgstr "Podstawowe szczegóły" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:123 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:132 -msgid "Billing" -msgstr "Fakturowanie" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42 -msgid "Branding Preferences" -msgstr "Preferencje dotyczące marki" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:102 -msgid "Branding preferences updated" -msgstr "Preferencje dotyczące marki zaktualizowane" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48 -msgid "Browser" -msgstr "Przeglądarka" - -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:145 -msgid "Bulk Copy" -msgstr "Masowa kopia" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279 -msgid "Bulk Import" -msgstr "Import zbiorczy" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:156 -msgid "By deleting this document, the following will occur:" -msgstr "Usunięcie tego dokumentu spowoduje następujące:" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:114 -msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in." -msgstr "Włączając 2FA, będziesz musiał wprowadzić kod z aplikacji uwierzytelniającej za każdym razem, gdy się logujesz." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:142 -msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein." -msgstr "Kontynuując korzystanie z usługi podpisu elektronicznego oferowanej przez Documenso, potwierdzasz, że przeczytałeś i zrozumiałeś to ujawnienie. Zgadzasz się na wszystkie warunki i zasady związane z korzystaniem z podpisów elektronicznych i transakcji elektronicznych, jak opisano w tym dokumencie." - -#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:14 -msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions." -msgstr "Kontynuując z Twoim podpisem elektronicznym, przyjmujesz i zgadzasz się, że będzie on użyty do podpisania danego dokumentu i ma tę samą ważność prawną jak odręczny podpis. Dokonując procesu podpisu elektronicznego, potwierdzasz swoje zrozumienie i akceptację tych warunków." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:92 -msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing." -msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na przeprowadzanie transakcji i otrzymywanie ujawnień elektronicznie. Przyjmujesz do wiadomości, że Twój podpis elektroniczny na dokumentach jest wiążący i akceptujesz warunki przedstawione w dokumentach, które podpisujesz." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:120 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:157 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:198 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:109 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:220 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:151 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:328 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:153 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:248 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:335 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:163 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:185 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:166 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:218 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:163 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:104 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:369 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:102 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:150 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:278 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:162 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:187 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:257 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:450 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:226 -msgid "Cancelled by user" -msgstr "Anulowano przez użytkownika" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:132 -msgid "Charts" -msgstr "Wykresy" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:32 -#~ msgid "Check out the documentaton for the <0>global team settings." -#~ msgstr "Check out the documentaton for the <0>global team settings." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179 -msgid "Checkout" -msgstr "Kasa" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:271 -msgid "Choose an existing recipient from below to continue" -msgstr "Wybierz istniejącego odbiorcę, aby kontynuować" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:267 -msgid "Choose Direct Link Recipient" -msgstr "Wybierz odbiorcę bezpośredniego linku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:182 -msgid "Choose how the document will reach recipients" -msgstr "Wybierz, jak dokument dotrze do odbiorców" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200 -msgid "Choose..." -msgstr "Wybierz..." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:160 -msgid "Claim account" -msgstr "Zgłoś konto" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:481 -msgid "Claim username" -msgstr "Zgłoś nazwę użytkownika" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:28 -msgid "Claim your profile later" -msgstr "Zgłoś swój profil później" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:279 -msgid "Claim your username now" -msgstr "Zgłoś swoją nazwę użytkownika teraz" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:130 -msgid "Click here to get started" -msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocząć" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:78 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:68 -#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133 -msgid "Click here to retry" -msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:392 -msgid "Click here to upload" -msgstr "Kliknij tutaj, aby przesłać" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:52 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:65 -msgid "Click to copy signing link for sending to recipient" -msgstr "Kliknij, aby skopiować link podpisu do wysłania do odbiorcy" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:175 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:115 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:440 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:319 -msgid "Click to insert field" -msgstr "Kliknij, aby wstawić pole" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:389 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121 -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:140 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:180 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:102 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:319 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:423 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:430 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:309 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:534 -msgid "Complete" -msgstr "Zakończono" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:70 -msgid "Complete Approval" -msgstr "Zakończ zatwierdzanie" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:69 -msgid "Complete Signing" -msgstr "Zakończ podpisywanie" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:68 -msgid "Complete Viewing" -msgstr "Zakończ przeglądanie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:208 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:77 -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28 -msgid "Completed" -msgstr "Zakończono" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48 -msgid "Completed documents" -msgstr "Dokumenty zakończone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:94 -msgid "Completed Documents" -msgstr "Zakończone dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:167 -msgid "Configure general settings for the document." -msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:78 -msgid "Configure general settings for the template." -msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia szablonu." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:337 -msgid "Configure template" -msgstr "Skonfiguruj szablon" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:481 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460 -msgid "Confirm" -msgstr "Potwierdź" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:207 -msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}" -msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{confirmTransferMessage}" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:149 -msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}" -msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{deleteMessage}" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:152 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:140 -msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}" -msgstr "Potwierdź, wpisując: <0>{deleteMessage}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157 -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Potwierdź usunięcie" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:19 -msgid "Confirm email" -msgstr "Potwierdź adres e-mail" - -#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:53 -msgid "Confirmation email sent" -msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:89 -msgid "Consent to Electronic Transactions" -msgstr "Zgoda na transakcje elektroniczne" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:151 -msgid "Contact Information" -msgstr "Informacje kontaktowe" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189 -msgid "Content" -msgstr "Treść" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:252 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:135 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:69 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:143 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:72 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:122 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:328 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141 -msgid "Continue to login" -msgstr "Kontynuuj do logowania" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:173 -msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients." -msgstr "Kontroluje domyślny język przesłanego dokumentu. Będzie używany jako język w komunikacji e-mailowej z odbiorcami." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:141 -msgid "Controls the default visibility of an uploaded document." -msgstr "Kontroluje domyślną widoczność przesłanego dokumentu." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:220 -msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead." -msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas zapraszania odbiorcy do podpisania dokumentu. Jeśli w konfiguracji dokumentu podano niestandardową wiadomość, zostanie użyta zamiast tego." - -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128 -msgid "Copied" -msgstr "Skopiowano" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:162 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:163 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:40 -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:61 -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:117 -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:117 -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Skopiowano do schowka" - -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:123 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169 -msgid "Copy sharable link" -msgstr "Kopiuj udostępnianą link" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:397 -msgid "Copy Shareable Link" -msgstr "Kopiuj udostępniany link" - -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:83 -msgid "Copy Signing Links" -msgstr "Kopiuj linki do podpisania" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288 -msgid "Copy token" -msgstr "Kopiuj token" - -#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:83 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:245 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:264 -msgid "Create a new account" -msgstr "Utwórz nowe konto" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:150 -msgid "Create a team to collaborate with your team members." -msgstr "Utwórz zespół, aby współpracować z członkami zespołu." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:106 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:111 -msgid "Create account" -msgstr "Utwórz konto" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:397 -msgid "Create and send" -msgstr "Utwórz i wyślij" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:395 -msgid "Create as draft" -msgstr "Utwórz jako szkic" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:355 -msgid "Create as pending" -msgstr "Utwórz jako oczekujące" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:37 -msgid "Create Direct Link" -msgstr "Utwórz bezpośredni link" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:202 -msgid "Create Direct Signing Link" -msgstr "Utwórz bezpośredni link do podpisu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:214 -msgid "Create document from template" -msgstr "Utwórz dokument z szablonu" - -#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:79 -msgid "Create now" -msgstr "Utwórz teraz" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:352 -msgid "Create one automatically" -msgstr "Utwórz jeden automatycznie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:399 -msgid "Create signing links" -msgstr "Utwórz linki do podpisania" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:138 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:146 -msgid "Create team" -msgstr "Utwórz zespół" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:226 -msgid "Create Team" -msgstr "Utwórz Zespół" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:362 -msgid "Create the document as pending and ready to sign." -msgstr "Utwórz dokument jako oczekujący i gotowy do podpisania." - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250 -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259 -msgid "Create token" -msgstr "Utwórz token" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:125 -msgid "Create webhook" -msgstr "Utwórz webhook" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:117 -msgid "Create Webhook" -msgstr "Utwórz Webhook" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:215 -msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." -msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów." - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:268 -msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." -msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów. Otwarty i piękny podpis jest w zasięgu ręki." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:65 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:109 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:34 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274 -msgid "Created" -msgstr "Utworzono" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:35 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:111 -msgid "Created At" -msgstr "Utworzono w" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:79 -msgid "Created by" -msgstr "Utworzone przez" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:78 -msgid "Created on" -msgstr "Utworzone w" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:67 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:88 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:93 -msgid "Created on {0}" -msgstr "Utworzono {0}" - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:107 -msgid "Current Password" -msgstr "Aktualne hasło" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:69 -msgid "Current plan: {0}" -msgstr "Bieżący plan: {0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28 -msgid "Daily" -msgstr "Codziennie" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:265 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Tryb ciemny" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:70 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:85 -msgid "Date created" -msgstr "Data utworzenia" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:47 -msgid "Decline" -msgstr "Odrzuć" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:26 -msgid "Declined team invitation" -msgstr "Odrzucono zaproszenie do zespołu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:153 -msgid "Default Document Language" -msgstr "Domyślny język dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:117 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:195 -msgid "Default Document Visibility" -msgstr "Domyślna widoczność dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90 -msgid "delete" -msgstr "usuń" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:144 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:177 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:211 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:83 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:100 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:94 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:90 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:116 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:105 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:121 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:109 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:167 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:113 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:56 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:54 -msgid "delete {0}" -msgstr "usuń {0}" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:50 -msgid "delete {teamName}" -msgstr "usuń {teamName}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:137 -msgid "Delete account" -msgstr "Usuń konto" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:98 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:105 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:83 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:97 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:104 -msgid "Delete Account" -msgstr "Usuń Konto" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135 -msgid "Delete document" -msgstr "Usuń dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:85 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:98 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:105 -msgid "Delete Document" -msgstr "Usuń Dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:184 -msgid "Delete passkey" -msgstr "Usuń klucz dostępu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:197 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:118 -msgid "Delete team" -msgstr "Usuń zespół" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:73 -msgid "Delete team member" -msgstr "Usuń członka zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:88 -msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." -msgstr "Usuń dokument. Działanie to jest nieodwracalne, więc działaj ostrożnie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:87 -msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." -msgstr "Usuń konto użytkownika i wszystkie jego treści. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję subskrypcję, więc działaj ostrożnie." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:117 -msgid "Delete Webhook" -msgstr "Usuń Webhook" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:86 -msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." -msgstr "Usuń swoje konto i wszystkie jego treści, w tym zakończone dokumenty. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję twoją subskrypcję, więc działaj ostrożnie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:97 -msgid "Deleted" -msgstr "Usunięto" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157 -msgid "Deleting account..." -msgstr "Usuwanie konta..." - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:178 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:234 -msgid "Device" -msgstr "Urządzenie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:91 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46 -msgid "direct link" -msgstr "link bezpośredni" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:40 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:79 -msgid "Direct link" -msgstr "Link bezpośredni" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:160 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:231 -msgid "Direct Link" -msgstr "Bezpośredni link" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46 -msgid "direct link disabled" -msgstr "link bezpośredni wyłączony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:363 -msgid "Direct Link Signing" -msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:115 -msgid "Direct link signing has been disabled" -msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem zostało wyłączone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:114 -msgid "Direct link signing has been enabled" -msgstr "Podpisywanie za pomocą linku bezpośredniego zostało włączone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:95 -msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page." -msgstr "Szablony linków bezpośrednich zawierają jedno dynamiczne miejsce odbiorcy. Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może podpisać dokument, a następnie pojawi się on na stronie twoich dokumentów." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:142 -msgid "Direct template link deleted" -msgstr "Link szablonu bezpośredniego usunięty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:228 -msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})" -msgstr "Przekroczono użycie linku szablonu bezpośredniego ({0}/{1})" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:417 -msgid "Disable" -msgstr "Wyłącz" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:116 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:123 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:192 -msgid "Disable 2FA" -msgstr "Wyłącz 2FA" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:116 -msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." -msgstr "Wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnianie przed usunięciem konta." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:380 -msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link." -msgstr "Wyłączenie podpisywania za pomocą linku bezpośredniego uniemożliwi dostęp do linku." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75 -msgid "Display your name and email in documents" -msgstr "Wyświetl swoją nazwę i adres e-mail w dokumentach" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181 -msgid "Distribute Document" -msgstr "Rozprowadź dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63 -msgid "Do you want to delete this template?" -msgstr "Czy chcesz usunąć ten szablon?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:63 -msgid "Do you want to duplicate this template?" -msgstr "Czy chcesz zduplikować ten szablon?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:122 -msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." -msgstr "Documenso usunie <0>wszystkie twoje dokumenty, wraz ze wszystkimi zakończonymi dokumentami, podpisami i wszystkimi innymi zasobami należącymi do twojego konta." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:119 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:38 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:47 -msgid "Document All" -msgstr "Dokument Wszystko" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134 -msgid "Document Approved" -msgstr "Dokument zatwierdzony" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40 -msgid "Document Cancelled" -msgstr "Dokument anulowany" - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:29 -msgid "Document completed" -msgstr "Dokument zakończony" - -#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:16 -msgid "Document Completed!" -msgstr "Dokument Zakończony!" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:156 -msgid "Document created" -msgstr "Dokument stworzony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:129 -msgid "Document created by <0>{0}" -msgstr "Dokument utworzony przez <0>{0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:134 -msgid "Document created using a <0>direct link" -msgstr "Dokument utworzony za pomocą <0>bezpośredniego linku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:178 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:59 -msgid "Document deleted" -msgstr "Dokument usunięty" - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:35 -msgid "Document draft" -msgstr "Szkic dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:58 -msgid "Document Duplicated" -msgstr "Dokument zduplikowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:189 -#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:104 -msgid "Document history" -msgstr "Historia dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:71 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:81 -msgid "Document ID" -msgstr "ID dokumentu" - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:41 -msgid "Document inbox" -msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:180 -msgid "Document Limit Exceeded!" -msgstr "Przekroczono limit dokumentów!" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:82 -msgid "Document metrics" -msgstr "Metryki dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:49 -msgid "Document moved" -msgstr "Dokument przeniesiony" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:158 -msgid "Document no longer available to sign" -msgstr "Dokument nie jest już dostępny do podpisania" - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:23 -msgid "Document pending" -msgstr "Dokument w toku" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:91 -msgid "Document preferences updated" -msgstr "Preferencje dokumentu zaktualizowane" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97 -msgid "Document re-sent" -msgstr "Dokument ponownie wysłany" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:83 -msgid "Document Rejected" -msgstr "Dokument Odrzucone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:36 -msgid "Document resealed" -msgstr "Dokument ponownie zaplombowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:327 -msgid "Document sent" -msgstr "Dokument wysłany" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:26 -#~ msgid "Document Settings" -#~ msgstr "Document Settings" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132 -msgid "Document Signed" -msgstr "Dokument podpisany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:142 -msgid "Document signing process will be cancelled" -msgstr "Proces podpisywania dokumentu zostanie anulowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:75 -msgid "Document status" -msgstr "Status dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:67 -msgid "Document title" -msgstr "Tytuł dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:51 -msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices" -msgstr "Przesyłanie dokumentu wyłączone z powodu nieopłaconych faktur" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:81 -msgid "Document uploaded" -msgstr "Dokument przesłany" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:133 -msgid "Document Viewed" -msgstr "Dokument oglądany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:139 -msgid "Document will be permanently deleted" -msgstr "Dokument zostanie trwale usunięty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:65 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:92 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:144 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:109 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:16 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:15 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/documents-page-view.tsx:119 -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:166 -#: apps/web/src/app/not-found.tsx:21 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:205 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:18 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:35 -#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:60 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:195 -msgid "Documents created from template" -msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:113 -msgid "Documents Received" -msgstr "Dokumenty odebrane" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:118 -msgid "Documents Viewed" -msgstr "Dokumenty oglądane" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:40 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:45 -msgid "Don't have an account? <0>Sign up" -msgstr "Nie masz konta? <0>Zarejestruj się" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:111 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:123 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:141 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:162 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:110 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:185 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:107 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:81 -msgid "Download Audit Logs" -msgstr "Pobierz dzienniki audytowe" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:86 -msgid "Download Certificate" -msgstr "Pobierz certyfikat" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:214 -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:34 -msgid "Draft" -msgstr "Szkic" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:46 -msgid "Draft documents" -msgstr "Dokumenty szkiców" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:86 -msgid "Drafted Documents" -msgstr "Szkicowane dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121 -msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team." -msgstr "Z powodu nieopłaconej faktury Twój zespół został ograniczony. Proszę uregulować płatność, aby przywrócić pełny dostęp do zespołu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:136 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:167 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:85 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:118 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:74 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:91 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikat" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:104 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:115 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:102 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:156 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:111 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:95 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:65 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:77 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:100 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:115 -msgid "Edit Template" -msgstr "Edytuj szablon" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:94 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:100 -msgid "Edit webhook" -msgstr "Edytuj webhook" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:78 -msgid "Electronic Delivery of Documents" -msgstr "Elektroniczna dostawa dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:17 -msgid "Electronic Signature Disclosure" -msgstr "Ujawnienie podpisu elektronicznego" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:265 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:272 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:122 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:129 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:377 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:257 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:169 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153 -#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81 -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:338 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:180 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:134 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:300 -#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:82 -msgid "Email address" -msgstr "Adres e-mail" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:328 -msgid "Email Address" -msgstr "Adres e-mail" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:80 -msgid "Email cannot already exist in the template" -msgstr "E-mail nie może już istnieć w szablonie" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:36 -msgid "Email Confirmed!" -msgstr "E-mail potwierdzony!" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:20 -msgid "Email sent!" -msgstr "E-mail wysłany!" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:77 -msgid "Email verification has been removed" -msgstr "Weryfikacja e-mailu została usunięta" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:33 -msgid "Email verification has been resent" -msgstr "Weryfikacja e-mailu została ponownie wysłana" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:153 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:262 -msgid "Enable 2FA" -msgstr "Włącz 2FA" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194 -msgid "Enable Authenticator App" -msgstr "Włącz aplikację uwierzytelniającą" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:170 -msgid "Enable custom branding for all documents in this team." -msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tym zespole." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251 -msgid "Enable direct link signing" -msgstr "Włącz podpisywanie za pomocą bezpośredniego linku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:374 -msgid "Enable Direct Link Signing" -msgstr "Włącz podpisywanie za pomocą bezpośredniego linku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:123 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:138 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:142 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:166 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87 -msgid "Enclosed Document" -msgstr "Załączony dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:38 -msgid "Ends On" -msgstr "Kończy się" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:295 -msgid "Enter your brand details" -msgstr "Wprowadź szczegóły swojej marki" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137 -msgid "Enter your email" -msgstr "Wprowadź swój adres e-mail" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:135 -msgid "Enter your email address to receive the completed document." -msgstr "Wprowadź swój adres e-mail, aby otrzymać ukończony dokument." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:122 -msgid "Enter your name" -msgstr "Wprowadź swoje imię" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:280 -msgid "Enter your text here" -msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:41 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:78 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:234 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:268 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:303 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:349 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:57 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:112 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:169 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:200 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:234 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:152 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:99 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:125 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:105 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:136 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:83 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:109 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:89 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:115 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:121 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:147 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:149 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:194 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:101 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:128 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:146 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:172 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:167 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:195 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:54 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:101 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:77 -#~ msgid "Error updating global team settings" -#~ msgstr "Error updating global team settings" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:128 -msgid "Everyone can access and view the document" -msgstr "Każdy może uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142 -msgid "Everyone has signed" -msgstr "Wszyscy podpisali" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:166 -msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document." -msgstr "Wszyscy podpisali! Otrzymasz wiadomość e-mail z podpisanym dokumentem." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:232 -msgid "Exceeded timeout" -msgstr "Przekroczono limit czasu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:120 -msgid "Expired" -msgstr "Wygasło" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:104 -msgid "Expires on {0}" -msgstr "Wygasa {0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:42 -msgid "Failed to reseal document" -msgstr "Nie udało się ponownie zaplombować dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:125 -msgid "Failed to update recipient" -msgstr "Nie udało się zaktualizować odbiorcy" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:82 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:88 -msgid "Failed to update webhook" -msgstr "Nie udało się zaktualizować webhooku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:190 -msgid "Fields" -msgstr "Pola" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:125 -msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" -msgstr "Plik nie może mieć większej wielkości niż {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:154 -msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" -msgstr "W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tego ujawnienia, podpisów elektronicznych lub jakiegokolwiek powiązanego procesu, prosimy o kontakt z nami pod adresem: <0>{SUPPORT_EMAIL}" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:370 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Zapomniałeś hasła?" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:326 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:178 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:193 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:362 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:242 -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:110 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:312 -msgid "Full Name" -msgstr "Pełne imię" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:166 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:77 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:62 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:44 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:52 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65 -#~ msgid "Global Settings" -#~ msgstr "Global Settings" - -#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:69 -#~ msgid "Global Team Settings Updated" -#~ msgstr "Global Team Settings Updated" - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:51 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:32 -#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:67 -msgid "Go Back" -msgstr "Wróć" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:48 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:73 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:101 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:38 -msgid "Go back home" -msgstr "Wróć do domu" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:226 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57 -msgid "Go Back Home" -msgstr "Wróć do domu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:76 -msgid "Go to owner" -msgstr "Przejdź do właściciela" - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:147 -msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." -msgstr "Przejdź do swojego <0>ustawienia profilu publicznego, aby dodać dokumenty." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29 -msgid "Here you can edit your personal details." -msgstr "Tutaj możesz edytować swoje dane osobowe." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:35 -msgid "Here you can manage your password and security settings." -msgstr "Tutaj możesz zarządzać swoim hasłem i ustawieniami zabezpieczeń." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:43 -msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." -msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla brandowania." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:34 -msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." -msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla swojego zespołu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206 -msgid "Here's how it works:" -msgstr "Oto jak to działa:" - -#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:49 -msgid "Hey I’m Timur" -msgstr "Cześć, jestem Timur" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:155 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:111 -msgid "Hide additional information" -msgstr "Ukryj dodatkowe informacje" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:43 -msgid "I am the owner of this document" -msgstr "Jestem właścicielem tego dokumentu" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173 -msgid "I'm sure! Delete it" -msgstr "Jestem pewny! Usuń to" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:103 -msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account." -msgstr "Jeśli zaakceptują tę prośbę, zespół zostanie przeniesiony na ich konto." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:196 -msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." -msgstr "Jeśli nie chcesz korzystać z proponowanego uwierzytelnienia, możesz je zamknąć, a następnie wyświetlić następne dostępne uwierzytelnienie." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:30 -msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." -msgstr "Jeśli nie znajdziesz linku potwierdzającego w swojej skrzynce odbiorczej, możesz poprosić o nowy poniżej." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:213 -msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" -msgstr "Jeśli Twoja aplikacja uwierzytelniająca nie obsługuje kodów QR, możesz użyć poniższego kodu:" - -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:40 -msgid "Inbox" -msgstr "Skrzynka odbiorcza" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:52 -msgid "Inbox documents" -msgstr "Dokumenty w skrzynce odbiorczej" - -#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:132 -#~ msgid "Include Sender Details" -#~ msgstr "Include Sender Details" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50 -msgid "Information" -msgstr "Informacje" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:132 -msgid "Initials" -msgstr "Inicjały" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:78 -msgid "Inserted" -msgstr "Wstawione" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:60 -msgid "Instance Stats" -msgstr "Statystyki instancji" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:151 -msgid "Invalid code. Please try again." -msgstr "Nieprawidłowy kod. Proszę spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:100 -msgid "Invalid file" -msgstr "Nieprawidłowy plik" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:33 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:36 -msgid "Invalid link" -msgstr "Nieprawidłowy link" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:39 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:39 -msgid "Invalid token" -msgstr "Nieprawidłowy token" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123 -msgid "Invitation accepted!" -msgstr "Zaproszenie zaakceptowane!" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:118 -msgid "Invitation declined" -msgstr "Zaproszenie odrzucone" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:80 -msgid "Invitation has been deleted" -msgstr "Zaproszenie zostało usunięte" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:63 -msgid "Invitation has been resent" -msgstr "Zaproszenie zostało ponownie wysłane" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:374 -msgid "Invite" -msgstr "Zaproszenie" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:250 -msgid "Invite member" -msgstr "Zaproś członka" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:275 -msgid "Invite Members" -msgstr "Zaproś członków" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:258 -msgid "Invite team members" -msgstr "Zaproś członków zespołu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:128 -msgid "Invited At" -msgstr "Zaproś o" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:55 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:47 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:227 -msgid "IP Address" -msgstr "Adres IP" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:118 -msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications." -msgstr "Konieczne jest, aby mieć aktualne informacje kontaktowe, szczególnie swój adres e-mail. Proszę niezwłocznie powiadomić nas o wszelkich zmianach, aby zapewnić ciągłość wszystkich niezbędnych komunikacji." - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:134 -msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet." -msgstr "Wygląda na to, że {0} jeszcze nie dodał żadnych dokumentów do swojego profilu." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:93 -msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again." -msgstr "Wydaje się, że podany token wygasł. Właśnie wysłaliśmy Ci nowy token, proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:30 -msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email." -msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena, jeśli próbujesz zweryfikować swój e-mail, proszę postępuj zgodnie z linkiem w swoim e-mailu." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:40 -msgid "It seems that there is no token provided. Please check your email and try again." -msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena. Proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:74 -msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document." -msgstr "Obecnie nie jest Twój czas na podpisanie dokumentu. Otrzymasz e-mail z instrukcjami, gdy przyjdzie Twój czas na podpisanie dokumentu." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:286 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:61 -msgid "Last 14 days" -msgstr "Ostatnie 14 dni" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:64 -msgid "Last 30 days" -msgstr "Ostatnie 30 dni" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:58 -msgid "Last 7 days" -msgstr "Ostatnie 7 dni" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:41 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:38 -msgid "Last modified" -msgstr "Ostatnia modyfikacja" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:91 -msgid "Last updated" -msgstr "Ostatnia aktualizacja" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:121 -msgid "Last Updated" -msgstr "Ostatnia aktualizacja" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:52 -msgid "Last updated at" -msgstr "Ostatnia aktualizacja o" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:71 -msgid "Last used" -msgstr "Ostatnie użycie" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:117 -msgid "Leave" -msgstr "Wyjdź" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:73 -msgid "Leave team" -msgstr "Opuszczaj zespół" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:45 -msgid "Legality of Electronic Signatures" -msgstr "Legalność podpisów elektronicznych" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:264 -msgid "Light Mode" -msgstr "Jasny tryb" - -#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:71 -msgid "Like to have your own public profile with agreements?" -msgstr "Czy chcesz mieć własny publiczny profil z umowami?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:216 -msgid "Link template" -msgstr "Szablon linku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:338 -msgid "Links Generated" -msgstr "Wygenerowane linki" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84 -msgid "Listening to {0}" -msgstr "Słuchając {0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100 -msgid "Load older activity" -msgstr "Załaduj starszą aktywność" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:33 -msgid "Loading document..." -msgstr "Ładowanie dokumentu..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:20 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:19 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:91 -msgid "Loading Document..." -msgstr "Ładowanie Dokumentu..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:92 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:91 -msgid "Loading teams..." -msgstr "Ładowanie zespołów..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:54 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:75 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67 -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj się" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:101 -msgid "Manage" -msgstr "Zarządzaj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:88 -msgid "Manage {0}'s profile" -msgstr "Zarządzaj profilem {0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:26 -msgid "Manage all teams you are currently associated with." -msgstr "Zarządzaj wszystkimi zespołami, z którymi jesteś obecnie związany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:159 -msgid "Manage and view template" -msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136 -msgid "Manage billing" -msgstr "Zarządzaj fakturowaniem" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341 -msgid "Manage details for this public template" -msgstr "Zarządzaj szczegółami tego publicznego szablonu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35 -msgid "Manage Direct Link" -msgstr "Zarządzaj Bezpośrednim Linkiem" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/page.tsx:13 -msgid "Manage documents" -msgstr "Zarządzaj dokumentami" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:118 -msgid "Manage passkeys" -msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:41 -msgid "Manage subscription" -msgstr "Zarządzaj subskrypcją" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:67 -msgid "Manage Subscription" -msgstr "Zarządzaj Subskrypcją" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:24 -msgid "Manage subscriptions" -msgstr "Zarządzaj subskrypcjami" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:81 -msgid "Manage team subscription." -msgstr "Zarządzaj subskrypcją zespołu." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:168 -msgid "Manage teams" -msgstr "Zarządzaj zespołami" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:367 -msgid "Manage the direct link signing for this template" -msgstr "Zarządzaj podpisywaniem bezpośredniego linku dla tego szablonu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:32 -msgid "Manage the members or invite new members." -msgstr "Zarządzaj członkami lub zaproś nowych członków." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/page.tsx:35 -msgid "Manage users" -msgstr "Zarządzaj użytkownikami" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:33 -msgid "Manage your passkeys." -msgstr "Zarządzaj swoimi kluczami dostępu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:27 -msgid "Manage your site settings here" -msgstr "Zarządzaj ustawieniami swojej witryny tutaj" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:123 -msgid "Mark as Viewed" -msgstr "Oznacz jako wyświetlone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:137 -msgid "MAU (created document)" -msgstr "MAU (utworzony dokument)" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:143 -msgid "MAU (had document completed)" -msgstr "MAU (ukończony dokument)" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:90 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:113 -msgid "Member Since" -msgstr "Członek od" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:31 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:86 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:95 -msgid "Members" -msgstr "Członkowie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:55 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:35 -msgid "Modify recipients" -msgstr "Modyfikuj odbiorców" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:30 -msgid "Monthly" -msgstr "Miesięczny" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:138 -msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document" -msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy utworzyli przynajmniej jeden dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:145 -msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed" -msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy mieli przynajmniej jeden z ukończonych dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122 -msgid "Move" -msgstr "Przenieś" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:78 -msgid "Move Document to Team" -msgstr "Przenieś dokument do zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:77 -msgid "Move Template to Team" -msgstr "Przenieś szablon do zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:174 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:85 -msgid "Move to Team" -msgstr "Przenieś do zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122 -msgid "Moving..." -msgstr "Przenoszenie..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:44 -msgid "My templates" -msgstr "Moje szablony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:148 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:99 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:287 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:294 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:119 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:141 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:164 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:211 -msgid "Need to sign documents?" -msgstr "Potrzebujesz podpisać dokumenty?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:76 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:224 -msgid "Never expire" -msgstr "Nie wygasa nigdy" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:176 -msgid "New team owner" -msgstr "Nowy właściciel zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:96 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:103 -msgid "New Template" -msgstr "Nowy szablon" - -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:421 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:300 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:521 -msgid "Next" -msgstr "Dalej" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61 -msgid "Next field" -msgstr "Następne pole" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:24 -msgid "No active drafts" -msgstr "Brak aktywnych szkiców" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:99 -msgid "No further action is required from you at this time." -msgstr "Nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony w tym momencie." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:42 -msgid "No payment required" -msgstr "Brak wymaganej płatności" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:125 -msgid "No public profile templates found" -msgstr "Nie znaleziono szablonów publicznego profilu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:108 -msgid "No recent activity" -msgstr "Brak ostatnich aktywności" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:103 -msgid "No recent documents" -msgstr "Brak ostatnich dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:70 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:49 -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:96 -msgid "No recipients" -msgstr "Brak odbiorców" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:200 -msgid "No results found." -msgstr "Brak wyników." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:37 -msgid "No token provided" -msgstr "Nie podano tokena" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:284 -msgid "No valid direct templates found" -msgstr "Nie znaleziono ważnych szablonów bezpośrednich" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:293 -msgid "No valid recipients found" -msgstr "Nie znaleziono ważnych odbiorców" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/multiselect-role-combobox.tsx:64 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:77 -msgid "No value found." -msgstr "Nie znaleziono wartości." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:25 -msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password." -msgstr "Nie martw się, to się zdarza! Wprowadź swój e-mail, a my wyślemy Ci specjalny link do zresetowania hasła." - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:160 -msgid "Not supported" -msgstr "Nieobsługiwane" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:19 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nic do zrobienia" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:271 -msgid "Number" -msgstr "Numer" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128 -msgid "On this page, you can create a new webhook." -msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowy webhook." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:26 -msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>Also see our <1>Documentation." -msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe tokeny API i zarządzać istniejącymi. <0/>Zobacz także naszą <1>Dokumentację." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:60 -msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>You can view our swagger docs <1>here" -msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe tokeny API i zarządzać istniejącymi. <0/>Możesz zobaczyć nasze dokumenty swagger <1>tutaj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:29 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:34 -msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones." -msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe webhooki i zarządzać istniejącymi." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:95 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:101 -msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings." -msgstr "Na tej stronie możesz edytować webhook i jego ustawienia." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:134 -msgid "Once confirmed, the following will occur:" -msgstr "Po potwierdzeniu, nastąpi:" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:224 -msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below." -msgstr "Ups! Coś poszło nie tak." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:134 -msgid "Only admins can access and view the document" -msgstr "Tylko administratorzy mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:131 -msgid "Only managers and above can access and view the document" -msgstr "Tylko menedżerowie i wyżej mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:37 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:19 -#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:49 -msgid "Oops! Something went wrong." -msgstr "Ups! Coś poszło nie tak." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:140 -msgid "Opened" -msgstr "Otwarto" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:243 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:267 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:383 -msgid "Or" -msgstr "Lub" - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:390 -msgid "Or continue with" -msgstr "Lub kontynuuj z" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:341 -msgid "Otherwise, the document will be created as a draft." -msgstr "W przeciwnym razie dokument zostanie utworzony jako wersja robocza." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:103 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:86 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:109 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79 -msgid "Paid" -msgstr "Opłacono" - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:435 -msgid "Passkey" -msgstr "Klucz dostępu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:229 -msgid "Passkey already exists for the provided authenticator" -msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego uwierzytelniającego" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:219 -msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" -msgstr "Tworzenie klucza dostępu anulowane z jednego z następujących powodów:" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:88 -msgid "Passkey has been removed" -msgstr "Klucz dostępu został usunięty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:68 -msgid "Passkey has been updated" -msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:177 -msgid "Passkey name" -msgstr "Nazwa klucza dostępu" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:121 -msgid "Passkey Re-Authentication" -msgstr "Ponowna Autoryzacja Klucza Dostępu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32 -msgid "Passkeys" -msgstr "Klucze dostępu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:158 -msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." -msgstr "Klucze dostępu pozwalają na logowanie i uwierzytelnianie przy użyciu danych biometrycznych, menedżerów haseł itp." - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161 -msgid "Passkeys are not supported on this browser" -msgstr "Klucze dostępu nie są obsługiwane w tej przeglądarce" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70 -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:123 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:110 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:356 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:196 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:344 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:71 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:72 -msgid "Password updated" -msgstr "Hasło zaktualizowane" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:46 -msgid "Pay" -msgstr "Zapłać" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:89 -msgid "Payment is required to finalise the creation of your team." -msgstr "Płatność jest wymagana do zakończenia tworzenia zespołu." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:82 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:107 -msgid "Payment overdue" -msgstr "Płatność zaległa" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:131 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:211 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77 -#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:89 -#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:22 -msgid "Pending" -msgstr "Oczekujące" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:51 -msgid "Pending documents" -msgstr "Oczekujące Dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:89 -msgid "Pending Documents" -msgstr "Oczekujące dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62 -msgid "Pending invitations" -msgstr "Oczekujące zaproszenia" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:28 -msgid "Pending team deleted." -msgstr "Oczekujący zespół usunięty." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134 -msgid "Personal" -msgstr "Osobiste" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:77 -msgid "Personal Account" -msgstr "Konto osobiste" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:152 -msgid "Pick a password" -msgstr "Wybierz hasło" - -#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:53 -msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" -msgstr "Wybierz dowolną z poniższych umów i zacznij podpisywanie, aby rozpocząć" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:212 -msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format" -msgstr "Proszę sprawdzić plik CSV i upewnić się, że jest zgodny z naszym formatem" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:81 -msgid "Please check your email for updates." -msgstr "Proszę sprawdzić swój email w celu aktualizacji." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:34 -msgid "Please choose your new password" -msgstr "Proszę wybrać nowe hasło" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:174 -msgid "Please contact support if you would like to revert this action." -msgstr "Proszę skontaktować się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję." - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:175 -msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." -msgstr "Proszę podać wartościową nazwę dla swojego tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:135 -msgid "Please mark as viewed to complete" -msgstr "Proszę zaznaczyć jako obejrzane, aby zakończyć" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:459 -msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." -msgstr "Proszę zauważyć, że kontynuowanie usunie bezpośrednio łączącego odbiorcę i zamieni go w symbol zastępczy." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:128 -msgid "Please note that this action is <0>irreversible." -msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest <0>nieodwracalna." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:119 -msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." -msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest <0>nieodwracalna. Po potwierdzeniu, ten dokument zostanie trwale usunięty." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:67 -msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted." -msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój szablon zostanie trwale usunięty." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:133 -msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted." -msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, twój token zostanie trwale usunięty." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:121 -msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." -msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój webhook zostanie trwale usunięty." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:130 -msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" -msgstr "Proszę pamiętać, że stracisz dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych z tym zespołem i wszyscy członkowie zostaną usunięci oraz powiadomieni" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:37 -msgid "Please provide a reason" -msgstr "Proszę podać powód" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127 -msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support." -msgstr "Proszę podać token z aplikacji uwierzytelniającej lub kod zapasowy. Jeśli nie masz dostępnego kodu zapasowego, skontaktuj się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:120 -msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code." -msgstr "Proszę podać token z Twojego uwierzytelniacza lub kod zapasowy." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:169 -msgid "Please review the document before signing." -msgstr "Proszę przejrzeć dokument przed podpisaniem." - -#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64 -msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." -msgstr "Spróbuj ponownie i upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email." - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203 -msgid "Please try again later or login using your normal details" -msgstr "Spróbuj ponownie później lub zaloguj się, używając swoich normalnych danych" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:80 -msgid "Please try again later." -msgstr "Proszę spróbować ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:134 -msgid "Please type <0>{0} to confirm." -msgstr "Proszę wpisać <0>{0} aby potwierdzić." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:214 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:58 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:204 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63 -msgid "Preview and configure template." -msgstr "Podgląd i konfiguracja szablonu." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:130 -#~ msgid "Preview: {0}" -#~ msgstr "Preview: {0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105 -#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22 -msgid "Private" -msgstr "Prywatne" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:115 -msgid "Private templates can only be modified and viewed by you." -msgstr "Prywatne szablony mogą być modyfikowane i przeglądane tylko przez Ciebie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:28 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:69 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:36 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:39 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:184 -msgid "Profile is currently <0>hidden." -msgstr "Profil jest obecnie <0>ukryty." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:172 -msgid "Profile is currently <0>visible." -msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:72 -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:72 -msgid "Profile updated" -msgstr "Profil zaktualizowano" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:78 -#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:27 -msgid "Public" -msgstr "Publiczny" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:42 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:50 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:53 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:72 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:81 -msgid "Public Profile" -msgstr "Profil publiczny" - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:146 -msgid "Public profile URL" -msgstr "URL publicznego profilu" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:450 -msgid "Public profile username" -msgstr "Nazwa użytkownika profilu publicznego" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:82 -msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." -msgstr "Szablony publiczne są powiązane z Twoim publicznym profilem. Wszelkie modyfikacje szablonów publicznych również pojawią się w Twoim publicznym profilu." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:144 -msgid "Read only field" -msgstr "Pole tylko do odczytu" - -#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:21 -msgid "Read the full <0>signature disclosure." -msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:106 -msgid "Ready" -msgstr "Gotowy" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:281 -msgid "Reason" -msgstr "Powód" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:146 -msgid "Reason for rejection:" -msgstr "Powód odrzucenia:" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:38 -msgid "Reason must be less than 500 characters" -msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62 -msgid "Reauthentication is required to sign this field" -msgstr "Wymagana jest ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:57 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130 -msgid "Recent activity" -msgstr "Ostatnia aktywność" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:47 -msgid "Recent documents" -msgstr "Ostatnie dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:69 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:120 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:280 -msgid "Recipient" -msgstr "Odbiorca" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:118 -msgid "Recipient updated" -msgstr "Odbiorca zaktualizowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:66 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:49 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:30 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:139 -msgid "Recipients" -msgstr "Odbiorcy" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:102 -msgid "Recipients metrics" -msgstr "Metryki odbiorców" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:164 -msgid "Recipients will still retain their copy of the document" -msgstr "Odbiorcy nadal zachowają swoją kopię dokumentu" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:26 -msgid "Recovery code copied" -msgstr "Kod odzyskiwania skopiowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:84 -msgid "Recovery codes" -msgstr "Kody odzyskiwania" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:78 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:93 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:127 -msgid "Registration Successful" -msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:109 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:116 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:162 -msgid "Reject Document" -msgstr "Odrzuć dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:141 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:101 -msgid "Rejected" -msgstr "Odrzucony" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34 -msgid "Remembered your password? <0>Sign In" -msgstr "Zapamiętałeś hasło? <0>Zaloguj się" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:193 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:431 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:156 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:180 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:250 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:89 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:159 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:54 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:166 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:167 -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:169 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:108 -msgid "Remove team email" -msgstr "Usuń e-mail zespołu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:164 -msgid "Remove team member" -msgstr "Usuń członka zespołu" - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:139 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:126 -msgid "Repeat Password" -msgstr "Powtórz hasło" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:282 -msgid "Request transfer" -msgstr "Zleć przeniesienie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:61 -msgid "Reseal document" -msgstr "Zapieczętuj ponownie dokument" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:154 -msgid "Resend" -msgstr "Wyślij ponownie" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128 -msgid "Resend Confirmation Email" -msgstr "Wyślij ponownie e-mail potwierdzający" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:67 -msgid "Resend verification" -msgstr "Wyślij ponownie weryfikację" - -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:266 -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:267 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" - -#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:56 -msgid "Reset email sent" -msgstr "Wysłano e-mail z resetowaniem" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:30 -#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138 -msgid "Reset Password" -msgstr "Zresetuj hasło" - -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138 -msgid "Resetting Password..." -msgstr "Resetowanie hasła..." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:99 -msgid "Resolve" -msgstr "Rozwiąż" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:132 -msgid "Resolve payment" -msgstr "Rozwiąż płatność" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:126 -msgid "Retention of Documents" -msgstr "Przechowywanie dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:168 -msgid "Retry" -msgstr "Spróbuj ponownie" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:48 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:50 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:45 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:48 -msgid "Return" -msgstr "Zwróć" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:130 -msgid "Return to Dashboard" -msgstr "Powrót do pulpitu" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:136 -msgid "Return to Home" -msgstr "Powrót do strony głównej" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:32 -msgid "Return to sign in" -msgstr "Powrót do logowania" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:118 -msgid "Revoke" -msgstr "Cofnij" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:87 -msgid "Revoke access" -msgstr "Cofnij dostęp" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:283 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:318 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:163 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:82 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:123 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:105 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:131 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:76 -msgid "Roles" -msgstr "Role" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:337 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:344 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:312 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:232 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:63 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:81 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:69 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:64 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:140 -msgid "Search by document title" -msgstr "Szukaj według tytułu dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:144 -msgid "Search by name or email" -msgstr "Szukaj według nazwy lub adresu e-mail" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/document-search/document-search.tsx:42 -msgid "Search documents..." -msgstr "Wyszukaj dokumenty..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:189 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:217 -msgid "Secret" -msgstr "Sekret" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:34 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:77 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:80 -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeństwo" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:25 -msgid "Security activity" -msgstr "Aktywność bezpieczeństwa" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:194 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:87 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:86 -msgid "Select a team" -msgstr "Wybierz drużynę" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:81 -msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone." -msgstr "Wybierz drużynę, do której chcesz przenieść ten dokument. Ta akcja nie może być cofnięta." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:80 -msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone." -msgstr "Wybierz drużynę, do której chcesz przenieść ten szablon. Ta akcja nie może być cofnięta." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:261 -msgid "Select a template you'd like to display on your public profile" -msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić na swoim publicznym profilu" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:257 -msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile" -msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić na publicznym profilu swojego zespołu" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:222 -msgid "Select passkey" -msgstr "Wybierz klucz uwierzytelniający" - -#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:94 -msgid "Send confirmation email" -msgstr "Wyślij e-mail potwierdzający" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:326 -msgid "Send document" -msgstr "Wyślij dokument" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:188 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:220 -msgid "Send on Behalf of Team" -msgstr "Wyślij w imieniu zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191 -msgid "Send reminder" -msgstr "Wyślij przypomnienie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:65 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93 -msgid "Sending Reset Email..." -msgstr "Wysyłanie e-maila resetującego..." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128 -msgid "Sending..." -msgstr "Wysyłanie..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:101 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:248 -msgid "Sent" -msgstr "Wysłano" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:149 -msgid "Set a password" -msgstr "Ustaw hasło" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/layout.tsx:20 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:65 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:211 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:47 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:196 -msgid "Setup" -msgstr "Konfiguracja" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:148 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:193 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:179 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:219 -msgid "Share Signing Card" -msgstr "Udostępnij kartę podpisu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:163 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:113 -msgid "Show additional information" -msgstr "Pokaż dodatkowe informacje" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:45 -msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly" -msgstr "Pokaż szablony w swoim profilu publicznym dla swojej publiczności, aby szybko podpisać i rozpocząć" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:52 -msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly" -msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym zespołu dla swojej publiczności, aby szybko podpisać i rozpocząć" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:83 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139 -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:229 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:256 -#: apps/web/src/components/ui/user-profile-skeleton.tsx:75 -#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:81 -msgid "Sign" -msgstr "Podpisz" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:217 -msgid "Sign as {0} <0>({1})" -msgstr "Podpisz jako {0} <0>({1})" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183 -msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})" -msgstr "Podpisz jako<0>{0} <1>({1})" - -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:330 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:210 -msgid "Sign document" -msgstr "Podpisz dokument" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:128 -msgid "Sign Document" -msgstr "Podpisz dokument" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:59 -msgid "Sign field" -msgstr "Pole podpisu" - -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:212 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:362 -msgid "Sign Here" -msgstr "Podpisz tutaj" - -#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510 -msgid "Sign In" -msgstr "Zaloguj się" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:29 -msgid "Sign in to your account" -msgstr "Zaloguj się na swoje konto" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:297 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:84 -msgid "Sign Out" -msgstr "Wyloguj się" - -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:351 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:231 -msgid "Sign the document to complete the process." -msgstr "Podpisz dokument, aby zakończyć proces." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67 -msgid "Sign up" -msgstr "Zarejestruj się" - -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235 -msgid "Sign Up" -msgstr "Zarejestruj się" - -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:257 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:401 -msgid "Sign Up with Google" -msgstr "Zarejestruj się za pomocą Google" - -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:281 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:417 -msgid "Sign Up with OIDC" -msgstr "Zarejestruj się za pomocą OIDC" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:88 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:177 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:338 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:192 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:195 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:225 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:392 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:271 -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:132 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:220 -msgid "Signature ID" -msgstr "ID sygnatury" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123 -msgid "Signatures Collected" -msgstr "Zebrane podpisy" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:200 -msgid "Signatures will appear once the document has been completed" -msgstr "Podpisy pojawią się po ukończeniu dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:114 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:270 -#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:84 -msgid "Signed" -msgstr "Podpisany" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:176 -msgid "Signer Events" -msgstr "Wydarzenia sygnatariusza" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:168 -msgid "Signing Certificate" -msgstr "Certyfikat podpisania" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:303 -msgid "Signing certificate provided by" -msgstr "Certyfikat podpisania dostarczony przez" - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510 -msgid "Signing in..." -msgstr "Logowanie..." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203 -msgid "Signing Links" -msgstr "Linki do podpisania" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:339 -msgid "Signing links have been generated for this document." -msgstr "Linki do podpisania zostały wygenerowane dla tego dokumentu." - -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235 -msgid "Signing up..." -msgstr "Rejestracja..." - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109 -msgid "Since {0}" -msgstr "Od {0}" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:102 -msgid "Site Banner" -msgstr "Baner strony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:26 -msgid "Site Settings" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:105 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:63 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:91 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:65 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:68 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:75 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:106 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:51 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:44 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:50 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:79 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:104 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:127 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:151 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:118 -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:27 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:38 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:53 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:107 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:39 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:61 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:243 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:125 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:50 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:99 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:210 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:64 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:83 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:33 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:68 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:85 -#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:29 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Coś poszło nie tak" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:98 -msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0} to your. Please try again later or contact support." -msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby przeniesienia własności zespołu <0>{0} do Ciebie. Proszę spróbować ponownie później lub skontaktować się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:120 -msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}. Please try again later." -msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji adresu e-mail dla <0>{0}. Proszę spróbować ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:158 -msgid "Something went wrong while loading your passkeys." -msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania Twoich kluczy uwierzytelniających." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:55 -msgid "Something went wrong while sending the confirmation email." -msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania e-maila potwierdzającego." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:96 -msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support." -msgstr "Coś poszło nie tak podczas aktualizacji subskrypcji płatniczej zespołu, prosimy o kontakt z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:96 -msgid "Something went wrong!" -msgstr "Coś poszło nie tak!" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154 -msgid "Something went wrong. Please try again or contact support." -msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:67 -msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later." -msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać dzienników audytowych. Proszę spróbować ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:70 -msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later." -msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać certyfikatu. Proszę spróbować ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:138 -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:37 -msgid "Stats" -msgstr "Statystyki" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:81 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:130 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:93 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:73 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:129 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subskrybuj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:81 -msgid "Subscription" -msgstr "Subskrypcja" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:79 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Subskrypcje" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:35 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:67 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:87 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:25 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:25 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:37 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:118 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:141 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:44 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:44 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:79 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:88 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:72 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:49 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:150 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:49 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:57 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:76 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:108 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:79 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:92 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:106 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:27 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:62 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:79 -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:80 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:133 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:170 -msgid "Success" -msgstr "Sukces" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:87 -msgid "Successfully created passkey" -msgstr "Pomyślnie utworzono klucz uwierzytelniający" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:57 -msgid "System Requirements" -msgstr "Wymagania systemowe" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:266 -msgid "System Theme" -msgstr "Motyw systemowy" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:65 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:64 -msgid "Team" -msgstr "Zespół" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:85 -msgid "Team checkout" -msgstr "Zakupy zespołowe" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:67 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:146 -msgid "Team email" -msgstr "E-mail zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:58 -msgid "Team Email" -msgstr "E-mail zespołu" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:57 -msgid "Team email already verified!" -msgstr "E-mail zespołu został już zweryfikowany!" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:58 -msgid "Team email has been removed" -msgstr "E-mail zespołu został usunięty" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:116 -msgid "Team email verification" -msgstr "Weryfikacja e-maila zespołu" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:132 -msgid "Team email verified!" -msgstr "E-mail zespołu zweryfikowany!" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:80 -msgid "Team email was updated." -msgstr "E-mail zespołu został zaktualizowany." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:91 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:96 -msgid "Team invitation" -msgstr "Zaproszenie do zespołu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:151 -msgid "Team invitations have been sent." -msgstr "Zaproszenia do zespołu zostały wysłane." - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:109 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:86 -msgid "Team Member" -msgstr "Członek zespołu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:166 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:153 -msgid "Team Name" -msgstr "Nazwa zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105 -msgid "Team Only" -msgstr "Tylko dla zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:110 -msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team." -msgstr "Szablony tylko dla zespołu nie są nigdzie linkowane i są widoczne tylko dla Twojego zespołu." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:94 -msgid "Team ownership transfer" -msgstr "Przeniesienie własności zespołu" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:60 -msgid "Team ownership transfer already completed!" -msgstr "Transfer własności zespołu został już zakończony!" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:110 -msgid "Team ownership transferred!" -msgstr "Własność zespołu przeniesiona!" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:33 -msgid "Team Preferences" -msgstr "Preferencje zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49 -msgid "Team Public Profile" -msgstr "Publiczny profil zespołu" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:277 -msgid "Team settings" -msgstr "Ustawienia zespołu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/layout.tsx:50 -msgid "Team Settings" -msgstr "Ustawienia zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:51 -msgid "Team templates" -msgstr "Szablony zespołu" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:79 -msgid "Team transfer in progress" -msgstr "Przeniesienie zespołu w toku" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:77 -msgid "Team transfer request expired" -msgstr "Żądanie przeniesienia zespołu wygasło" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:196 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:169 -msgid "Team URL" -msgstr "Adres URL zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:25 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:162 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:43 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:64 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67 -msgid "Teams" -msgstr "Zespoły" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:83 -msgid "Teams restricted" -msgstr "Zespoły ograniczone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/template-edit-page-view.tsx:63 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:39 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:148 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:228 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:146 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:408 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:271 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:41 -msgid "Template deleted" -msgstr "Szablon usunięty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:67 -msgid "Template document uploaded" -msgstr "Dokument szablonu przesłany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:42 -msgid "Template duplicated" -msgstr "Szablon skopiowany" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:134 -msgid "Template has been removed from your public profile." -msgstr "Szablon został usunięty z Twojego profilu publicznego." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:171 -msgid "Template has been updated." -msgstr "Szablon został zaktualizowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:48 -msgid "Template moved" -msgstr "Szablon przeniesiony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:223 -msgid "Template saved" -msgstr "Szablon zapisany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:87 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/templates-page-view.tsx:55 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:208 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:22 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:39 -msgid "Templates" -msgstr "Szablony" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:106 -msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields." -msgstr "Szablony pozwalają na szybkie generowanie dokumentów z wypełnionymi odbiorcami i polami." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:257 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:274 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:166 -msgid "Text Color" -msgstr "Kolor tekstu" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:24 -msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below." -msgstr "Dziękujemy za korzystanie z Documenso do wykonywania podpisu elektronicznego dokumentu. Celem tego ujawnienia jest poinformowanie Cię o procesie, legalności oraz Twoich prawach dotyczących korzystania z podpisów elektronicznych na naszej platformie. Decydując się na korzystanie z podpisu elektronicznego, zgadzasz się na warunki opisane poniżej." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:52 -msgid "The account has been deleted successfully." -msgstr "Konto zostało pomyślnie usunięte." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:197 -msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed" -msgstr "Treść do wyświetlenia w banerze, dozwolone HTML" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:78 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:164 -msgid "The direct link has been copied to your clipboard" -msgstr "Bezpośredni link został skopiowany do schowka" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:50 -msgid "The document has been successfully moved to the selected team." -msgstr "Dokument został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu." - -#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:29 -msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application." -msgstr "Dokument jest teraz zakończony, proszę postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami podanymi w aplikacji nadrzędnej." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:92 -msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary." -msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o Twojej decyzji. Mogą się z Tobą skontaktować w celu podania dalszych instrukcji, jeśli to konieczne." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:182 -msgid "The document was created but could not be sent to recipients." -msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:161 -msgid "The document will be hidden from your account" -msgstr "Dokument zostanie ukryty w Twoim koncie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:334 -msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked." -msgstr "Dokument zostanie natychmiast wysłany do odbiorców, jeśli to zostanie zaznaczone." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:175 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:179 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:203 -msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL." -msgstr "Wydarzenia, które wyzwolą webhook do wysłania do Twojego URL." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:27 -#~ msgid "The global settings for the documents in your team account." -#~ msgstr "The global settings for the documents in your team account." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114 -msgid "The ownership of team <0>{0} has been successfully transferred to you." -msgstr "Własność zespołu <0>{0} została pomyślnie przeniesiona na Ciebie." - -#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:53 -msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed." -msgstr "Strona, której szukasz, została przeniesiona, usunięta, zmieniona lub mogła nigdy nie istnieć." - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:118 -msgid "The profile link has been copied to your clipboard" -msgstr "Link do profilu został skopiowany do schowka" - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:23 -msgid "The profile you are looking for could not be found." -msgstr "Profil, którego szukasz, nie mógł zostać znaleziony." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:380 -msgid "The public description that will be displayed with this template" -msgstr "Publiczny opis, który zostanie wyświetlony z tym szablonem" - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:358 -msgid "The public name for your template" -msgstr "Publiczna nazwa Twojego szablonu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:119 -msgid "The recipient has been updated successfully" -msgstr "Odbiorca został pomyślnie zaktualizowany" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:267 -msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred" -msgstr "Wybrany członek zespołu otrzyma e-mail, który musi zaakceptować przed przeniesieniem zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:163 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:41 -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:118 -msgid "The signing link has been copied to your clipboard." -msgstr "Link do podpisu został skopiowany do schowka." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:105 -msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users." -msgstr "Baner strony to wiadomość, która jest wyświetlana u góry strony. Może być używany do wyświetlania ważnych informacji użytkownikom." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:45 -msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted." -msgstr "Zaproszenie do przeniesienia zespołu zostało pomyślnie usunięte." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:86 -msgid "The team transfer request to <0>{0} has expired." -msgstr "Prośba o przeniesienie zespołu do <0>{0} wygasła." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:23 -msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony lub mogł nie istnieć." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:49 -msgid "The template has been successfully moved to the selected team." -msgstr "Szablon został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:443 -msgid "The template will be removed from your profile" -msgstr "Szablon zostanie usunięty z Twojego profilu" - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:23 -msgid "The template you are looking for may have been disabled, deleted or may have never existed." -msgstr "Szablon, którego szukasz, mógł zostać wyłączony, usunięty lub mógł nigdy nie istnieć." - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:106 -msgid "The token was copied to your clipboard." -msgstr "Token został skopiowany do schowka." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:88 -msgid "The token was deleted successfully." -msgstr "Token został pomyślnie usunięty." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:24 -msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link." -msgstr "Token, którego użyłeś do zresetowania hasła, jest albo wygasły, albo nigdy nie istniał. Jeśli nadal zapomniałeś hasła, poproś o nowy link resetujący." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:124 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:128 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:152 -msgid "The URL for Documenso to send webhook events to." -msgstr "URL dla Documenso do wysyłania zdarzeń webhook." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:79 -msgid "The webhook has been successfully deleted." -msgstr "Webhook został pomyślnie usunięty." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:75 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:81 -msgid "The webhook has been updated successfully." -msgstr "Webhook został pomyślnie zaktualizowany." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:93 -msgid "The webhook was successfully created." -msgstr "Webhook został pomyślnie utworzony." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:25 -msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting." -msgstr "Nie ma aktywnych szkiców w tej chwili. Możesz przesłać dokument, aby rozpocząć szkicowanie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:20 -msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed." -msgstr "Nie ma jeszcze ukończonych dokumentów. Dokumenty, które stworzyłeś lub otrzymałeś, pojawią się tutaj, gdy będą ukończone." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:70 -msgid "They have permission on your behalf to:" -msgstr "Mają pozwolenie w Twoim imieniu na:" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:110 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:110 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:109 -msgid "This action is not reversible. Please be certain." -msgstr "Ta akcja nie jest odwracalna. Proszę być pewnym." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:81 -msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again." -msgstr "Nie można usunąć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:73 -msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again." -msgstr "Nie można skopiować tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:106 -msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again." -msgstr "Nie można ponownie wysłać tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:180 -msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign." -msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela i nie jest już dostępny do podpisania przez innych." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:52 -msgid "This document has been cancelled by the owner." -msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:224 -msgid "This document has been signed by all recipients" -msgstr "Ten dokument został podpisany przez wszystkich odbiorców" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:227 -msgid "This document is currently a draft and has not been sent" -msgstr "Ten dokument jest obecnie szkicowany i nie został wysłany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:152 -msgid "This document was created by you or a team member using the template above." -msgstr "Ten dokument został stworzony przez Ciebie lub członka zespołu przy użyciu powyższego szablonu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:164 -msgid "This document was created using a direct link." -msgstr "Ten dokument został stworzony przy użyciu bezpośredniego linku." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:93 -msgid "This email is already being used by another team." -msgstr "Ten e-mail jest już używany przez inny zespół." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:40 -msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request." -msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać prośbę o transfer." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:37 -msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification." -msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać weryfikację." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:208 -msgid "This passkey has already been registered." -msgstr "Ten klucz dostępu został już zarejestrowany." - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:200 -msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings." -msgstr "Ten klucz dostępu nie jest skonfigurowany dla tej aplikacji. Proszę zalogować się i dodać jeden w ustawieniach użytkownika." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:148 -msgid "This price includes minimum 5 seats." -msgstr "Ta cena obejmuje co najmniej 5 miejsc." - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:202 -msgid "This session has expired. Please try again." -msgstr "Ta sesja wygasła. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:201 -msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted." -msgstr "Ten zespół oraz wszelkie powiązane dane, z wyjątkiem faktur, zostaną trwale usunięte." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:51 -msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again." -msgstr "Ten szablon nie mógł zostać usunięty w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:43 -msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed." -msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Nie wymaga żadnej akcji." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:43 -msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation." -msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem o nowe zaproszenie." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:98 -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:127 -msgid "This URL is already in use." -msgstr "Ten URL jest już używany." - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:145 -msgid "This username has already been taken" -msgstr "Ta nazwa użytkownika została już zajęta" - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:98 -msgid "This username is already taken" -msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:73 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:44 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:97 -msgid "Time zone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:131 -msgid "Time Zone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:67 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:60 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:115 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:61 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:106 -msgid "To accept this invitation you must create an account." -msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, musisz założyć konto." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:125 -msgid "To change the email you must remove and add a new email address." -msgstr "Aby zmienić e-mail, musisz usunąć i dodać nowy adres e-mail." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:117 -msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})." -msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać adres e-mail konta <0/>({0})." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:117 -msgid "To confirm, please enter the reason" -msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać powód" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:101 -msgid "To decline this invitation you must create an account." -msgstr "Aby odrzucić to zaproszenie, musisz założyć konto." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:197 -msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app." -msgstr "Aby włączyć uwierzytelnianie dwuetapowe, zeskanuj poniższy kod QR za pomocą swojej aplikacji uwierzytelniającej." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:23 -msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox." -msgstr "Aby uzyskać dostęp do swojego konta, proszę potwierdzić swój adres e-mail, klikając na link potwierdzający w swojej skrzynce odbiorczej." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:54 -msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "Aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony, musisz być zalogowany jako <0>{0}" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:60 -msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" -msgstr "Aby skorzystać z naszej usługi podpisu elektronicznego, musisz mieć dostęp do:" - -#: apps/web/src/app/embed/authenticate.tsx:21 -msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue." -msgstr "Aby zobaczyć ten dokument, musisz być zalogowany na swoje konto, proszę zaloguj się, aby kontynuować." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:178 -msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." -msgstr "Przełącz przełącznik, aby ukryć swój profil przed publicznością." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:190 -msgid "Toggle the switch to show your profile to the public." -msgstr "Przełącz przełącznik, aby pokazać swój profil publicznie." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:236 -msgid "Token" -msgstr "Token" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:105 -msgid "Token copied to clipboard" -msgstr "Token skopiowany do schowka" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:126 -msgid "Token created" -msgstr "Token utworzony" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:87 -msgid "Token deleted" -msgstr "Token usunięty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108 -msgid "Token doesn't have an expiration date" -msgstr "Token nie ma daty wygaśnięcia" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:193 -msgid "Token expiration date" -msgstr "Data wygaśnięcia tokenu" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165 -msgid "Token name" -msgstr "Nazwa tokenu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:65 -msgid "Total Documents" -msgstr "Łączna liczba dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:108 -msgid "Total Recipients" -msgstr "Łączna liczba odbiorców" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:150 -msgid "Total Signers that Signed Up" -msgstr "Łączna liczba podpisujących, którzy się zarejestrowali" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:64 -msgid "Total Users" -msgstr "Łączna liczba użytkowników" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:76 -msgid "transfer {teamName}" -msgstr "przenieś {teamName}" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:160 -msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member." -msgstr "Przenieś własność tego zespołu na wybranego członka zespołu." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:175 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:147 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:156 -msgid "Transfer team" -msgstr "Przenieś zespół" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:179 -msgid "Transfer the ownership of the team to another team member." -msgstr "Przenieś własność zespołu na innego członka zespołu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:163 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:167 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:191 -msgid "Triggers" -msgstr "Wyzwalacze" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:52 -msgid "Two factor authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:88 -msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app." -msgstr "Kody odzyskiwania uwierzytelniania dwuetapowego są używane do uzyskania dostępu do Twojego konta w przypadku, gdy stracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej." - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:448 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:90 -msgid "Two-factor authentication disabled" -msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe wyłączone" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:94 -msgid "Two-factor authentication enabled" -msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe włączone" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:92 -msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in." -msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe zostało wyłączone dla Twojego konta. Nie będziesz już musiał wprowadzać kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania." - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:120 -msgid "Two-Factor Re-Authentication" -msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą dwuetapowej weryfikacji" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:73 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:67 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:184 -msgid "Type 'delete' to confirm" -msgstr "Wpisz 'delete', aby potwierdzić" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:186 -msgid "Type a command or search..." -msgstr "Wpisz polecenie lub wyszukaj..." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26 -msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" -msgstr "Ups! Wygląda na to, że brakuje Ci tokenu" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:303 -msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later." -msgstr "Nie można zmienić języka w tej chwili. Spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:31 -msgid "Unable to copy recovery code" -msgstr "Nie można skopiować kodu odzyskiwania" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:110 -msgid "Unable to copy token" -msgstr "Nie można skopiować tokenu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:105 -msgid "Unable to create direct template access. Please try again later." -msgstr "Nie można utworzyć bezpośredniego dostępu do szablonu. Proszę spróbować ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:33 -msgid "Unable to decline this team invitation at this time." -msgstr "Nie można w tej chwili odrzucić zaproszenia do zespołu." - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:86 -msgid "Unable to delete invitation. Please try again." -msgstr "Nie można usunąć zaproszenia. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:94 -msgid "Unable to delete team" -msgstr "Nie można usunąć zespołu" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:103 -msgid "Unable to disable two-factor authentication" -msgstr "Nie można wyłączyć uwierzytelniania dwuetapowego" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:33 -msgid "Unable to join this team at this time." -msgstr "Nie można dołączyć do tego zespołu w tej chwili." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:72 -#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:127 -msgid "Unable to load document history" -msgstr "Nie można załadować historii dokumentu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:62 -msgid "Unable to load documents" -msgstr "Nie można załadować dokumentów" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:111 -msgid "Unable to load your public profile templates at this time" -msgstr "Nie można załadować szablonów publicznego profilu w tej chwili" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:84 -msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again." -msgstr "Nie można usunąć weryfikacji e-maila w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:65 -msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again." -msgstr "Nie można usunąć e-maila zespołu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:69 -msgid "Unable to resend invitation. Please try again." -msgstr "Nie można ponownie wysłać zaproszenia. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:40 -msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again." -msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacji w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:20 -msgid "Unable to reset password" -msgstr "Nie można zresetować hasła" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:68 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:101 -msgid "Unable to setup two-factor authentication" -msgstr "Nie można skonfigurować uwierzytelniania dwuetapowego" - -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:247 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:255 -msgid "Unable to sign in" -msgstr "Nie można się zalogować" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:166 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:27 -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nieautoryzowany" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:155 -msgid "Uncompleted" -msgstr "Niezakończony" - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:229 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:254 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:265 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:276 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:23 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany błąd" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79 -msgid "Unpaid" -msgstr "Nieopłacone" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:181 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:162 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:166 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:191 -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:279 -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:428 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:211 -msgid "Update Banner" -msgstr "Zaktualizuj baner" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:118 -msgid "Update passkey" -msgstr "Zaktualizuj klucz dostępu" - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152 -msgid "Update password" -msgstr "Zaktualizuj hasło" - -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150 -msgid "Update profile" -msgstr "Zaktualizuj profil" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:180 -msgid "Update Recipient" -msgstr "Zaktualizuj odbiorcę" - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:146 -msgid "Update role" -msgstr "Zaktualizuj rolę" - -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:278 -msgid "Update team" -msgstr "Zaktualizuj zespół" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:113 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:121 -msgid "Update team email" -msgstr "Zaktualizuj e-mail zespołu" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:136 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:144 -msgid "Update team member" -msgstr "Zaktualizuj członka zespołu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:147 -msgid "Update user" -msgstr "Zaktualizuj użytkownika" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:208 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:210 -msgid "Update webhook" -msgstr "Zaktualizuj webhook" - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152 -msgid "Updating password..." -msgstr "Aktualizacja hasła..." - -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150 -msgid "Updating profile..." -msgstr "Aktualizacja profilu..." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:115 -msgid "Updating Your Information" -msgstr "Aktualizacja Twoich informacji" - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:182 -msgid "Upload Avatar" -msgstr "Prześlij avatar" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:256 -msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)" -msgstr "Prześlij logo swojej marki (maks. 5MB, JPG, PNG lub WebP)" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:30 -msgid "Uploaded by" -msgstr "Przesłane przez" - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:91 -msgid "Uploaded file is too large" -msgstr "Przesłany plik jest zbyt duży" - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:92 -msgid "Uploaded file is too small" -msgstr "Przesłany plik jest zbyt mały" - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:93 -msgid "Uploaded file not an allowed file type" -msgstr "Przesłany plik nie jest dozwolonym typem pliku" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:170 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:505 -msgid "Use Authenticator" -msgstr "Użyj Authenticatora" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:503 -msgid "Use Backup Code" -msgstr "Użyj kodu zapasowego" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:207 -msgid "Use Template" -msgstr "Użyj szablonu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:78 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:45 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41 -msgid "User ID" -msgstr "ID użytkownika" - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:234 -msgid "User profiles are here!" -msgstr "Profile użytkowników są tutaj!" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:269 -msgid "User settings" -msgstr "Ustawienia użytkownika" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:83 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:100 -msgid "Verification Email Sent" -msgstr "Wysłano wiadomość e-mail z weryfikacją" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:45 -msgid "Verification email sent successfully." -msgstr "Wiadomość e-mail z weryfikacją została wysłana pomyślnie." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:102 -msgid "Verify Now" -msgstr "Zweryfikuj teraz" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:112 -msgid "Verify your email address" -msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:88 -msgid "Verify your email address to unlock all features." -msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail, aby odblokować wszystkie funkcje." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56 -msgid "Verify your email to upload documents." -msgstr "Zweryfikuj swój e-mail, aby przesłać dokumenty." - -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:75 -msgid "Version History" -msgstr "Historia wersji" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:95 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:126 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:135 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:132 -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:100 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:168 -msgid "View" -msgstr "Widok" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:140 -msgid "View activity" -msgstr "Wyświetl aktywność" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:78 -msgid "View all documents sent to your account" -msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane na twoje konto" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:134 -msgid "View all recent security activity related to your account." -msgstr "Wyświetl wszystkie ostatnie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:157 -msgid "View all related documents" -msgstr "Zobacz wszystkie powiązane dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:26 -msgid "View all security activity related to your account." -msgstr "Wyświetl wszystkie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:78 -msgid "View Codes" -msgstr "Wyświetl kody" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:127 -msgid "View Document" -msgstr "Zobacz dokument" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:156 -msgid "View documents associated with this email" -msgstr "Wyświetl dokumenty powiązane z tym e-mailem" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:55 -msgid "View invites" -msgstr "Wyświetl zaproszenia" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:95 -msgid "View more" -msgstr "Zobacz więcej" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/document-preview-button.tsx:34 -msgid "View Original Document" -msgstr "Wyświetl oryginalny dokument" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:87 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:116 -msgid "View Recovery Codes" -msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:56 -msgid "View teams" -msgstr "Wyświetl zespoły" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:120 -#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:259 -msgid "Viewed" -msgstr "Wyświetlono" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:125 -msgid "Waiting" -msgstr "Czekam" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:150 -msgid "Waiting for others to sign" -msgstr "Czekam na podpisy innych" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:70 -msgid "Waiting for Your Turn" -msgstr "Czekając na Twój Ruch" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:61 -msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso." -msgstr "Chcesz wysłać eleganckie linki do podpisywania, takie jak ten? <0>Sprawdź Documenso." - -#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:68 -msgid "Want your own public profile?" -msgstr "Chcesz swój własny profil publiczny?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:41 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55 -#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31 -msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support." -msgstr "Nie możemy przejść do portalu rozliczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:95 -msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later." -msgstr "Nie możemy usunąć tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:75 -msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later." -msgstr "Nie możemy zaktualizować tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:153 -msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." -msgstr "Nap encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:84 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:90 -msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na błąd podczas aktualizacji webhooka. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:145 -msgid "We encountered an unknown error while attempting create the new token. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia nowego tokena. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:102 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby dodania tego e-maila. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:107 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:90 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:35 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia oczekującego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:86 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:99 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego tokena. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:71 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:68 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia twojego konta. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:160 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaproszenia członków zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:60 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby opuszczenia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:143 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego szablonu z twojego profilu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:56 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego transferu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:60 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego użytkownika. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:118 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zażądania transferu tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:89 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zresetowania hasła. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:46 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby odwołania dostępu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:115 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to save your details. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zapisania twoich danych. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:89 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:272 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:287 -#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:303 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zalogowania się. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:100 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:115 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:162 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you up. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:130 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:144 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:185 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:199 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:124 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the avatar. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania awatara. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:92 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania banera. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:180 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania szablonu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:102 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:86 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego hasła. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:106 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego profilu publicznego. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:136 -msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:91 -msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later." -msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania e-maila zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80 -msgid "We have sent a confirmation email for verification." -msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem dla weryfikacji." - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111 -msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." -msgstr "Nie udało nam się skopiować tokena do schowka. Spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:33 -msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again." -msgstr "Nie udało nam się skopiować twojego kodu odzyskiwania do schowka. Spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:52 -msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support" -msgstr "Nie udało się utworzyć sesji zakupu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną" - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105 -msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." -msgstr "Nie udało nam się wyłączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swoje hasło i kod zapasowy, a następnie spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:28 -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:39 -msgid "We were unable to log you out at this time." -msgstr "Nie udało nam się wylogować w tej chwili." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:125 -msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again." -msgstr "Nie udało nam się ustawić twojego profilu publicznego na publiczny. Proszę spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:70 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:103 -msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again." -msgstr "Nie udało nam się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swój kod, a następnie spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:120 -#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:245 -#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:127 -msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later." -msgstr "Nie udało nam się złożyć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:109 -msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later" -msgstr "Nie udało nam się zaktualizować ustawień dotyczących marki w tym czasie, spróbuj ponownie później" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:98 -msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later" -msgstr "Nie udało nam się zaktualizować preferencji dokumentu w tym czasie, spróbuj ponownie później" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169 -msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support" -msgstr "Nie udało się zweryfikować twoich danych. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:65 -msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again." -msgstr "Nie udało się zweryfikować twojego e-maila. Jeśli twój e-mail nie jest jeszcze zweryfikowany, spróbuj ponownie." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:370 -msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice." -msgstr "Wygenerujemy dla Ciebie linki do podpisania, które możesz wysłać do odbiorców za pomocą wybranej metody." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:366 -msgid "We won't send anything to notify recipients." -msgstr "Nie wyślemy niczego, aby powiadomić odbiorców." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11 -msgid "We're all empty" -msgstr "Jesteśmy całkowicie puste" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:116 -msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account." -msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na <0>{email}. Proszę sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link w e-maile, aby zweryfikować swoje konto." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:92 -msgid "Webhook created" -msgstr "Webhook utworzony" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:78 -msgid "Webhook deleted" -msgstr "Webhook usunięty" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:74 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:80 -msgid "Webhook updated" -msgstr "Webhook zaktualizowany" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:117 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:145 -msgid "Webhook URL" -msgstr "URL webhooka" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:28 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:33 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:103 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:106 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:109 -#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:118 -msgid "Webhooks" -msgstr "Webhooki" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:29 -msgid "Weekly" -msgstr "Co tydzień" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:21 -msgid "Welcome" -msgstr "Witaj" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:33 -msgid "Welcome back, we are lucky to have you." -msgstr "Witamy z powrotem, mamy szczęście, że mamy cię." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:88 -msgid "Were you trying to edit this document instead?" -msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:189 -msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system." -msgstr "Kiedy klikniesz kontynuuj, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego dostępnego autoryzatora w swoim systemie." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183 -msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire." -msgstr "Podczas podpisywania dokumentu możemy automatycznie wypełnić i podpisać następujące pola, używając informacji, które zostały już podane. Możesz również ręcznie podpisać lub usunąć każde automatycznie podpisane pole później, jeśli chcesz." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36 -msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications." -msgstr "Kiedy korzystasz z naszej platformy, aby przyczepić swój podpis elektroniczny do dokumentów, wyrażasz zgodę na dokonanie tego zgodnie z Ustawą o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Ustawa E-Sign) oraz innymi obowiązującymi przepisami. Ta czynność wskazuje na twoją zgodę na korzystanie z elektronicznych środków do podpisywania dokumentów i otrzymywania powiadomień." - -#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:139 -msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away." -msgstr "Czekając na ich działania możesz utworzyć własne konto Documenso i od razu rozpocząć podpisywanie dokumentów." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:126 -msgid "Who do you want to remind?" -msgstr "Kogo chcesz przypomnieć?" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:101 -msgid "Withdrawing Consent" -msgstr "Wycofanie zgody" - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223 -msgid "Write about the team" -msgstr "Napisz o zespole" - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223 -msgid "Write about yourself" -msgstr "Napisz o sobie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:31 -msgid "Yearly" -msgstr "Rocznie" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:32 -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:31 -msgid "You" -msgstr "Ty" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:93 -msgid "You are about to complete approving \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?" -msgstr "Zaraz kończysz zatwierdzanie \"{truncatedTitle}\".<0/> Czy jesteś pewny?" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:85 -msgid "You are about to complete signing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?" -msgstr "Zaraz kończysz podpisywanie \"{truncatedTitle}\".<0/> Czy jesteś pewny?" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77 -msgid "You are about to complete viewing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?" -msgstr "Zaraz kończysz przeglądanie \"{truncatedTitle}\".<0/> Czy jesteś pewny?" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:103 -msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"" -msgstr "Zaraz usuniesz <0>\"{documentTitle}\"" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:120 -msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}." -msgstr "Zaraz usuniesz następujący e-mail zespołowy z <0>{teamName}." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:107 -msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"" -msgstr "Zaraz ukryjesz <0>\"{documentTitle}\"" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:85 -msgid "You are about to leave the following team." -msgstr "Zaraz opuścisz następujący zespół." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:85 -msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}." -msgstr "Zaraz usuniesz następującego użytkownika z <0>{teamName}." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:98 -msgid "You are about to revoke access for team <0>{0} ({1}) to use your email." -msgstr "Zaraz cofniesz dostęp dla zespołu <0>{0} ({1}) do korzystania z twojego e-maila." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:80 -msgid "You are currently on the <0>Free Plan." -msgstr "Obecnie jesteś na <0>Planie darmowym." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148 -msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}." -msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{teamMemberName}." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:122 -msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName} passkey." -msgstr "Obecnie aktualizujesz klucz zabezpieczeń <0>{passkeyName}." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28 -msgid "You are not authorized to view this page." -msgstr "Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:43 -msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view." -msgstr "Możesz wybrać, aby włączyć lub wyłączyć swój profil do publicznego widoku." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:50 -msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view." -msgstr "Możesz wybrać, aby włączyć lub wyłączyć profil swojego zespołu do publicznego widoku." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:30 -msgid "You can claim your profile later on by going to your profile settings!" -msgstr "Możesz zgłosić swój profil później, przechodząc do ustawień swojego profilu!" - -#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:87 -msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document." -msgstr "Możesz skopiować i udostępnić te linki odbiorcom, aby mogli wykonać dokument." - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154 -msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page." -msgstr "Możesz zaktualizować adres URL profilu, aktualizując adres URL zespołu na stronie ogólnych ustawień." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:71 -msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents." -msgstr "Możesz wyświetlać dokumenty powiązane z tym e-mailem i używać tej tożsamości podczas wysyłania dokumentów." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:213 -msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys." -msgstr "Nie możesz mieć więcej niż {MAXIMUM_PASSKEYS} kluczy zabezpieczeń." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:120 -msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you." -msgstr "Nie możesz modyfikować członka zespołu, który ma wyższą rolę niż ty." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:101 -msgid "You cannot upload encrypted PDFs" -msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:46 -msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance." -msgstr "Obecnie nie masz rekordu klienta, nie powinno tak się dziać. Proszę skontaktuj się z pomocą techniczną." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:127 -msgid "You have accepted an invitation from <0>{0} to join their team." -msgstr "Zaakceptowałeś zaproszenie od <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:64 -msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}." -msgstr "Już zakończyłeś transfer własności dla <0>{0}." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:61 -msgid "You have already verified your email address for <0>{0}." -msgstr "Już zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:95 -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:100 -msgid "You have been invited by <0>{0} to join their team." -msgstr "Zostałeś zaproszony przez <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:122 -msgid "You have declined the invitation from <0>{0} to join their team." -msgstr "Odrzuciłeś zaproszenie od <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:44 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:49 -msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them." -msgstr "Nie masz jeszcze żadnych webhooków. Twoje webhooki będą tutaj widoczne, gdy je utworzysz." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:15 -msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one." -msgstr "Nie stworzyłeś jeszcze żadnych szablonów. Aby stworzyć szablon, proszę przesłać jeden." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:30 -msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one." -msgstr "Nie stworzyłeś jeszcze żadnych dokumentów ani ich nie otrzymałeś. Aby stworzyć dokument, proszę przesłać jeden." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:234 -msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!" -msgstr "Osiągnąłeś maksymalny limit {0} bezpośrednich szablonów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:52 -msgid "You have reached your document limit." -msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:183 -msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!" -msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!" - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:88 -msgid "You have rejected this document" -msgstr "Odrzuciłeś ten dokument" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:50 -msgid "You have successfully left this team." -msgstr "Sukces! Opuszczono ten zespół." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:80 -#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:95 -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:129 -msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email." -msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem. Zweryfikuj swoje konto, klikając w link, który otrzymałeś w e-mailu." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:50 -msgid "You have successfully removed this user from the team." -msgstr "Sukces! Usunięto tego użytkownika z zespołu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:38 -msgid "You have successfully revoked access." -msgstr "Sukces! Odebrano dostęp." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:104 -msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL} for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service." -msgstr "Masz prawo do wycofania zgody na korzystanie z podpisów elektronicznych w dowolnym czasie przed zakończeniem procesu podpisywania. Aby wycofać zgodę, prosimy o kontakt z nadawcą dokumentu. Jeśli nie uda Ci się skontaktować z nadawcą, możesz skontaktować się z <0>{SUPPORT_EMAIL} w celu uzyskania pomocy. Należy pamiętać, że wycofanie zgody może opóźnić lub zatrzymać zakończenie związanej z tym transakcji lub usługi." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:93 -msgid "You have updated {teamMemberName}." -msgstr "Zaktualizowałeś {teamMemberName}." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:136 -msgid "You have verified your email address for <0>{0}." -msgstr "Zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:82 -msgid "You must be an admin of this team to manage billing." -msgstr "Musisz być administratorem tego zespołu, aby zarządzać płatnościami." - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60 -#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58 -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54 -msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed" -msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}', aby kontynuować" - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:301 -msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership." -msgstr "Musisz mieć przynajmniej jednego innego członka zespołu, aby przenieść własność." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:109 -msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile." -msgstr "Musisz ustawić URL profilu przed włączeniem swojego publicznego profilu." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:56 -msgid "You need to be logged in as <0>{email} to view this page." -msgstr "Musisz być zalogowany jako <0>{email}, aby zobaczyć tę stronę." - -#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:45 -msgid "You need to be logged in to view this page." -msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:105 -msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." -msgstr "Musisz skonfigurować 2FA, aby oznaczyć ten dokument jako przeczytany." - -#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:283 -msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature." -msgstr "Otrzymasz powiadomienie i będziesz mógł skonfigurować swój publiczny profil documenso, gdy uruchomimy tę funkcję." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:96 -msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in." -msgstr "Będziesz teraz zobowiązany do wpisania kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania." - -#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:173 -msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed." -msgstr "Otrzymasz kopię e-maila podpisanego dokumentu, gdy wszyscy podpiszą." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:49 -msgid "Your account has been deleted successfully." -msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie usunięte." - -#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:108 -msgid "Your avatar has been updated successfully." -msgstr "Twój awatar został pomyślnie zaktualizowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:75 -msgid "Your banner has been updated successfully." -msgstr "Twój banner został pomyślnie zaktualizowany." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:280 -msgid "Your brand website URL" -msgstr "Adres URL witryny Twojej marki" - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:103 -msgid "Your branding preferences have been updated" -msgstr "Preferencje dotyczące marki zostały zaktualizowane" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:125 -msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information." -msgstr "Twój obecny plan jest przeterminowany. Zaktualizuj swoje informacje płatnicze." - -#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:251 -msgid "Your direct signing templates" -msgstr "Twoje bezpośrednie szablony podpisu" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:124 -msgid "Your document failed to upload." -msgstr "Twój dokument nie udało się załadować." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:157 -msgid "Your document has been created from the template successfully." -msgstr "Twój dokument został pomyślnie utworzony na podstawie szablonu." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:98 -msgid "Your document has been re-sent successfully." -msgstr "Twój dokument został pomyślnie ponownie wysłany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:328 -msgid "Your document has been sent successfully." -msgstr "Twój dokument został pomyślnie wysłany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:59 -msgid "Your document has been successfully duplicated." -msgstr "Twój dokument został pomyślnie zduplikowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:82 -msgid "Your document has been uploaded successfully." -msgstr "Twój dokument został pomyślnie załadowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:69 -msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page." -msgstr "Twój dokument został pomyślnie załadowany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:92 -msgid "Your document preferences have been updated" -msgstr "Preferencje dokumentu zostały zaktualizowane" - -#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223 -msgid "Your documents" -msgstr "Twoje dokumenty" - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:40 -msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso." -msgstr "Twój adres e-mail został pomyślnie potwierdzony! Możesz teraz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:62 -msgid "Your email is currently being used by team <0>{0} ({1})." -msgstr "Twój adres e-mail jest aktualnie używany przez zespół <0>{0} ({1})." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:47 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:80 -msgid "Your existing tokens" -msgstr "Twoje istniejące tokeny" - -#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:70 -#~ msgid "Your global team document settings has been updated successfully." -#~ msgstr "Your global team document settings has been updated successfully." - -#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72 -#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73 -msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zaktualizowane." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:113 -msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions." -msgstr "Twoja płatność za zespoły jest przeterminowana. Proszę uregulować płatność, aby uniknąć zakłóceń w świadczeniu usług." - -#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:73 -msgid "Your profile has been updated successfully." -msgstr "Twój profil został pomyślnie zaktualizowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:73 -msgid "Your profile has been updated." -msgstr "Twój profil został zaktualizowany." - -#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:81 -msgid "Your public profile has been updated." -msgstr "Twój publiczny profil został zaktualizowany." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:27 -msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard." -msgstr "Twój kod odzyskiwania został skopiowany do schowka." - -#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:167 -#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:91 -msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place." -msgstr "Twoje kody odzyskiwania są wymienione poniżej. Proszę przechowywać je w bezpiecznym miejscu." - -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:62 -msgid "Your subscription is currently active." -msgstr "Twoja subskrypcja jest aktualnie aktywna." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:89 -msgid "Your team has been created." -msgstr "Twój zespół został utworzony." - -#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:73 -msgid "Your team has been successfully deleted." -msgstr "Twój zespół został pomyślnie usunięty." - -#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:107 -msgid "Your team has been successfully updated." -msgstr "Twój zespół został pomyślnie zaktualizowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:43 -msgid "Your template has been duplicated successfully." -msgstr "Twój szablon został pomyślnie zduplikowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:42 -msgid "Your template has been successfully deleted." -msgstr "Twój szablon został pomyślnie usunięty." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:67 -msgid "Your template will be duplicated." -msgstr "Twój szablon zostanie zduplikowany." - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:224 -msgid "Your templates has been saved successfully." -msgstr "Twoje szablony zostały pomyślnie zapisane." - -#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:89 -msgid "Your token has expired!" -msgstr "Twój token wygasł!" - -#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:277 -msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!" -msgstr "Twój token został pomyślnie utworzony! Upewnij się, że go skopiujesz, ponieważ nie będziesz mógł go zobaczyć ponownie!" - -#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:53 -#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 -msgid "Your tokens will be shown here once you create them." -msgstr "Twoje tokeny będą tutaj wyświetlane po ich utworzeniu." - #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:27 msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin." msgstr "\"{documentName}\" został usunięty przez administratora." @@ -5153,19 +38,65 @@ msgstr "„{documentName}” został podpisany" msgid "“{documentName}” was signed by all signers" msgstr "„{documentName}” został podpisany przez wszystkich sygnatariuszy" -#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109 -#~ msgid "{0}" -#~ msgstr "{0}" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:62 +msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted" +msgstr "\"{documentTitle}\" został pomyślnie usunięty" -#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:80 -#~ msgid "{0} Document" -#~ msgstr "{0} Document" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:221 +msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." +msgstr "\"{placeholderEmail}\" w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:313 +msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}" +msgstr "{0, plural, one {(1 znak przekroczony)} few {(# znaki przekroczone)} many {(# znaków przekroczonych)} other {(# znaków przekroczonych)}}" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:237 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:395 +msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}" +msgstr "{0, plural, one {# znak przekroczony} few {# znaki przekroczone} many {# znaków przekroczonych} other {# znaków przekroczonych}}" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/page.tsx:84 +msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}" +msgstr "{0, plural, one {# odbiorca} few {# odbiorców} many {# odbiorców} other {# odbiorców}}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:66 +msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}" +msgstr "{0, plural, one {# miejsce} few {# miejsca} many {# miejsc} other {# miejsc}}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:37 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:66 +msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1 pending team invitation} other {<2>You have <3># pending team invitations}}" +msgstr "{0, plural, one {<0>Masz <1>1 oczekujące zaproszenie do zespołu} few {<2>Masz <3># oczekujące zaproszenia do zespołu} many {<2>Masz <3># oczekujących zaproszeń do zespołu} other {<2>Masz <3># oczekujących zaproszeń do zespołu}}" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196 +msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}" +msgstr "{0, plural, one {1 pasujące pole} few {# pasujące pola} many {# pasujących pól} other {# pasujących pól}}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:132 +msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}" +msgstr "{0, plural, one {1 odbiorca} few {# odbiorców} many {# odbiorców} other {# odbiorców}}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:238 +msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}" +msgstr "{0, plural, one {Czekam na 1 odbiorcę} few {Czekam na # odbiorców} many {Czekam na # odbiorców} other {Czekam na # odbiorców}}" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:64 +msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}" +msgstr "{0, plural, zero {Wybierz wartości} one {# wybrana...} few {# wybrane...} many {# wybranych...} other {# wybranych...}}" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249 +msgid "{0} direct signing templates" +msgstr "{0} bezpośrednich szablonów podpisu" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:125 msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." msgstr "{0} zaprosił cię do {recipientActionVerb} dokument „{1}”." -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:118 msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document" msgstr "{0} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument" @@ -5177,20 +108,28 @@ msgstr "{0} dołączył do zespołu {teamName} na Documenso" msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso" msgstr "{0} opuścił zespół {teamName} na Documenso" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:151 +msgid "{0} of {1} documents remaining this month." +msgstr "{0} z {1} dokumentów pozostałych w tym miesiącu." + #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:30 msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} z {1} wybranych wierszy." -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:136 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:124 #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137 -msgid "{0} on behalf of {1} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." -msgstr "{0} w imieniu {1} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument „{2}”." +msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." +msgstr "{0} w imieniu \"{1}\" zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument „{2}”." -#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:51 -#~ msgid "{0}<0/>\"{documentName}\"" -#~ msgstr "{0}<0/>\"{documentName}\"" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173 +msgid "{0} Recipient(s)" +msgstr "{0} Odbiorca(ów)" -#: packages/email/templates/document-invite.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:294 +msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}" +msgstr "{charactersRemaining, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały {charactersRemaining} znaki} many {Pozostało {charactersRemaining} znaków} other {Pozostało {charactersRemaining} znaków}}" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:95 msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})" msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})" @@ -5210,7 +149,7 @@ msgstr "{inviterName} zaprosił Cię do {0}<0/>\"{documentName}\"" msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{inviterName} zaprosił Cię do {action} {documentName}" -#: packages/email/templates/document-invite.tsx:106 +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:108 msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"." msgstr "{inviterName} zaprosił cię do {action} dokument „{documentName}”." @@ -5223,16 +162,12 @@ msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} usunął cię z dokumentu<0/>„{documentName}”" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:63 -msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}" -msgstr "{inviterName} w imieniu {teamName} zaprosił cię do {0}" - -#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49 -#~ msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" -#~ msgstr "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" +msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}" +msgstr "Użytkownik {inviterName} w imieniu zespołu \"{teamName}\" zaprosił Cię do {0}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx:45 -msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}" -msgstr "{inviterName} w imieniu {teamName} zaprosił Cię do {action} {documentName}" +msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}" +msgstr "{inviterName} w imieniu \"{teamName}\" zaprosił Cię do {action} {documentName}" #: packages/email/templates/team-join.tsx:67 msgid "{memberEmail} joined the following team" @@ -5242,6 +177,10 @@ msgstr "{memberEmail} dołączył do następującego zespołu" msgid "{memberEmail} left the following team" msgstr "{memberEmail} opuścił następujący zespół" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:59 +msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}" +msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# członek} few {# członkowie} many {# członków} other {# członków}}" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:263 msgid "{prefix} added a field" msgstr "{prefix} dodał pole" @@ -5326,6 +265,14 @@ msgstr "{prefix} zaktualizowany tytuł dokumentu" msgid "{prefix} updated the document visibility" msgstr "{prefix} zaktualizowana widoczność dokumentu" +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67 +msgid "{recipientActionVerb} document" +msgstr "{recipientActionVerb} dokument" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:68 +msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process." +msgstr "{recipientActionVerb} dokument, aby zakończyć proces." + #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:61 msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links" msgstr "{recipientName} {action} dokument, korzystając z jednego z Twoich bezpośrednich linków" @@ -5334,6 +281,27 @@ msgstr "{recipientName} {action} dokument, korzystając z jednego z Twoich bezpo msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'" msgstr "{recipientName} odrzucił dokument '{documentName}'" +#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49 +msgid "{recipientReference} has completed signing the document." +msgstr "{recipientReference} zakończył podpisywanie dokumentu." + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.ts:121 +msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\"" +msgstr "{recipientReference} podpisał „{0}”" + +#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43 +msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\"" +msgstr "{recipientReference} podpisał „{documentName}”" + +#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27 +msgid "{recipientReference} has signed {documentName}" +msgstr "{recipientReference} podpisał {documentName}" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389 +msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}" +msgstr "{remaningLength, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały # znaki} many {Pozostało # znaków} other {Pozostało # znaków}}" + #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:25 msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." msgstr "{signerName} odrzucił dokument \"{documentName}\"." @@ -5378,9 +346,9 @@ msgstr "{userName} wyświetlił dokument" msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}" msgstr "{visibleRows, plural, one {Wyświetlanie # wyniku.} other {Wyświetlanie # wyników.}}" -#: packages/email/templates/document-invite.tsx:100 -#~ msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`" -#~ msgstr "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:45 +msgid "<0>\"{0}\"is no longer available to sign" +msgstr "<0>\"{0}\"nie jest już dostępny do podpisu" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59 msgid "<0>{senderName} has requested that you take ownership of the following team" @@ -5398,10 +366,6 @@ msgstr "<0>E-mail - Odbiorca otrzyma e-mail z dokumentem do podpisania, zatw msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" msgstr "<0>Przechwyć metodę uwierzytelniania - Użyj globalnej metody uwierzytelniania podpisywania akcji skonfigurowanej w kroku \"Ustawienia ogólne\"" -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247 -msgid "<0>Links - We will generate links which you can send to the recipients manually." -msgstr "<0>Linki - Wygenerujemy linki, które możesz wysłać do odbiorców ręcznie." - #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95 msgid "<0>No restrictions - No authentication required" msgstr "<0>Brak ograniczeń - Uwierzytelnianie nie jest wymagane" @@ -5414,6 +378,10 @@ msgstr "<0>Brak ograniczeń - Dokument można bezpośrednio otworzyć za pom msgid "<0>None - No authentication required" msgstr "<0>Brak - Uwierzytelnianie nie jest wymagane" +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247 +msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." +msgstr "<0>Brak - Wygenerujemy linki, które możesz wysłać do odbiorców ręcznie." + #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254 msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." msgstr "<0>Uwaga - Jeśli używasz linków w połączeniu z bezpośrednimi szablonami, musisz ręcznie wysłać linki do pozostałych odbiorców." @@ -5432,10 +400,74 @@ msgstr "<0>Wymagana konto - Odbiorca musi być zalogowany, aby wyświetlić msgid "<0>Require passkey - The recipient must have an account and passkey configured via their settings" msgstr "<0>Wymagana passkey - Odbiorca musi mieć konto i skonfigurowaną passkey w swoich ustawieniach" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:122 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:57 +msgid "<0>Sender: All" +msgstr "<0>Rządzący: Wszyscy" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:105 +msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" +msgstr "<0>Jesteś na drodze do zatwierdzenia <1>\"{documentTitle}\".<2/> Czy jesteś pewien?" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:91 +msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" +msgstr "<0>Jesteś na drodze do ukończenia podpisywania \"<1>{documentTitle}\".<2/> Czy jesteś pewien?" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77 +msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" +msgstr "<0>Jesteś na drodze do zakończenia przeglądania \"<1>{documentTitle}\".<2/> Czy jesteś pewien?" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5 +msgid "1 month" +msgstr "1 miesiąc" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:8 +msgid "12 months" +msgstr "12 miesięcy" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:6 +msgid "3 months" +msgstr "3 miesiące" + +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:45 +msgid "404 Page not found" +msgstr "404 Strona nie znaleziona" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:15 +msgid "404 Profile not found" +msgstr "404 Profil nie znaleziony" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:15 +msgid "404 Team not found" +msgstr "404 Zespół nie znaleziony" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:15 +msgid "404 Template not found" +msgstr "404 Szablon nie znaleziony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:7 +msgid "6 months" +msgstr "6 miesięcy" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:4 +msgid "7 days" +msgstr "7 dni" + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:55 +msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly." +msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany i powinien niedługo dotrzeć do Twojej skrzynki odbiorczej." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:70 +msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents" +msgstr "Urządzenie zdolne do uzyskiwania dostępu, otwierania i czytania dokumentów" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:110 msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it." msgstr "Dokument został utworzony przez Twój bezpośredni szablon, który wymaga, abyś go {recipientActionVerb}." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:218 +msgid "A draft document will be created" +msgstr "Zostanie utworzony szkic dokumentu" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:262 msgid "A field was added" msgstr "Dodano pole" @@ -5448,10 +480,23 @@ msgstr "Usunięto pole" msgid "A field was updated" msgstr "Zaktualizowano pole" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.ts:107 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:73 +msgid "A means to print or download documents for your records" +msgstr "Środek do drukowania lub pobierania dokumentów do swoich zapisów" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.handler.ts:98 msgid "A new member has joined your team" msgstr "Nowy członek dołączył do Twojego zespołu" +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:127 +msgid "A new token was created successfully." +msgstr "Nowy token został utworzony." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:24 +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:58 +msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly." +msgstr "E-mail z linkiem do resetowania hasła został wysłany. Jeśli masz konto, powinieneś go niedługo zobaczyć w skrzynce odbiorczej." + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:274 msgid "A recipient was added" msgstr "Dodano odbiorcę" @@ -5464,19 +509,32 @@ msgstr "Usunięto odbiorcę" msgid "A recipient was updated" msgstr "Zaktualizowano odbiorcę" -#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:156 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:94 +msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})" +msgstr "Wniosek o przeniesienie własności tego zespołu został wysłany do <0>{0} ({1})" + +#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:159 msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso" msgstr "Zgłoszenie potrzeby użycia twojego e-maila zostało inicjowane przez {0} na Documenso" -#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142 -#~ msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso" -#~ msgstr "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:228 +msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso" +msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:196 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:198 +msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso." +msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:64 +msgid "A stable internet connection" +msgstr "Stabilne połączenie internetowe" #: packages/email/templates/team-join.tsx:31 msgid "A team member has joined a team on Documenso" msgstr "Członek zespołu dołączył do zespołu na Documenso" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.ts:96 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.handler.ts:87 msgid "A team member has left {0}" msgstr "Członek zespołu opuścił {0}" @@ -5489,6 +547,20 @@ msgstr "Członek zespołu opuścił zespół na Documenso" msgid "A team you were a part of has been deleted" msgstr "Zespół, którego częścią byłeś, został usunięty" +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:198 +msgid "A unique URL to access your profile" +msgstr "Unikalny URL do dostępu do Twojego profilu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:206 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:138 +msgid "A unique URL to identify your team" +msgstr "Unikalny URL do identyfikacji Twojego zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:137 +msgid "A verification email will be sent to the provided email." +msgstr "E-mail weryfikacyjny zostanie wysłany na podany adres e-mail." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:46 #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:118 #: packages/email/templates/team-invite.tsx:94 #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:81 @@ -5507,16 +579,99 @@ msgstr "Akceptuj prośbę o email zespołowy dla {teamName} na Documenso" msgid "Accept team transfer request on Documenso" msgstr "Akceptuj prośbę o przeniesienie zespołu na Documenso" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:33 +msgid "Acceptance and Consent" +msgstr "Akceptacja i Zgoda" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:26 +msgid "Accepted team invitation" +msgstr "Akceptowane zaproszenie do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:128 +msgid "Account Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie konta" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:50 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:47 +msgid "Account deleted" +msgstr "Konto zostało usunięte" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:47 +msgid "Account disabled" +msgstr "Konto wyłączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:47 +msgid "Account enabled" +msgstr "Konto włączone" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119 +msgid "Account Re-Authentication" +msgstr "Ponowna Autoryzacja Konta" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:139 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Potwierdzenie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:108 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:98 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:46 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:140 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:131 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:140 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:116 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:125 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:101 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:76 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:71 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:68 +msgid "Active Subscriptions" +msgstr "Aktywne subskrypcje" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:189 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 msgid "Add a document" msgstr "Dodaj dokument" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:378 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:390 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:468 msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed" msgstr "Dodaj URL, aby przekierować użytkownika po podpisaniu dokumentu" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:290 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:88 +msgid "Add all relevant fields for each recipient." +msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:83 +msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." +msgstr "Dodaj wszystkie odpowiednie symbole zastępcze dla każdego odbiorcy." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:62 +msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." +msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania do podpisywania dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:57 +msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." +msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania podczas logowania lub podpisywania dokumentów." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:302 msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." msgstr "Dodaj zewnętrzny ID do dokumentu. Może być używany do identyfikacji dokumentu w zewnętrznych systemach." @@ -5528,27 +683,57 @@ msgstr "Dodaj zewnętrzny ID do szablonu. Może być używany do identyfikacji w msgid "Add another option" msgstr "Dodaj kolejną opcję" -#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:232 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:231 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:167 msgid "Add another value" msgstr "Dodaj kolejną wartość" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:691 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:125 +msgid "Add email" +msgstr "Dodaj adres e-mail" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:176 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:87 +msgid "Add Fields" +msgstr "Dodaj pola" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:364 +msgid "Add more" +msgstr "Dodaj więcej" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:690 msgid "Add myself" msgstr "Dodaj siebie" -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:645 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:644 msgid "Add Myself" msgstr "Dodaj siebie" -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:631 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154 +msgid "Add passkey" +msgstr "Dodaj klucz dostępu" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:630 msgid "Add Placeholder Recipient" msgstr "Dodaj odbiorcę zastępczego" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:680 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:82 +msgid "Add Placeholders" +msgstr "Dodaj znaczniki" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:679 msgid "Add Signer" msgstr "Dodaj sygnatariusza" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:171 +msgid "Add Signers" +msgstr "Dodaj podpisujących" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133 +msgid "Add team email" +msgstr "Dodaj e-mail zespołowy" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:73 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -5557,52 +742,348 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Add text to the field" msgstr "Dodaj tekst do pola" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:172 +msgid "Add the people who will sign the document." +msgstr "Dodaj osoby, które podpiszą dokument." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220 +msgid "Add the recipients to create the document with" +msgstr "Dodaj odbiorców, aby utworzyć dokument" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152 +msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly." +msgstr "Dodawanie i usuwanie miejsc dostosuje fakturę odpowiednio." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:303 +msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails" +msgstr "Dodatkowe informacje o marce do wyświetlenia na dole wiadomości e-mail" + #: packages/lib/constants/teams.ts:10 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:272 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59 +msgid "Admin Actions" +msgstr "Akcje administratora" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:262 +msgid "Admin panel" +msgstr "Panel administratora" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:284 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:367 msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:576 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:409 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:585 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:415 msgid "Advanced settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:129 +msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time." +msgstr "Po podpisaniu dokumentu elektronicznie, otrzymasz możliwość obejrzenia, pobrania i wydrukowania dokumentu dla swoich zapisów. Zaleca się, abyś zachował kopię wszystkich podpisanych elektronicznie dokumentów dla swoich osobistych zapisów. My również zachowamy kopię podpisanego dokumentu w naszych zapisach, jednak możemy nie być w stanie dostarczyć ci kopii podpisanego dokumentu po pewnym czasie." + #: packages/lib/constants/template.ts:21 msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." msgstr "Po przesłaniu dokumentu zostanie automatycznie wygenerowany i dodany do Twojej strony dokumentów. Otrzymasz również powiadomienie pocztą elektroniczną." +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:42 +msgid "All documents" +msgstr "Wszystkie dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35 +msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here." +msgstr "Wszystkie dokumenty zostały przetworzone. Nowe dokumenty, które zostaną wysłane lub odebrane, pojawią się tutaj." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:81 +msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails." +msgstr "Wszystkie dokumenty związane z procesem podpisywania elektronicznego będą dostarczane do Ciebie elektronicznie za pośrednictwem naszej platformy lub za pośrednictwem e-maila. To Twoja odpowiedzialność, aby upewnić się, że twój adres e-mail jest aktualny i że możesz odbierać i otwierać nasze e-maile." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:147 +msgid "All inserted signatures will be voided" +msgstr "Wszystkie wstawione podpisy zostaną unieważnione" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:150 +msgid "All recipients will be notified" +msgstr "Wszyscy odbiorcy zostaną powiadomieni" + #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:31 msgid "All signatures have been voided." msgstr "Wszystkie podpisy zostały unieważnione." +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:62 +msgid "All signing links have been copied to your clipboard." +msgstr "Wszystkie linki do podpisania zostały skopiowane do schowka." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57 +msgid "All templates" +msgstr "Wszystkie szablony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:55 +msgid "All Time" +msgstr "Cały czas" + #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98 msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" msgstr "Zezwól odbiorcom dokumentów na bezpośrednią odpowiedź na ten adres e-mail" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:110 +msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." +msgstr "Pozwala na uwierzytelnianie za pomocą biometrii, menedżerów haseł, kluczy sprzętowych itp." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:427 +msgid "Already have an account? <0>Sign in instead" +msgstr "Masz już konto? <0>Zaloguj się zamiast tego" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:86 +msgid "Amount" +msgstr "Kwota" + #: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22 msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"." msgstr "Administrator usunął Twój dokument \"{documentName}\"." +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:48 +msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper." +msgstr "Podpis elektroniczny dostarczony przez Ciebie na naszej platformie, zrealizowany poprzez kliknięcie na dokument i wpisanie swojego imienia, lub dowolną inną metodą podpisu elektronicznego, którą udostępniamy, jest prawnie wiążący. Nosi tę samą wagę i wykonalność jak ręczny podpis wykonany tuszem na papierze." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:67 +msgid "An email account" +msgstr "Konto e-mail" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:262 +msgid "An email containing an invitation will be sent to each member." +msgstr "E-mail zawierający zaproszenie zostanie wysłany do każdego członka." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:109 +msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent." +msgstr "E-mail z prośbą o przeniesienie tego zespołu został wysłany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:59 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:100 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:122 +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:92 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:95 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:112 +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:137 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:166 +msgid "An error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:257 +msgid "An error occurred while adding fields." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:269 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:218 +msgid "An error occurred while adding signers." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania podpisujących." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:304 +msgid "An error occurred while adding the fields." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154 +msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields." +msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego podpisywania dokumentu, niektóre pola mogą nie być podpisane. Proszę sprawdzić i ręcznie podpisać wszystkie pozostałe pola." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176 +msgid "An error occurred while creating document from template." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dokumentu z szablonu." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:102 +msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia webhooka. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:124 +msgid "An error occurred while disabling direct link signing." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji podpisywania za pomocą linku bezpośredniego." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:57 +msgid "An error occurred while disabling the user." +msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania użytkownika." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:76 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:107 +msgid "An error occurred while downloading your document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:52 +msgid "An error occurred while duplicating template." +msgstr "Wystąpił błąd podczas duplikowania szablonu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:123 +msgid "An error occurred while enabling direct link signing." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktywacji podpisywania za pomocą linku bezpośredniego." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:57 +msgid "An error occurred while enabling the user." +msgstr "Wystąpił błąd podczas włączania użytkownika." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:264 +msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania członków zespołu. Proszę spróbować ponownie później." + #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:167 msgid "An error occurred while loading the document." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania dokumentu." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:58 +msgid "An error occurred while moving the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:65 +msgid "An error occurred while moving the template." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia szablonu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:116 +msgid "An error occurred while removing the field." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pola." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:154 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:110 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:195 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:129 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:194 +msgid "An error occurred while removing the signature." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania podpisu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:196 +msgid "An error occurred while removing the text." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania tekstu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:350 +msgid "An error occurred while sending the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania dokumentu." + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:63 +msgid "An error occurred while sending your confirmation email" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila potwierdzającego" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:125 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:90 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:122 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:150 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:102 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:168 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:168 +msgid "An error occurred while signing the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:63 +msgid "An error occurred while trying to create a checkout session." +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia sesji zamówienia." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:235 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:187 +msgid "An error occurred while updating the document settings." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania ustawień dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:215 +msgid "An error occurred while updating the signature." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania podpisu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:81 +msgid "An error occurred while updating your profile." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania profilu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:118 +msgid "An error occurred while uploading your document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:89 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:55 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:54 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:301 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:97 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:88 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:100 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:105 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:84 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:158 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:89 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:100 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:93 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:94 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:87 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:113 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:104 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:249 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:257 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:271 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:286 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:302 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:124 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:138 +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:187 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:201 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:141 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:178 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:225 +msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information." +msgstr "Jakiekolwiek metody płatności przypisane do tego zespołu pozostaną przypisane do tego zespołu. Proszę skontaktować się z nami, jeśli potrzebujesz zaktualizować te informacje." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:221 +msgid "Any Source" +msgstr "Jakiekolwiek źródło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:201 +msgid "Any Status" +msgstr "Jakikolwiek status" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:22 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:42 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:56 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:90 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:93 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:96 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:105 +msgid "API Tokens" +msgstr "Tokeny API" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:74 +msgid "App Version" +msgstr "Wersja aplikacji" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:89 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:120 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:146 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:143 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:8 msgid "Approve" msgstr "Zatwierdź" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:142 #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:106 msgid "Approve Document" msgstr "Zatwierdź dokument" -#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68 -#~ msgid "APPROVE_REQUEST" -#~ msgstr "APPROVE_REQUEST" - +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:94 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:9 msgid "Approved" msgstr "Zatwierdzono" @@ -5619,18 +1100,134 @@ msgstr "Zatwierdzający" msgid "Approving" msgstr "Zatwierdzanie" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:129 +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten token?" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:120 +msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." +msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten dokument? Ta akcja nie może być cofnięta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:188 +msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey." +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz hasła <0>{passkeyName}." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:126 +msgid "Are you sure you wish to delete this team?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zespół?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:455 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:439 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Czy na pewno?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:66 +msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document." +msgstr "Ponowne próby zapieczętowania dokumentu, przydatne po zmianie kodu w celu rozwiązania błędnego dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:130 +msgid "Audit Log" +msgstr "Dziennik logów" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:198 +msgid "Authentication Level" +msgstr "Poziom autoryzacji" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:52 +msgid "Authentication required" +msgstr "Wymagana autoryzacja" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:142 +msgid "Avatar" +msgstr "Awatar" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:107 +msgid "Avatar Updated" +msgstr "Awatar został zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:121 +msgid "Awaiting email confirmation" +msgstr "Czekam na potwierdzenie e-maila" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:373 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/activity-back.tsx:20 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:513 +msgid "Back" +msgstr "Powrót" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:164 +msgid "Back to Documents" +msgstr "Powrót do dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:146 +msgid "Background Color" +msgstr "Kolor tła" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:486 +msgid "Backup Code" +msgstr "Kod zapasowy" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:164 +msgid "Backup codes" +msgstr "Kody zapasowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:74 +msgid "Banner Updated" +msgstr "Baner został zaktualizowany" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:476 +msgid "Basic details" +msgstr "Podstawowe szczegóły" + #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:25 msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:" msgstr "Zanim zaczniesz, proszę potwierdź swój adres e-mail, klikając przycisk poniżej:" -#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:377 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:71 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:123 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:132 +msgid "Billing" +msgstr "Fakturowanie" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:544 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:391 +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:558 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42 +msgid "Branding Preferences" +msgstr "Preferencje dotyczące marki" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:102 +msgid "Branding preferences updated" +msgstr "Preferencje dotyczące marki zaktualizowane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:97 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48 +msgid "Browser" +msgstr "Przeglądarka" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:145 +msgid "Bulk Copy" +msgstr "Masowa kopia" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279 +msgid "Bulk Import" +msgstr "Import zbiorczy" + #: packages/email/templates/team-invite.tsx:84 msgid "by <0>{senderName}" msgstr "przez <0>{senderName}" @@ -5643,11 +1240,78 @@ msgstr "Akceptując tę prośbę, przyznasz <0>{teamName} dostęp do:" msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team." msgstr "Akceptując tę prośbę, przejmiesz odpowiedzialność za wszelkie pozycje dotyczące rozliczeń związane z tym zespołem." -#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:158 +msgid "By deleting this document, the following will occur:" +msgstr "Usunięcie tego dokumentu spowoduje następujące:" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:114 +msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in." +msgstr "Włączając 2FA, będziesz musiał wprowadzić kod z aplikacji uwierzytelniającej za każdym razem, gdy się logujesz." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:142 +msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein." +msgstr "Kontynuując korzystanie z usługi podpisu elektronicznego oferowanej przez Documenso, potwierdzasz, że przeczytałeś i zrozumiałeś to ujawnienie. Zgadzasz się na wszystkie warunki i zasady związane z korzystaniem z podpisów elektronicznych i transakcji elektronicznych, jak opisano w tym dokumencie." + +#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:14 +msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions." +msgstr "Kontynuując z Twoim podpisem elektronicznym, przyjmujesz i zgadzasz się, że będzie on użyty do podpisania danego dokumentu i ma tę samą ważność prawną jak odręczny podpis. Dokonując procesu podpisu elektronicznego, potwierdzasz swoje zrozumienie i akceptację tych warunków." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:92 +msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing." +msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na przeprowadzanie transakcji i otrzymywanie ujawnień elektronicznie. Przyjmujesz do wiadomości, że Twój podpis elektroniczny na dokumentach jest wiążący i akceptujesz warunki przedstawione w dokumentach, które podpisujesz." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:185 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:192 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:120 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:157 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:198 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:131 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:220 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:164 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:246 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:328 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:131 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:320 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:335 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:185 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:218 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:104 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:369 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:102 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:150 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:243 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:187 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:257 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:450 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:357 #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:226 +msgid "Cancelled by user" +msgstr "Anulowano przez użytkownika" + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:193 msgid "Cannot remove signer" msgstr "Nie można usunąć sygnatariusza" @@ -5673,31 +1337,127 @@ msgstr "Kserokopie" msgid "Character Limit" msgstr "Limit znaków" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:132 +msgid "Charts" +msgstr "Wykresy" + #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58 msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgstr "Pole wyboru" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197 msgid "Checkbox values" msgstr "Wartości checkboxa" +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179 +msgid "Checkout" +msgstr "Kasa" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:271 +msgid "Choose an existing recipient from below to continue" +msgstr "Wybierz istniejącego odbiorcę, aby kontynuować" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:267 +msgid "Choose Direct Link Recipient" +msgstr "Wybierz odbiorcę bezpośredniego linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:182 +msgid "Choose how the document will reach recipients" +msgstr "Wybierz, jak dokument dotrze do odbiorców" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200 +msgid "Choose..." +msgstr "Wybierz..." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:159 +msgid "Claim account" +msgstr "Zgłoś konto" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:485 +msgid "Claim username" +msgstr "Zgłoś nazwę użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:28 +msgid "Claim your profile later" +msgstr "Zgłoś swój profil później" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:283 +msgid "Claim your username now" +msgstr "Zgłoś swoją nazwę użytkownika teraz" + #: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156 msgid "Clear filters" msgstr "Wyczyść filtry" -#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:411 +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:578 msgid "Clear Signature" msgstr "Wyczyść podpis" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:394 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:130 +msgid "Click here to get started" +msgstr "Kliknij, aby rozpocząć" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:76 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:66 +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133 +msgid "Click here to retry" +msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:392 +msgid "Click here to upload" +msgstr "Kliknij tutaj, aby przesłać" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:52 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:65 +msgid "Click to copy signing link for sending to recipient" +msgstr "Kliknij, aby skopiować link podpisu do wysłania do odbiorcy" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:179 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:128 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:481 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:360 msgid "Click to insert field" msgstr "Kliknij, aby wstawić pole" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:388 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:140 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:180 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:102 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:319 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:423 #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:44 msgid "Close" msgstr "Zamknij" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:471 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:350 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:538 +msgid "Complete" +msgstr "Zakończono" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:70 +msgid "Complete Approval" +msgstr "Zakończ zatwierdzanie" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:69 +msgid "Complete Signing" +msgstr "Zakończ podpisywanie" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:68 +msgid "Complete Viewing" +msgstr "Zakończ wyświetlanie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:204 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:77 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28 #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35 +#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:37 #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:36 #: packages/lib/constants/document.ts:10 msgid "Completed" @@ -5708,27 +1468,89 @@ msgstr "Zakończone" msgid "Completed Document" msgstr "Dokument zakończony" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48 +msgid "Completed documents" +msgstr "Dokumenty zakończone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:94 +msgid "Completed Documents" +msgstr "Zakończone dokumenty" + #: packages/lib/constants/template.ts:12 msgid "Configure Direct Recipient" msgstr "Skonfiguruj bezpośredniego odbiorcę" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:577 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:410 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:167 +msgid "Configure general settings for the document." +msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:78 +msgid "Configure general settings for the template." +msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia szablonu." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:337 +msgid "Configure template" +msgstr "Skonfiguruj szablon" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:586 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:416 msgid "Configure the {0} field" msgstr "Skonfiguruj pole {0}" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:481 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:207 +msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}" +msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{confirmTransferMessage}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:149 +msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}" +msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{deleteMessage}" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:152 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:140 +msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}" +msgstr "Potwierdź, wpisując: <0>{deleteMessage}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:146 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potwierdź usunięcie" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:19 #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:35 msgid "Confirm email" -msgstr "Potwierdź e-mail" +msgstr "Potwierdź adres e-mail" +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:53 +msgid "Confirmation email sent" +msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:89 +msgid "Consent to Electronic Transactions" +msgstr "Zgoda na transakcje elektroniczne" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:151 +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacje kontaktowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189 +msgid "Content" +msgstr "Treść" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:252 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:135 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:69 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:143 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:72 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:122 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:328 #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:141 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:72 -#~ msgid "Continue by {0} the document." -#~ msgstr "Continue by {0} the document." - #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:86 msgid "Continue by approving the document." msgstr "Kontynuuj, zatwierdzając dokument." @@ -5745,15 +1567,49 @@ msgstr "Kontynuuj, podpisując dokument." msgid "Continue by viewing the document." msgstr "Kontynuuj, wyświetlając dokument." +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141 +msgid "Continue to login" +msgstr "Kontynuuj do logowania" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:185 +msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients." +msgstr "Kontroluje domyślny język przesłanego dokumentu. Będzie używany jako język w komunikacji e-mailowej z odbiorcami." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:153 +msgid "Controls the default visibility of an uploaded document." +msgstr "Kontroluje domyślną widoczność przesłanego dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:232 +msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead." +msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas zapraszania odbiorcy do podpisania dokumentu. Jeśli w konfiguracji dokumentu podano niestandardową wiadomość, zostanie użyta zamiast tego." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:263 +msgid "Controls whether the recipients can sign the documents using a typed signature. Enable or disable the typed signature globally." +msgstr "Kontroluje, czy odbiorcy mogą podpisywać dokumenty za pomocą pisanych podpisów. Włącz lub wyłącz podpis pisany globalnie." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:293 +msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately." +msgstr "Kontroluje, czy certyfikat podpisu zostanie dołączony do dokumentu podczas jego pobierania. Certyfikat podpisu można również pobrać osobno ze strony logów." + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254 msgid "Copied" -msgstr "Skopiowane" +msgstr "Skopiowano" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:162 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:40 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:61 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:117 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:117 #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:241 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Skopiowano do schowka" +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:123 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -5762,51 +1618,422 @@ msgstr "Kopiuj" msgid "Copy Link" msgstr "Skopiuj link" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169 +msgid "Copy sharable link" +msgstr "Kopiuj udostępnianą link" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:397 +msgid "Copy Shareable Link" +msgstr "Kopiuj udostępniany link" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:83 +msgid "Copy Signing Links" +msgstr "Kopiuj linki do podpisania" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288 +msgid "Copy token" +msgstr "Kopiuj token" + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:83 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:245 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:46 msgid "Create a <0>free account to access your signed documents at any time." msgstr "Utwórz <0>darmowe konto, aby uzyskać dostęp do podpisanych dokumentów w dowolnym momencie." +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:268 +msgid "Create a new account" +msgstr "Utwórz nowe konto" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:150 +msgid "Create a team to collaborate with your team members." +msgstr "Utwórz zespół, aby współpracować z członkami zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:111 #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:68 msgid "Create account" msgstr "Utwórz konto" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:360 -msgid "Custom Text" -msgstr "Tekst niestandardowy" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:396 +msgid "Create and send" +msgstr "Utwórz i wyślij" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:934 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:394 +msgid "Create as draft" +msgstr "Utwórz jako szkic" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:354 +msgid "Create as pending" +msgstr "Utwórz jako oczekujące" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:37 +msgid "Create Direct Link" +msgstr "Utwórz bezpośredni link" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:202 +msgid "Create Direct Signing Link" +msgstr "Utwórz bezpośredni link do podpisu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:214 +msgid "Create document from template" +msgstr "Utwórz dokument z szablonu" + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:79 +msgid "Create now" +msgstr "Utwórz teraz" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:352 +msgid "Create one automatically" +msgstr "Utwórz jeden automatycznie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:398 +msgid "Create signing links" +msgstr "Utwórz linki do podpisania" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:138 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:146 +msgid "Create team" +msgstr "Utwórz zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:226 +msgid "Create Team" +msgstr "Utwórz zespół" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:361 +msgid "Create the document as pending and ready to sign." +msgstr "Utwórz dokument jako oczekujący i gotowy do podpisania." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250 +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259 +msgid "Create token" +msgstr "Utwórz token" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:125 +msgid "Create webhook" +msgstr "Utwórz webhook" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:117 +msgid "Create Webhook" +msgstr "Utwórz webhook" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:213 +msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." +msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:272 +msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." +msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów. Otwarty i piękny podpis jest w zasięgu ręki." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:96 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:48 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:63 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:34 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274 +msgid "Created" +msgstr "Utworzono" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:35 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:111 +msgid "Created At" +msgstr "Utworzono w" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:79 +msgid "Created by" +msgstr "Utworzono przez" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:76 +msgid "Created on" +msgstr "Utworzone w" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:88 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:93 +msgid "Created on {0}" +msgstr "Utworzono {0}" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:112 +msgid "Current Password" +msgstr "Obecne hasło" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:81 +msgid "Current password is incorrect." +msgstr "Aktualne hasło jest niepoprawne." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:265 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Tryb ciemny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:68 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:945 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:697 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:732 msgid "Date" msgstr "Data" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:313 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:85 +msgid "Date created" +msgstr "Data utworzenia" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:325 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:408 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:47 #: packages/email/templates/team-invite.tsx:100 msgid "Decline" msgstr "Odmów" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:26 +msgid "Declined team invitation" +msgstr "Odrzucono zaproszenie do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:165 +msgid "Default Document Language" +msgstr "Domyślny język dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:129 +msgid "Default Document Visibility" +msgstr "Domyślna widoczność dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:50 +msgid "delete" +msgstr "usuń" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:202 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:211 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:90 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:105 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:121 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:109 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:167 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:113 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:56 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:54 +msgid "delete {0}" +msgstr "usuń {0}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:50 +msgid "delete {teamName}" +msgstr "usuń {teamName}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:136 +msgid "Delete account" +msgstr "Usuń konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:97 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:104 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:72 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:86 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:93 +msgid "Delete Account" +msgstr "Usuń konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135 +msgid "Delete document" +msgstr "Usuń dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:85 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:98 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:105 +msgid "Delete Document" +msgstr "Usuń dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:184 +msgid "Delete passkey" +msgstr "Usuń klucz dostępu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:191 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:118 +msgid "Delete team" +msgstr "Usuń zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:73 +msgid "Delete team member" +msgstr "Usuń członka zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:88 +msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." +msgstr "Usuń dokument. Działanie to jest nieodwracalne, więc działaj ostrożnie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:86 +msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." +msgstr "Usuń konto użytkownika i wszystkie jego treści. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję subskrypcję, więc działaj ostrożnie." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:117 +msgid "Delete Webhook" +msgstr "Usuń webhook" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:75 +msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." +msgstr "Usuń swoje konto i wszystkie jego treści, w tym zakończone dokumenty. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję twoją subskrypcję, więc działaj ostrożnie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:97 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:146 +msgid "Deleting account..." +msgstr "Usuwanie konta..." + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:178 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:242 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + #: packages/email/templates/reset-password.tsx:71 msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us." msgstr "Nie prosiłeś o zmianę hasła? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpieczyć swoje konto, po prostu <0>skontaktuj się z nami." -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:578 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:91 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46 +msgid "direct link" +msgstr "link bezpośredni" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:40 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:79 +msgid "Direct link" +msgstr "Link bezpośredni" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:156 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:227 +msgid "Direct Link" +msgstr "Bezpośredni link" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46 +msgid "direct link disabled" +msgstr "link bezpośredni wyłączony" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:577 msgid "Direct link receiver" msgstr "Odbiorca linku bezpośredniego" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.ts:149 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:363 +msgid "Direct Link Signing" +msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:115 +msgid "Direct link signing has been disabled" +msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem zostało wyłączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:114 +msgid "Direct link signing has been enabled" +msgstr "Podpisywanie za pomocą linku bezpośredniego zostało włączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:95 +msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page." +msgstr "Szablony linków bezpośrednich zawierają jedno dynamiczne miejsce odbiorcy. Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może podpisać dokument, a następnie pojawi się on na stronie twoich dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:142 +msgid "Direct template link deleted" +msgstr "Link szablonu bezpośredniego usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:228 +msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})" +msgstr "Przekroczono użycie linku szablonu bezpośredniego ({0}/{1})" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:417 +msgid "Disable" +msgstr "Wyłącz" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:123 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:192 +msgid "Disable 2FA" +msgstr "Wyłącz 2FA" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:132 +msgid "Disable account" +msgstr "Wyłącz konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:88 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:95 +msgid "Disable Account" +msgstr "Wyłącz konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:105 +msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." +msgstr "Wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnianie przed usunięciem konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:380 +msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link." +msgstr "Wyłączenie podpisywania za pomocą linku bezpośredniego uniemożliwi dostęp do linku." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:77 +msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." +msgstr "Wyłączenie użytkownika uniemożliwia korzystanie z konta oraz dezaktywuje powiązane elementy takie jak subskrypcje, webhooki, zespoły i klucze API." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75 +msgid "Display your name and email in documents" +msgstr "Wyświetl swoją nazwę i adres e-mail w dokumentach" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181 +msgid "Distribute Document" +msgstr "Rozprowadź dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63 +msgid "Do you want to delete this template?" +msgstr "Czy chcesz usunąć ten szablon?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:63 +msgid "Do you want to duplicate this template?" +msgstr "Czy chcesz zduplikować ten szablon?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:111 +msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." +msgstr "Documenso usunie <0>wszystkie twoje dokumenty, wraz ze wszystkimi zakończonymi dokumentami, podpisami i wszystkimi innymi zasobami należącymi do twojego konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:119 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:38 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts:140 msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}" msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucony przez {1}" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.ts:109 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts:100 msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed" msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucenie potwierdzone" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:62 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:216 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:227 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:202 msgid "Document access" msgstr "Dostęp do dokumentu" @@ -5815,38 +2042,65 @@ msgstr "Dostęp do dokumentu" msgid "Document access auth updated" msgstr "Zaktualizowano autoryzację dostępu do dokumentu" +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:47 +msgid "Document All" +msgstr "Wszystkie dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132 +msgid "Document Approved" +msgstr "Dokument zatwierdzony" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40 #: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts:246 #: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:98 msgid "Document Cancelled" msgstr "Dokument anulowany" +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:29 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:369 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:370 msgid "Document completed" msgstr "Dokument ukończony" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:203 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:279 msgid "Document completed email" msgstr "E-mail ukończonego dokumentu" +#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:17 +msgid "Document Completed!" +msgstr "Dokument Zakończony!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:156 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286 msgid "Document created" msgstr "Dokument utworzony" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:127 +msgid "Document created by <0>{0}" +msgstr "Dokument utworzony przez <0>{0}" + #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:32 -#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:567 +#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:585 msgid "Document created from direct template" msgstr "Dokument utworzony z bezpośredniego szablonu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:132 +msgid "Document created using a <0>direct link" +msgstr "Dokument utworzony za pomocą <0>bezpośredniego linku" + #: packages/lib/constants/template.ts:20 msgid "Document Creation" msgstr "Tworzenie dokumentu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:181 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:61 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:290 msgid "Document deleted" msgstr "Dokument usunięty" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:241 msgid "Document deleted email" msgstr "E-mail usuniętego dokumentu" @@ -5859,37 +2113,106 @@ msgstr "Dokument usunięty!" msgid "Document Distribution Method" msgstr "Metoda dystrybucji dokumentu" +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:35 +msgid "Document draft" +msgstr "Szkic dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:58 +msgid "Document Duplicated" +msgstr "Dokument zduplikowany" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326 msgid "Document external ID updated" msgstr "Zaktualizowane ID zewnętrzne dokumentu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:192 +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:104 +msgid "Document history" +msgstr "Historia dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:81 +msgid "Document ID" +msgstr "Identyfikator dokumentu" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:41 +msgid "Document inbox" +msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:180 +msgid "Document Limit Exceeded!" +msgstr "Przekroczono limit dokumentów!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:82 +msgid "Document metrics" +msgstr "Metryki dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:49 +msgid "Document moved" +msgstr "Dokument przeniesiony" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:334 msgid "Document moved to team" msgstr "Dokument przeniesiony do zespołu" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:156 +msgid "Document no longer available to sign" +msgstr "Dokument nie jest już dostępny do podpisania" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:318 msgid "Document opened" msgstr "Dokument otwarty" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:23 +msgid "Document pending" +msgstr "Dokument w toku" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:164 msgid "Document pending email" msgstr "E-mail oczekującego dokumentu" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:103 +msgid "Document preferences updated" +msgstr "Preferencje dokumentu zaktualizowane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97 +msgid "Document re-sent" +msgstr "Dokument ponownie wysłany" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:83 #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:21 msgid "Document Rejected" msgstr "Dokument odrzucone" -#~ msgid "Document Rejection Confirmed" -#~ msgstr "Document Rejection Confirmed" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:36 +msgid "Document resealed" +msgstr "Dokument ponownie zaplombowany" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:327 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330 msgid "Document sent" msgstr "Dokument wysłany" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:130 +msgid "Document Signed" +msgstr "Dokument podpisany" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:310 msgid "Document signing auth updated" msgstr "Zaktualizowano autoryzację podpisu dokumentu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:144 +msgid "Document signing process will be cancelled" +msgstr "Proces podpisywania dokumentu zostanie anulowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:75 +msgid "Document status" +msgstr "Status dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:67 +msgid "Document title" +msgstr "Tytuł dokumentu" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:322 msgid "Document title updated" msgstr "Zaktualizowano tytuł dokumentu" @@ -5898,25 +2221,99 @@ msgstr "Zaktualizowano tytuł dokumentu" msgid "Document updated" msgstr "Zaktualizowano dokument" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:55 +msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices" +msgstr "Przesyłanie dokumentu wyłączone z powodu nieopłaconych faktur" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:86 +msgid "Document uploaded" +msgstr "Przesłano dokument" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:131 +msgid "Document Viewed" +msgstr "Dokument został wyświetlony" + #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:302 msgid "Document visibility updated" msgstr "Zaktualizowano widoczność dokumentu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:141 +msgid "Document will be permanently deleted" +msgstr "Dokument zostanie trwale usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:16 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:15 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/documents-page-view.tsx:119 +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:166 +#: apps/web/src/app/not-found.tsx:21 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:205 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:18 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:35 +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:60 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:197 +msgid "Documents created from template" +msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:113 +msgid "Documents Received" +msgstr "Odebrane dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:118 +msgid "Documents Viewed" +msgstr "Wyświetlone dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:40 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:45 +msgid "Don't have an account? <0>Sign up" +msgstr "Nie masz konta? <0>Zarejestruj się" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:141 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:110 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:185 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:107 #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:57 #: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx:68 msgid "Download" msgstr "Pobierz" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:81 +msgid "Download Audit Logs" +msgstr "Pobierz dziennik logów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:86 +msgid "Download Certificate" +msgstr "Pobierz certyfikat" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:210 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:34 #: packages/lib/constants/document.ts:13 msgid "Draft" -msgstr "Robocza wersja" +msgstr "Szkic" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:46 +msgid "Draft documents" +msgstr "Dokumenty szkiców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:86 +msgid "Drafted Documents" +msgstr "Szkice dokumentów" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:162 msgid "Drag & drop your PDF here." msgstr "Przeciągnij i upuść swój PDF tutaj." -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1065 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:827 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1076 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:863 msgid "Dropdown" msgstr "Lista rozwijana" @@ -5924,21 +2321,93 @@ msgstr "Lista rozwijana" msgid "Dropdown options" msgstr "Opcje rozwijane" -#: packages/lib/constants/document.ts:28 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:882 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:272 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:512 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:519 -#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:645 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:471 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:478 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121 +msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team." +msgstr "Z powodu nieopłaconej faktury Twój zespół został ograniczony. Proszę uregulować płatność, aby przywrócić pełny dostęp do zespołu." -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.types.ts:7 -msgid "Email is required" -msgstr "Email jest wymagany" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:136 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:167 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:85 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:91 +msgid "Duplicate" +msgstr "Zduplikuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:104 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:115 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:102 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:156 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:77 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:100 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:117 +msgid "Edit Template" +msgstr "Edytuj szablon" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:100 +msgid "Edit webhook" +msgstr "Edytuj webhook" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:78 +msgid "Electronic Delivery of Documents" +msgstr "Elektroniczna dostawa dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:17 +msgid "Electronic Signature Disclosure" +msgstr "Ujawnienie podpisu elektronicznego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:265 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:272 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:122 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:129 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:407 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:287 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:169 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:339 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:176 +#: packages/lib/constants/document.ts:28 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:893 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:511 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:518 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:680 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:470 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:477 +msgid "Email" +msgstr "Adres e-mail" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:133 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:300 +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:82 +msgid "Email address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:332 +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:80 +msgid "Email cannot already exist in the template" +msgstr "E-mail nie może już istnieć w szablonie" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:36 +msgid "Email Confirmed!" +msgstr "E-mail potwierdzony!" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:307 msgid "Email Options" @@ -5952,41 +2421,206 @@ msgstr "E-mail wysłany ponownie" msgid "Email sent" msgstr "E-mail wysłany" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1130 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:20 +msgid "Email sent!" +msgstr "E-mail wysłany!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:77 +msgid "Email verification has been removed" +msgstr "Weryfikacja e-mailu została usunięta" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:33 +msgid "Email verification has been resent" +msgstr "Weryfikacja e-mailu została ponownie wysłana" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1141 msgid "Empty field" msgstr "Puste pole" +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:262 +msgid "Enable 2FA" +msgstr "Włącz 2FA" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:121 +msgid "Enable account" +msgstr "Włącz konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:88 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:95 +msgid "Enable Account" +msgstr "Włącz konto" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194 +msgid "Enable Authenticator App" +msgstr "Włącz aplikację uwierzytelniającą" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:170 +msgid "Enable custom branding for all documents in this team." +msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tym zespole." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251 +msgid "Enable direct link signing" +msgstr "Włącz podpisywanie za pomocą bezpośredniego linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:374 #: packages/lib/constants/template.ts:8 msgid "Enable Direct Link Signing" msgstr "Włącz podpisywanie linku bezpośredniego" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:401 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:370 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:400 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:369 msgid "Enable signing order" msgstr "Włącz kolejność podpisów" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:802 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:248 +msgid "Enable Typed Signature" +msgstr "Włącz podpis pisany" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:813 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:600 msgid "Enable Typed Signatures" msgstr "Włącz podpisy typu pisanego" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:138 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:142 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:166 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:77 +msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." +msgstr "Włączenie konta pozwala użytkownikowi na ponowne korzystanie z niego oraz przywraca wszystkie powiązane funkcje, takie jak webhooki, zespoły i klucze API." + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87 +msgid "Enclosed Document" +msgstr "Załączony dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:38 +msgid "Ends On" +msgstr "Kończy się" + #: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:84 msgid "Enter password" msgstr "Wprowadź hasło" -#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:257 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:295 +msgid "Enter your brand details" +msgstr "Wprowadź szczegóły swojej marki" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:136 +msgid "Enter your email" +msgstr "Wprowadź swój adres e-mail" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:135 +msgid "Enter your email address to receive the completed document." +msgstr "Wprowadź swój adres e-mail, aby otrzymać ukończony dokument." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:121 +msgid "Enter your name" +msgstr "Wprowadź swoje imię" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:280 +msgid "Enter your text here" +msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:80 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:234 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:268 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:303 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:349 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:57 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:117 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:186 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:217 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:256 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:68 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:152 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:124 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:153 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:214 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:99 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:125 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:136 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:89 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:115 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:121 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:147 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:149 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:194 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:101 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:128 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:133 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:167 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:193 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:167 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:195 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:54 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:101 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:258 #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:166 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:283 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:140 +msgid "Everyone can access and view the document" +msgstr "Każdy może uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:140 +msgid "Everyone has signed" +msgstr "Wszyscy podpisali" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:164 +msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document." +msgstr "Wszyscy podpisali! Otrzymasz wiadomość e-mail z podpisanym dokumentem." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:232 +msgid "Exceeded timeout" +msgstr "Przekroczono limit czasu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:114 +msgid "Expired" +msgstr "Wygasło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:104 +msgid "Expires on {0}" +msgstr "Wygasa {0}" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:295 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:378 msgid "External ID" msgstr "Zewnętrzny ID" -#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:258 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:42 +msgid "Failed to reseal document" +msgstr "Nie udało się ponownie zaplombować dokumentu" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:259 msgid "Failed to save settings." msgstr "Nie udało się zapisać ustawień." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:125 +msgid "Failed to update recipient" +msgstr "Nie udało się zaktualizować odbiorcy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:82 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:88 +msgid "Failed to update webhook" +msgstr "Nie udało się zaktualizować webhooku" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:93 msgid "Field character limit" msgstr "Limit znaków pola" @@ -6020,6 +2654,14 @@ msgstr "Pole podpisane" msgid "Field unsigned" msgstr "Pole niepodpisane" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:190 +msgid "Fields" +msgstr "Pola" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:130 +msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" +msgstr "Plik nie może mieć większej wielkości niż {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx:38 @@ -6029,10 +2671,16 @@ msgstr "Pole niepodpisane" msgid "Font Size" msgstr "Rozmiar czcionki" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:154 +msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" +msgstr "W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tego ujawnienia, podpisów elektronicznych lub jakiegokolwiek powiązanego procesu, prosimy o kontakt z nami pod adresem: <0>{SUPPORT_EMAIL}" + #: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts:61 msgid "Forgot Password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:371 #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zapomniałeś swoje hasło?" @@ -6041,6 +2689,24 @@ msgstr "Zapomniałeś swoje hasło?" msgid "Free Signature" msgstr "Podpis wolny" +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:330 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:191 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:193 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:392 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:272 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:110 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:316 +msgid "Full Name" +msgstr "Imię i nazwisko" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:166 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:77 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:62 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:44 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:52 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:89 msgid "Generate Links" msgstr "Generuj linki" @@ -6049,21 +2715,89 @@ msgstr "Generuj linki" msgid "Global recipient action authentication" msgstr "Globalne uwierzytelnianie akcji odbiorcy" +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:32 +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:67 #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:142 msgid "Go Back" msgstr "Wróć" -#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:398 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:48 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:101 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:38 +msgid "Go back home" +msgstr "Wróć do domu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:224 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57 +msgid "Go Back Home" +msgstr "Wróć do domu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:76 +msgid "Go to owner" +msgstr "Przejdź do właściciela" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:147 +msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." +msgstr "Przejdź do swojego <0>ustawienia profilu publicznego, aby dodać dokumenty." + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:565 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#~ msgid "Hello {recipientName}," -#~ msgstr "Hello {recipientName}," +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:107 +msgid "has invited you to approve this document" +msgstr "Zaproszono Cię do zatwierdzenia tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:98 +msgid "has invited you to sign this document" +msgstr "Zaproszono Cię do podpisania tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:89 +msgid "has invited you to view this document" +msgstr "Zaproszono Cię do wyświetlenia tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29 +msgid "Here you can edit your personal details." +msgstr "Tutaj możesz edytować szczegóły konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:35 +msgid "Here you can manage your password and security settings." +msgstr "Tutaj możesz zarządzać swoim hasłem i ustawieniami zabezpieczeń." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:43 +msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." +msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla brandowania." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:34 +msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." +msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla swojego zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206 +msgid "Here's how it works:" +msgstr "Oto jak to działa:" + +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:49 +msgid "Hey I’m Timur" +msgstr "Cześć, jestem Timur" #: packages/email/templates/reset-password.tsx:56 msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})" msgstr "Cześć, {userName} <0>({userEmail})" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:202 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:155 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:111 +msgid "Hide additional information" +msgstr "Ukryj dodatkowe informacje" + #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:44 msgid "I am a signer of this document" msgstr "Jestem sygnatariuszem tego dokumentu" @@ -6080,22 +2814,160 @@ msgstr "Jestem zatwierdzającym tego dokumentu" msgid "I am required to receive a copy of this document" msgstr "Muszę otrzymać kopię tego dokumentu" +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:43 +msgid "I am the owner of this document" +msgstr "Jestem właścicielem tego dokumentu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173 +msgid "I'm sure! Delete it" +msgstr "Jestem pewny! Usuń to" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:103 +msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account." +msgstr "Jeśli zaakceptują tę prośbę, zespół zostanie przeniesiony na ich konto." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:196 +msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." +msgstr "Jeśli nie chcesz korzystać z proponowanego uwierzytelnienia, możesz je zamknąć, a następnie wyświetlić następne dostępne uwierzytelnienie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:30 +msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." +msgstr "Jeśli nie znajdziesz linku potwierdzającego w swojej skrzynce odbiorczej, możesz poprosić o nowy poniżej." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:213 +msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" +msgstr "Jeśli Twoja aplikacja uwierzytelniająca nie obsługuje kodów QR, możesz użyć poniższego kodu:" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:40 +msgid "Inbox" +msgstr "Skrzynka odbiorcza" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:52 +msgid "Inbox documents" +msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:278 +msgid "Include the Signing Certificate in the Document" +msgstr "Dołącz certyfikat podpisu do dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50 +msgid "Information" +msgstr "Informacje" + #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:29 #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:87 msgid "Inherit authentication method" msgstr "Przechwyć metodę uwierzytelniania" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:132 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:51 msgid "Initials" msgstr "Inicjały" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:78 +msgid "Inserted" +msgstr "Wstawione" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:60 +msgid "Instance Stats" +msgstr "Statystyki instancji" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:151 +msgid "Invalid code. Please try again." +msgstr "Nieprawidłowy kod. Proszę spróbuj ponownie." + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts:17 msgid "Invalid email" msgstr "Nieprawidłowy email" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.types.ts:8 -msgid "Invalid email address" -msgstr "Nieprawidłowy adres email" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:105 +msgid "Invalid file" +msgstr "Plik jest nieprawidłowy" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:33 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:36 +msgid "Invalid link" +msgstr "Nieprawidłowy link" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:39 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:39 +msgid "Invalid token" +msgstr "Nieprawidłowy token" + +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:84 +msgid "Invalid token provided. Please try again." +msgstr "Podano nieprawidłowy token. Spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123 +msgid "Invitation accepted!" +msgstr "Zaproszenie zaakceptowane!" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:118 +msgid "Invitation declined" +msgstr "Zaproszenie odrzucone" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:78 +msgid "Invitation has been deleted" +msgstr "Zaproszenie zostało usunięte" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:61 +msgid "Invitation has been resent" +msgstr "Zaproszenie zostało ponownie wysłane" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:374 +msgid "Invite" +msgstr "Zaproszenie" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:250 +msgid "Invite member" +msgstr "Zaproś członka" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:275 +msgid "Invite Members" +msgstr "Zaproś członków" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:258 +msgid "Invite team members" +msgstr "Zaproś członków zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:126 +msgid "Invited At" +msgstr "Zaproś o" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:55 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:47 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:235 +msgid "IP Address" +msgstr "Adres IP" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:118 +msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications." +msgstr "Konieczne jest, aby mieć aktualne informacje kontaktowe, szczególnie swój adres e-mail. Proszę niezwłocznie powiadomić nas o wszelkich zmianach, aby zapewnić ciągłość wszystkich niezbędnych komunikacji." + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:134 +msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet." +msgstr "Wygląda na to, że {0} jeszcze nie dodał żadnych dokumentów do swojego profilu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:93 +msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again." +msgstr "Wydaje się, że podany token wygasł. Właśnie wysłaliśmy Ci nowy token, proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:30 +msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email." +msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena, jeśli próbujesz zweryfikować swój e-mail, proszę postępuj zgodnie z linkiem w swoim e-mailu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:40 +msgid "It seems that there is no token provided. Please check your email and try again." +msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena. Proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:74 +msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document." +msgstr "Obecnie nie jest Twój czas na podpisanie dokumentu. Otrzymasz e-mail z instrukcjami, gdy przyjdzie Twój czas na podpisanie dokumentu." #: packages/email/templates/team-invite.tsx:72 msgid "Join {teamName} on Documenso" @@ -6107,25 +2979,211 @@ msgstr "Dołącz do {teamName} na Documenso" msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:176 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:286 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:187 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:162 msgid "Language" msgstr "Język" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:61 +msgid "Last 14 days" +msgstr "Ostatnie 14 dni" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:64 +msgid "Last 30 days" +msgstr "Ostatnie 30 dni" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:58 +msgid "Last 7 days" +msgstr "Ostatnie 7 dni" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:38 +msgid "Last modified" +msgstr "Ostatnia modyfikacja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:91 +msgid "Last updated" +msgstr "Zaktualizowano" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:121 +msgid "Last Updated" +msgstr "Zaktualizowano" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:52 +msgid "Last updated at" +msgstr "Ostatnia aktualizacja o" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:69 +msgid "Last used" +msgstr "Ostatnie użycie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Ranking" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:115 +msgid "Leave" +msgstr "Wyjdź" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:73 +msgid "Leave team" +msgstr "Opuszczaj zespół" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:45 +msgid "Legality of Electronic Signatures" +msgstr "Legalność podpisów elektronicznych" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:264 +msgid "Light Mode" +msgstr "Jasny tryb" + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:71 +msgid "Like to have your own public profile with agreements?" +msgstr "Czy chcesz mieć własny publiczny profil z umowami?" + #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:124 #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:87 msgid "Link expires in 1 hour." msgstr "Link wygasa za 1 godzinę." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:216 +msgid "Link template" +msgstr "Szablon linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:338 +msgid "Links Generated" +msgstr "Wygenerowane linki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84 +msgid "Listening to {0}" +msgstr "Słuchając {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:98 +msgid "Load older activity" +msgstr "Załaduj starszą aktywność" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:33 #: packages/ui/primitives/lazy-pdf-viewer.tsx:15 #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:44 msgid "Loading document..." msgstr "Ładowanie dokumentu..." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:20 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:91 +msgid "Loading Document..." +msgstr "Ładowanie dokumentu..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:103 +msgid "Loading teams..." +msgstr "Ładowanie zespołów..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:98 +msgid "Loading..." +msgstr "Ładowanie..." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:54 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67 +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj się" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:99 +msgid "Manage" +msgstr "Zarządzaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:90 +msgid "Manage {0}'s profile" +msgstr "Zarządzaj profilem {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:26 +msgid "Manage all teams you are currently associated with." +msgstr "Zarządzaj wszystkimi zespołami, z którymi jesteś obecnie związany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:161 +msgid "Manage and view template" +msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136 +msgid "Manage billing" +msgstr "Zarządzaj fakturowaniem" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341 +msgid "Manage details for this public template" +msgstr "Zarządzaj szczegółami tego publicznego szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35 +msgid "Manage Direct Link" +msgstr "Zarządzaj Bezpośrednim Linkiem" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/page.tsx:13 +msgid "Manage documents" +msgstr "Zarządzaj dokumentami" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:118 +msgid "Manage passkeys" +msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:41 +msgid "Manage subscription" +msgstr "Zarządzaj subskrypcją" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:67 +msgid "Manage Subscription" +msgstr "Zarządzaj subskrypcją" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:24 +msgid "Manage subscriptions" +msgstr "Zarządzaj subskrypcjami" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:87 +msgid "Manage team subscription." +msgstr "Zarządzaj subskrypcją zespołu." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:168 +msgid "Manage teams" +msgstr "Zarządzaj zespołami" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:367 +msgid "Manage the direct link signing for this template" +msgstr "Zarządzaj podpisywaniem bezpośredniego linku dla tego szablonu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:32 +msgid "Manage the members or invite new members." +msgstr "Zarządzaj członkami lub zaproś nowych członków." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/page.tsx:35 +msgid "Manage users" +msgstr "Zarządzaj użytkownikami" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:33 +msgid "Manage your passkeys." +msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:27 +msgid "Manage your site settings here" +msgstr "Zarządzaj ustawieniami swojej witryny tutaj" + #: packages/lib/constants/teams.ts:11 msgid "Manager" msgstr "Menedżer" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:141 +msgid "Mark as Viewed" +msgstr "Oznacz jako wyświetlone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:137 +msgid "MAU (created document)" +msgstr "MAU (utworzony dokument)" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:143 +msgid "MAU (had document completed)" +msgstr "MAU (zakończony dokument)" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:188 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -6134,6 +3192,17 @@ msgstr "Max" msgid "Member" msgstr "Członek" +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:88 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:111 +msgid "Member Since" +msgstr "Data dołączenia" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:31 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:86 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:95 +msgid "Members" +msgstr "Członkowie" + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:160 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:338 msgid "Message <0>(Optional)" @@ -6143,17 +3212,78 @@ msgstr "Wiadomość <0>(Opcjonalnie)" msgid "Min" msgstr "Min" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:908 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:298 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:550 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:556 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:55 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:35 +msgid "Modify recipients" +msgstr "Modyfikuj odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:30 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:54 +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięczny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:138 +msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document" +msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy utworzyli przynajmniej jeden dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:145 +msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed" +msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy mieli przynajmniej jeden z ukończonych dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:134 +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:78 +msgid "Move Document to Team" +msgstr "Przenieś dokument do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:89 +msgid "Move Template to Team" +msgstr "Przenieś szablon do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:174 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:85 +msgid "Move to Team" +msgstr "Przenieś do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:134 +msgid "Moving..." +msgstr "Przenoszenie..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:44 +msgid "My templates" +msgstr "Moje szablony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:56 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:101 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:59 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:287 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:294 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:141 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:160 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:919 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:549 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:555 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:671 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:506 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:512 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:706 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:505 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:511 msgid "Name" msgstr "Nazwa" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:209 +msgid "Need to sign documents?" +msgstr "Potrzebujesz podpisać dokumenty?" + #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:52 msgid "Needs to approve" msgstr "Wymaga zatwierdzenia" @@ -6166,17 +3296,71 @@ msgstr "Wymaga podpisania" msgid "Needs to view" msgstr "Wymaga obejrzenia" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:693 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:511 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:74 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:224 +msgid "Never expire" +msgstr "Nigdy nie wygasa" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:176 +msgid "New team owner" +msgstr "Nowy właściciel zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:96 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:103 +msgid "New Template" +msgstr "Nowy szablon" + +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:462 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:341 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:525 +msgid "Next" +msgstr "Dalej" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61 +msgid "Next field" +msgstr "Następne pole" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:24 +msgid "No active drafts" +msgstr "Brak aktywnych szkiców" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:99 +msgid "No further action is required from you at this time." +msgstr "Nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony w tym momencie." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:43 +msgid "No payment required" +msgstr "Brak wymaganej płatności" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:125 +msgid "No public profile templates found" +msgstr "Nie znaleziono szablonów profilu publicznego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:106 +msgid "No recent activity" +msgstr "Brak ostatnich aktywności" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:101 +msgid "No recent documents" +msgstr "Brak ostatnich dokumentów" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:705 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:520 msgid "No recipient matching this description was found." msgstr "Nie znaleziono odbiorcy pasującego do tego opisu." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:70 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:49 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:96 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:215 msgid "No recipients" msgstr "Brak odbiorców" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:708 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:526 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:720 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:535 msgid "No recipients with this role" msgstr "Brak odbiorców z tą rolą" @@ -6191,22 +3375,54 @@ msgstr "Brak ograniczeń" msgid "No results found" msgstr "Nie znaleziono wyników" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:200 +msgid "No results found." +msgstr "Brak wyników." + #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:30 msgid "No signature field found" msgstr "Nie znaleziono pola podpisu" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:37 +msgid "No token provided" +msgstr "Nie podano tokena" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:284 +msgid "No valid direct templates found" +msgstr "Nie znaleziono ważnych szablonów bezpośrednich" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:293 +msgid "No valid recipients found" +msgstr "Nie znaleziono ważnych odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/multiselect-role-combobox.tsx:64 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:77 #: packages/ui/primitives/combobox.tsx:60 #: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx:153 msgid "No value found." msgstr "Nie znaleziono wartości." +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:25 +msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password." +msgstr "Nie martw się, to się zdarza! Wprowadź swój e-mail, a my wyślemy Ci specjalny link do zresetowania hasła." + #: packages/lib/constants/document.ts:32 msgid "None" msgstr "Brak" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:986 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161 +msgid "Not supported" +msgstr "Nieobsługiwane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nic do zrobienia" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:271 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:997 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:749 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:784 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -6214,14 +3430,103 @@ msgstr "Numer" msgid "Number format" msgstr "Format liczby" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:103 +msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document" +msgstr "W imieniu \"{0}\" zaproszono Cię do zatwierdzenia tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:94 +msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document" +msgstr "W imieniu \"{0}\" zaproszono Cię do podpisania tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:85 +msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document" +msgstr "W imieniu \"{0}\" zaproszono Cię do wyświetlenia tego dokumentu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128 +msgid "On this page, you can create a new webhook." +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowy webhook." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:26 +msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>Also see our <1>Documentation." +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe tokeny API i zarządzać istniejącymi. <0/>Zobacz także naszą <1>Dokumentację." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:60 +msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>You can view our swagger docs <1>here" +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe tokeny API i zarządzać istniejącymi. <0/>Możesz zobaczyć nasze dokumenty swagger <1>tutaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:29 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:34 +msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones." +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe webhooki i zarządzać istniejącymi." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:101 +msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings." +msgstr "Na tej stronie możesz edytować webhook i jego ustawienia." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:136 +msgid "Once confirmed, the following will occur:" +msgstr "Po potwierdzeniu, nastąpi:" + #: packages/lib/constants/template.ts:9 msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted." msgstr "Po włączeniu możesz wybrać dowolnego aktywnego odbiorcę na sygnatariusza bezpośredniego lub utworzyć nowego. Tego typu odbiorca nie może być edytowany ani usunięty." +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:224 +msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below." +msgstr "Po zeskanowaniu kodu QR lub ręcznym wpisaniu kodu, wprowadź poniżej kod dostarczony przez swoją aplikację uwierzytelniającą." + #: packages/lib/constants/template.ts:17 msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them." msgstr "Po skonfigurowaniu szablonu udostępnij link wszędzie, gdzie chcesz. Osoba, która otworzy link, będzie mogła wprowadzić swoje dane w polu odbiorcy linku bezpośredniego i wypełnić wszelkie inne przypisane jej pola." +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:146 +msgid "Only admins can access and view the document" +msgstr "Tylko administratorzy mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:143 +msgid "Only managers and above can access and view the document" +msgstr "Tylko menedżerowie i wyżej mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:82 +msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters" +msgstr "Tylko subskrybenci mogą mieć nazwę użytkownika krótszą niż 6 znaków" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:37 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:19 +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:49 +msgid "Oops! Something went wrong." +msgstr "Ups! Coś poszło nie tak." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:140 +msgid "Opened" +msgstr "Otwarto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:239 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:263 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:387 +msgid "Or" +msgstr "Lub" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:391 +msgid "Or continue with" +msgstr "Lub kontynuuj z" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:340 +msgid "Otherwise, the document will be created as a draft." +msgstr "W przeciwnym razie dokument zostanie utworzony jako wersja robocza." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:103 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:84 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:107 +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:77 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Strona {0} z {1}" @@ -6230,6 +3535,60 @@ msgstr "Strona {0} z {1}" msgid "Page {0} of {numPages}" msgstr "Strona {0} z {numPages}" +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79 +msgid "Paid" +msgstr "Opłacono" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:436 +msgid "Passkey" +msgstr "Klucz dostępu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:229 +msgid "Passkey already exists for the provided authenticator" +msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego uwierzytelniającego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:219 +msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" +msgstr "Tworzenie klucza dostępu anulowane z jednego z następujących powodów:" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:88 +msgid "Passkey has been removed" +msgstr "Klucz dostępu został usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:68 +msgid "Passkey has been updated" +msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:177 +msgid "Passkey name" +msgstr "Nazwa klucza dostępu" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:121 +msgid "Passkey Re-Authentication" +msgstr "Ponowna Autoryzacja Klucza Dostępu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32 +msgid "Passkeys" +msgstr "Klucze dostępu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:158 +msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." +msgstr "Klucze dostępu pozwalają na logowanie i uwierzytelnianie przy użyciu danych biometrycznych, menedżerów haseł itp." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:162 +msgid "Passkeys are not supported on this browser" +msgstr "Klucze dostępu nie są obsługiwane w tej przeglądarce" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70 +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:128 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:115 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:357 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:192 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:348 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + #: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:62 msgid "Password Required" msgstr "Wymagane hasło" @@ -6242,10 +3601,39 @@ msgstr "Żądanie resetowania hasła" msgid "Password Reset Successful" msgstr "Resetowanie hasła zakończone sukcesem" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:51 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:72 +msgid "Password should not be common or based on personal information" +msgstr "Hasło nie powinno być powszechne ani oparte na informacjach osobistych" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73 +msgid "Password updated" +msgstr "Hasło zostało zaktualizowane" + #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:22 msgid "Password updated!" msgstr "Hasło zaktualizowane!" +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:46 +msgid "Pay" +msgstr "Zapłać" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:89 +msgid "Payment is required to finalise the creation of your team." +msgstr "Płatność jest wymagana do zakończenia tworzenia zespołu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:82 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:107 +msgid "Payment overdue" +msgstr "Płatność zaległa" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:131 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:207 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77 +#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:89 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:22 #: packages/lib/constants/document.ts:16 msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" @@ -6254,10 +3642,42 @@ msgstr "Oczekujące" msgid "Pending Document" msgstr "Dokument oczekujący" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:51 +msgid "Pending documents" +msgstr "Oczekujące Dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:89 +msgid "Pending Documents" +msgstr "Oczekujące dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62 +msgid "Pending invitations" +msgstr "Oczekujące zaproszenia" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:28 +msgid "Pending team deleted." +msgstr "Oczekujący zespół usunięty." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134 +msgid "Personal" +msgstr "Osobiste" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:77 +msgid "Personal Account" +msgstr "Konto osobiste" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:156 msgid "Pick a number" msgstr "Wybierz numer" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:151 +msgid "Pick a password" +msgstr "Wybierz hasło" + +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:53 +msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" +msgstr "Wybierz dowolną z poniższych umów i zacznij podpisywanie, aby rozpocząć" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:79 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:84 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:60 @@ -6272,18 +3692,30 @@ msgstr "Proszę {0} Twój dokument<0/>\"{documentName}\"" msgid "Please {action} your document {documentName}" msgstr "Proszę {action} Twój dokument {documentName}" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:111 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:99 msgid "Please {recipientActionVerb} this document" msgstr "Proszę {recipientActionVerb} ten dokument" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:125 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:113 msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template" msgstr "Proszę {recipientActionVerb} ten dokument utworzony przez Twój bezpośredni szablon" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:117 +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:105 msgid "Please {recipientActionVerb} your document" msgstr "Proszę {recipientActionVerb} Twój dokument" +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:212 +msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format" +msgstr "Proszę sprawdzić plik CSV i upewnić się, że jest zgodny z naszym formatem" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:81 +msgid "Please check your email for updates." +msgstr "Proszę sprawdzić swój email w celu aktualizacji." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:34 +msgid "Please choose your new password" +msgstr "Proszę wybrać nowe hasło" + #: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts:67 msgid "Please confirm your email" msgstr "Proszę potwierdzić swój email" @@ -6292,13 +3724,161 @@ msgstr "Proszę potwierdzić swój email" msgid "Please confirm your email address" msgstr "Proszę potwierdzić swój adres email" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:176 +msgid "Please contact support if you would like to revert this action." +msgstr "Proszę skontaktować się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:175 +msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." +msgstr "Wpisz nazwę tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:41 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:53 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Proszę wpisać poprawną nazwę." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:148 +msgid "Please mark as viewed to complete" +msgstr "Proszę zaznaczyć jako obejrzane, aby zakończyć" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:459 +msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." +msgstr "Proszę zauważyć, że kontynuowanie usunie bezpośrednio łączącego odbiorcę i zamieni go w symbol zastępczy." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:130 +msgid "Please note that this action is <0>irreversible." +msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest <0>nieodwracalna." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:121 +msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." +msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest <0>nieodwracalna. Po potwierdzeniu, ten dokument zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:67 +msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted." +msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój szablon zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:133 +msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted." +msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, twój token zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:121 +msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." +msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój webhook zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:130 +msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" +msgstr "Proszę pamiętać, że stracisz dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych z tym zespołem i wszyscy członkowie zostaną usunięci oraz powiadomieni" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:37 +msgid "Please provide a reason" +msgstr "Proszę podać powód" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127 +msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support." +msgstr "Proszę podać token z aplikacji uwierzytelniającej lub kod zapasowy. Jeśli nie masz dostępnego kodu zapasowego, skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:120 +msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code." +msgstr "Proszę podać token z Twojego uwierzytelniacza lub kod zapasowy." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:182 +msgid "Please review the document before signing." +msgstr "Proszę przejrzeć dokument przed podpisaniem." + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64 +msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." +msgstr "Spróbuj ponownie i upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:204 +msgid "Please try again later or login using your normal details" +msgstr "Spróbuj ponownie później lub zaloguj się, używając swoich normalnych danych" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:80 +msgid "Please try again later." +msgstr "Proszę spróbować ponownie później." + #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:223 #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:238 msgid "Please try again or contact our support." msgstr "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z naszym wsparciem." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:186 +msgid "Please type {0} to confirm" +msgstr "Wpisz {0}, aby potwierdzić" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:123 +msgid "Please type <0>{0} to confirm." +msgstr "Wpisz <0>{0}, aby potwierdzić." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:214 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:216 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63 +msgid "Preview and configure template." +msgstr "Podgląd i konfiguracja szablonu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105 +#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22 +msgid "Private" +msgstr "Prywatne" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:115 +msgid "Private templates can only be modified and viewed by you." +msgstr "Prywatne szablony mogą być modyfikowane i przeglądane tylko przez Ciebie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:28 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:69 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:36 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:39 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:184 +msgid "Profile is currently <0>hidden." +msgstr "Profil jest obecnie <0>ukryty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:172 +msgid "Profile is currently <0>visible." +msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:74 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:72 +msgid "Profile updated" +msgstr "Profil zaktualizowano" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:78 +#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:27 +msgid "Public" +msgstr "Publiczny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:42 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:50 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:53 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:72 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:81 +msgid "Public Profile" +msgstr "Profil publiczny" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:146 +msgid "Public profile URL" +msgstr "Adres URL profilu publicznego" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:454 +msgid "Public profile username" +msgstr "Nazwa użytkownika profilu publicznego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:82 +msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." +msgstr "Szablony publiczne są powiązane z Twoim publicznym profilem. Wszelkie modyfikacje szablonów publicznych również pojawią się w Twoim publicznym profilu." + #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:57 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:775 msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -6314,46 +3894,131 @@ msgstr "Wartości radiowe" msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:144 +msgid "Read only field" +msgstr "Pole tylko do odczytu" + +#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:21 +msgid "Read the full <0>signature disclosure." +msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:106 +msgid "Ready" +msgstr "Gotowy" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:289 +msgid "Reason" +msgstr "Powód" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:146 +msgid "Reason for rejection:" +msgstr "Powód odrzucenia:" + #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:32 msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}" msgstr "Powód odrzucenia: {rejectionReason}" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:38 +msgid "Reason must be less than 500 characters" +msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62 +msgid "Reauthentication is required to sign this field" +msgstr "Wymagana jest ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole" + #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:95 msgid "Receives copy" msgstr "Otrzymuje kopię" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:55 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130 +msgid "Recent activity" +msgstr "Ostatnia aktywność" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:45 +msgid "Recent documents" +msgstr "Ostatnie dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:63 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:280 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:338 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353 msgid "Recipient" msgstr "Odbiorca" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:39 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:257 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:269 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:291 msgid "Recipient action authentication" msgstr "Uwierzytelnianie akcji odbiorcy" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:126 msgid "Recipient removed email" msgstr "E-mail usuniętego odbiorcy" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50 +msgid "Recipient signed email" +msgstr "Podpisany e-mail odbiorcy" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:88 msgid "Recipient signing request email" msgstr "E-mail z prośbą o podpisanie przez odbiorcę" -#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:384 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:118 +msgid "Recipient updated" +msgstr "Odbiorca zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:49 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:30 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:139 +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:102 +msgid "Recipients metrics" +msgstr "Metryki odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:166 +msgid "Recipients will still retain their copy of the document" +msgstr "Odbiorcy nadal zachowają swoją kopię dokumentu" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:26 +msgid "Recovery code copied" +msgstr "Kod odzyskiwania skopiowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:84 +msgid "Recovery codes" +msgstr "Kody odzyskiwania" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:551 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:371 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:383 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:461 msgid "Redirect URL" msgstr "Adres URL przekierowania" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:83 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:95 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:139 +msgid "Registration Successful" +msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:162 #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:96 msgid "Reject Document" msgstr "Odrzuć dokument" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:141 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:101 +msgid "Rejected" +msgstr "Odrzucony" + #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:22 msgid "Rejection Confirmed" msgstr "Odmowa potwierdzona" @@ -6362,6 +4027,10 @@ msgstr "Odmowa potwierdzona" msgid "Rejection reason: {reason}" msgstr "Powód odrzucenia: {reason}" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34 +msgid "Remembered your password? <0>Sign In" +msgstr "Zapamiętałeś hasło? <0>Zaloguj się" + #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:192 msgid "Reminder: {0}" msgstr "Przypomnienie: {0}" @@ -6378,10 +4047,42 @@ msgstr "Przypomnienie: Proszę {recipientActionVerb} ten dokument" msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document" msgstr "Przypomnienie: Proszę {recipientActionVerb} Twój dokument" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1117 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:193 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:431 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:156 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:180 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:250 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:89 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:159 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:54 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:164 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:165 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:166 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1128 msgid "Remove" msgstr "Usuń" +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:108 +msgid "Remove team email" +msgstr "Usuń e-mail zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:162 +msgid "Remove team member" +msgstr "Usuń użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:63 +msgid "Renews: {formattedDate}" +msgstr "Odnawia się: {formattedDate}" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:144 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:131 +msgid "Repeat Password" +msgstr "Potwierdź hasło" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:247 +msgid "Request transfer" +msgstr "Zleć przeniesienie" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:176 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:137 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:146 @@ -6390,39 +4091,189 @@ msgstr "Usuń" msgid "Required field" msgstr "Wymagane pole" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:61 +msgid "Reseal document" +msgstr "Zapieczętuj ponownie dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:152 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84 msgid "Resend" msgstr "Wyślij ponownie" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128 +msgid "Resend Confirmation Email" +msgstr "Wyślij ponownie e-mail potwierdzający" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:67 +msgid "Resend verification" +msgstr "Wyślij ponownie weryfikację" + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:163 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:267 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:56 +msgid "Reset email sent" +msgstr "Wysłano e-mail z resetowaniem" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:30 +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:143 #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33 msgid "Reset Password" msgstr "Zresetuj hasło" +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:143 +msgid "Resetting Password..." +msgstr "Resetowanie hasła..." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:99 +msgid "Resolve" +msgstr "Rozwiąż" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:132 +msgid "Resolve payment" +msgstr "Rozwiąż płatność" + #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:147 msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!" msgstr "Możesz być spokojny, Twój dokument jest ściśle poufny i nigdy nie zostanie udostępniony. Tylko Twoje doświadczenie podpisywania będzie wyróżnione. Podziel się swoją spersonalizowaną kartą podpisu, aby zaprezentować swój podpis!" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:126 +msgid "Retention of Documents" +msgstr "Przechowywanie dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:168 +msgid "Retry" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:48 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:50 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:45 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:48 +msgid "Return" +msgstr "Zwróć" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:130 +msgid "Return to Dashboard" +msgstr "Powrót do pulpitu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:136 +msgid "Return to Home" +msgstr "Powrót do strony głównej" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:32 +msgid "Return to sign in" +msgstr "Powrót do logowania" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:118 +msgid "Revoke" +msgstr "Cofnij" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:87 +msgid "Revoke access" +msgstr "Cofnij dostęp" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:283 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:318 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:80 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:121 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:103 +msgid "Role" +msgstr "Rola" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:133 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:76 +msgid "Roles" +msgstr "Role" + #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:55 msgid "Rows per page" msgstr "Wiersze na stronę" -#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:355 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:337 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:344 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:312 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:305 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:861 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:896 msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:63 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:69 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:64 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:140 +msgid "Search by document title" +msgstr "Szukaj tytułu dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:147 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:144 +msgid "Search by name or email" +msgstr "Szukaj nazwy lub adresu e-mail" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/document-search/document-search.tsx:42 +msgid "Search documents..." +msgstr "Szukaj dokumentów..." + #: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx:34 msgid "Search languages..." msgstr "Szukaj języków..." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:189 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:217 +msgid "Secret" +msgstr "Sekret" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:34 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:77 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:80 +msgid "Security" +msgstr "Bezpieczeństwo" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:25 +msgid "Security activity" +msgstr "Aktywność bezpieczeństwa" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:194 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:115 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:59 msgid "Select" msgstr "Wybierz" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:87 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:98 +msgid "Select a team" +msgstr "Wybierz drużynę" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:81 +msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone." +msgstr "Wybierz drużynę, do której chcesz przenieść ten dokument. Ta akcja nie może być cofnięta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:92 +msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone." +msgstr "Wybierz drużynę, do której chcesz przenieść ten szablon. Ta akcja nie może być cofnięta." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:261 +msgid "Select a template you'd like to display on your public profile" +msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić w profilu publicznym" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:257 +msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile" +msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić w profilu publicznym zespołu" + #: packages/ui/primitives/combobox.tsx:38 msgid "Select an option" msgstr "Wybierz opcję" @@ -6435,6 +4286,10 @@ msgstr "Wybierz co najmniej" msgid "Select default option" msgstr "Wybierz domyślną opcję" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:222 +msgid "Select passkey" +msgstr "Wybierz klucz uwierzytelniający" + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:82 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:85 #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:34 @@ -6442,19 +4297,31 @@ msgstr "Wybierz domyślną opcję" msgid "Send" msgstr "Wyślij" +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:94 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Wyślij e-mail potwierdzający" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:325 +msgid "Send document" +msgstr "Wyślij dokument" + #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:41 msgid "Send Document" msgstr "Wyślij dokument" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:193 msgid "Send document completed email" msgstr "Wyślij e-mail ukończonego dokumentu" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:269 +msgid "Send document completed email to the owner" +msgstr "Wyślij e-mail ukończonego dokumentu do właściciela" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:231 msgid "Send document deleted email" msgstr "Wyślij e-mail usuniętego dokumentu" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:154 msgid "Send document pending email" msgstr "Wyślij e-mail oczekującego dokumentu" @@ -6462,18 +4329,72 @@ msgstr "Wyślij e-mail oczekującego dokumentu" msgid "Send documents on behalf of the team using the email address" msgstr "Wyślij dokumenty w imieniu zespołu, używając adresu e-mail" -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:200 +msgid "Send on Behalf of Team" +msgstr "Wyślij w imieniu zespołu" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:116 msgid "Send recipient removed email" msgstr "Wyślij e-mail usuniętego odbiorcy" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40 +msgid "Send recipient signed email" +msgstr "Wyślij podpisany e-mail odbiorcy" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:78 msgid "Send recipient signing request email" msgstr "Wyślij e-mail z prośbą o podpisanie przez odbiorcę" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:190 +msgid "Send reminder" +msgstr "Wyślij przypomnienie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:59 +msgid "Sender" +msgstr "Nadawca" + +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93 +msgid "Sending Reset Email..." +msgstr "Wysyłanie e-maila resetującego..." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128 +msgid "Sending..." +msgstr "Wysyłanie..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:101 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:256 +msgid "Sent" +msgstr "Wysłano" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:148 +msgid "Set a password" +msgstr "Ustaw hasło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/layout.tsx:20 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:65 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:211 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:47 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:196 +msgid "Setup" +msgstr "Konfiguracja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:193 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:135 msgid "Share Signature Card" msgstr "Udostępnij kartę podpisu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:179 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:219 +msgid "Share Signing Card" +msgstr "Udostępnij kartę podpisu" + #: packages/lib/constants/template.ts:16 msgid "Share the Link" msgstr "Udostępnij link" @@ -6482,39 +4403,158 @@ msgstr "Udostępnij link" msgid "Share your signing experience!" msgstr "Podziel się swoim doświadczeniem podpisywania!" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:709 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:663 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:163 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:113 +msgid "Show additional information" +msgstr "Pokaż dodatkowe informacje" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:707 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:661 msgid "Show advanced settings" msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:45 +msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly" +msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym, aby szybko podpisać dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:52 +msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly" +msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym zespołu, aby szybko podpisać dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139 +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:229 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:142 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:328 +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-skeleton.tsx:75 +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:81 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:22 msgid "Sign" msgstr "Podpisz" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:278 +msgid "Sign as {0} <0>({1})" +msgstr "Podpisz jako {0} <0>({1})" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183 +msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})" +msgstr "Podpisz jako<0>{0} <1>({1})" + +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:360 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:240 +msgid "Sign document" +msgstr "Podpisz dokument" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:141 #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:104 msgid "Sign Document" msgstr "Podpisz dokument" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:59 +msgid "Sign field" +msgstr "Pole podpisu" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:208 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:366 +msgid "Sign Here" +msgstr "Podpisz tutaj" + +#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:384 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:511 #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34 msgid "Sign In" msgstr "Zaloguj się" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:830 -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:29 +msgid "Sign in to your account" +msgstr "Zaloguj się na swoje konto" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:297 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:84 +msgid "Sign Out" +msgstr "Wyloguj" + +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:381 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:261 +msgid "Sign the document to complete the process." +msgstr "Podpisz dokument, aby zakończyć proces." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67 +msgid "Sign up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:231 +msgid "Sign Up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:253 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:405 +msgid "Sign Up with Google" +msgstr "Zarejestruj się za pomocą Google" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:277 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:421 +msgid "Sign Up with OIDC" +msgstr "Zarejestruj się za pomocą OIDC" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:88 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:342 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:205 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:251 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:286 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:422 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:301 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:132 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:841 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:593 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:628 msgid "Signature" msgstr "Podpis" +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:228 +msgid "Signature ID" +msgstr "Identyfikator podpisu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:229 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:303 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:448 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:327 +msgid "Signature is too small. Please provide a more complete signature." +msgstr "Podpis jest zbyt mały. Proszę podać bardziej kompletny podpis." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123 +msgid "Signatures Collected" +msgstr "Zebrane podpisy" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:198 +msgid "Signatures will appear once the document has been completed" +msgstr "Podpisy pojawią się po ukończeniu dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:114 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:278 +#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:84 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:23 msgid "Signed" -msgstr "Podpisany" +msgstr "Podpisano" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:25 msgid "Signer" msgstr "Sygnatariusz" +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:176 +msgid "Signer Events" +msgstr "Wydarzenia sygnatariusza" + #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:26 msgid "Signers" msgstr "Podpisujący" @@ -6527,32 +4567,170 @@ msgstr "Podpisujący muszą mieć unikalne emaile" msgid "Signing" msgstr "Podpisywanie" -#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:114 -#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:194 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:168 +msgid "Signing Certificate" +msgstr "Certyfikat podpisu" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:311 +msgid "Signing certificate provided by" +msgstr "Certyfikat podpisu dostarczony przez" + +#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:119 +#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:199 msgid "Signing Complete!" msgstr "Podpisywanie zakończone!" -#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:66 -#~ msgid "SIGNING_REQUEST" -#~ msgstr "SIGNING_REQUEST" +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:384 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:511 +msgid "Signing in..." +msgstr "Logowanie..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203 +msgid "Signing Links" +msgstr "Linki do podpisania" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:339 +msgid "Signing links have been generated for this document." +msgstr "Linki do podpisania zostały wygenerowane dla tego dokumentu." + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:231 +msgid "Signing up..." +msgstr "Rejestracja..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:82 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/page.tsx:46 +msgid "Signing Volume" +msgstr "Liczba podpisów" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:78 +msgid "Signups are disabled." +msgstr "Rejestracje są wyłączone." + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109 +msgid "Since {0}" +msgstr "Od {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:102 +msgid "Site Banner" +msgstr "Baner strony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:107 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:26 +msgid "Site Settings" +msgstr "Ustawienia strony" #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:34 msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding." msgstr "Niektórzy sygnatariusze nie zostali przypisani do pola podpisu. Przypisz co najmniej 1 pole podpisu do każdego sygnatariusza przed kontynuowaniem." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:63 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:91 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:68 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:82 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:44 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:50 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:104 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:127 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:151 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:27 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:38 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:53 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:107 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:39 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:61 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:262 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:144 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:50 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:99 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:210 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:64 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:83 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:33 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:66 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:83 +#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:29 #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:51 msgid "Something went wrong" msgstr "Coś poszło nie tak" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:98 +msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0} to your. Please try again later or contact support." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby przeniesienia własności zespołu <0>{0} do Ciebie. Proszę spróbować ponownie później lub skontaktować się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:120 +msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}. Please try again later." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji adresu e-mail dla <0>{0}. Proszę spróbować ponownie później." + #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:220 #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:235 msgid "Something went wrong while loading the document." msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania dokumentu." +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:158 +msgid "Something went wrong while loading your passkeys." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania Twoich kluczy uwierzytelniających." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:55 +msgid "Something went wrong while sending the confirmation email." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania e-maila potwierdzającego." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:96 +msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas aktualizacji subskrypcji płatniczej zespołu, prosimy o kontakt z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:108 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Coś poszło nie tak!" + #: packages/ui/primitives/data-table.tsx:136 msgid "Something went wrong." msgstr "Coś poszło nie tak." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154 +msgid "Something went wrong. Please try again or contact support." +msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:67 +msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later." +msgstr "Nie mogliśmy pobrać dzienniku logów. Spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:70 +msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later." +msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać certyfikatu. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:134 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:37 +msgid "Stats" +msgstr "Statystyki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:81 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:93 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:73 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:107 msgid "Step <0>{step} of {maxStep}" msgstr "Krok <0>{step} z {maxStep}" @@ -6566,10 +4744,92 @@ msgstr "Temat <0>(Opcjonalnie)" msgid "Submit" msgstr "Prześlij" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:129 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subskrybuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:81 +msgid "Subscription" +msgstr "Subskrypcja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:79 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Subskrypcje" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:35 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:87 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:25 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:25 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:37 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:141 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:44 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:44 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:79 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:88 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:72 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:49 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:150 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:49 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:57 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:76 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:108 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:79 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:92 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:67 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:27 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:60 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:77 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:80 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:133 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:170 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:87 +msgid "Successfully created passkey" +msgstr "Pomyślnie utworzono klucz uwierzytelniający" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:57 +msgid "System Requirements" +msgstr "Wymagania systemowe" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:266 +msgid "System Theme" +msgstr "Motyw systemowy" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:63 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:62 +msgid "Team" +msgstr "Zespół" + #: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124 msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso" msgstr "Zespół \"{0}\" został usunięty z Documenso" +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:85 +msgid "Team checkout" +msgstr "Zakupy zespołowe" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:61 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:140 +msgid "Team email" +msgstr "E-mail zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:58 +msgid "Team Email" +msgstr "E-mail zespołu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:57 +msgid "Team email already verified!" +msgstr "E-mail zespołu został już zweryfikowany!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:58 +msgid "Team email has been removed" +msgstr "E-mail zespołu został usunięty" + #: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:104 msgid "Team email has been revoked for {0}" msgstr "Email zespołowy został anulowany dla {0}" @@ -6582,20 +4842,192 @@ msgstr "Email zespołowy usunięty" msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso" msgstr "Email zespołowy usunięty dla {teamName} na Documenso" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:116 +msgid "Team email verification" +msgstr "Weryfikacja e-maila zespołu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:132 +msgid "Team email verified!" +msgstr "E-mail zespołu zweryfikowany!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:80 +msgid "Team email was updated." +msgstr "E-mail zespołu został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:91 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:96 +msgid "Team invitation" +msgstr "Zaproszenie do zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:151 +msgid "Team invitations have been sent." +msgstr "Zaproszenia do zespołu zostały wysłane." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:107 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:84 +msgid "Team Member" +msgstr "Użytkownik zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:112 +msgid "Team Name" +msgstr "Nazwa zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105 +msgid "Team Only" +msgstr "Tylko dla zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:110 +msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team." +msgstr "Szablony tylko dla zespołu nie są nigdzie linkowane i są widoczne tylko dla Twojego zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:94 +msgid "Team ownership transfer" +msgstr "Przeniesienie własności zespołu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:60 +msgid "Team ownership transfer already completed!" +msgstr "Transfer własności zespołu został już zakończony!" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:110 +msgid "Team ownership transferred!" +msgstr "Własność zespołu przeniesiona!" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:33 +msgid "Team Preferences" +msgstr "Preferencje zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49 +msgid "Team Public Profile" +msgstr "Profil publiczny zespołu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:277 +msgid "Team settings" +msgstr "Ustawienia zespołu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/layout.tsx:50 +msgid "Team Settings" +msgstr "Ustawienia zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:51 +msgid "Team templates" +msgstr "Szablony zespołu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:79 +msgid "Team transfer in progress" +msgstr "Przeniesienie zespołu w toku" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:77 +msgid "Team transfer request expired" +msgstr "Żądanie przeniesienia zespołu wygasło" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:196 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:128 +msgid "Team URL" +msgstr "Adres URL zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:25 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:43 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:64 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67 +msgid "Teams" +msgstr "Zespoły" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:83 +msgid "Teams restricted" +msgstr "Zespoły ograniczone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/template-edit-page-view.tsx:64 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:39 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:224 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:148 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:408 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:271 +msgid "Template" +msgstr "Szablon" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:41 +msgid "Template deleted" +msgstr "Szablon usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:67 +msgid "Template document uploaded" +msgstr "Dokument szablonu przesłany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:42 +msgid "Template duplicated" +msgstr "Szablon skopiowany" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:134 +msgid "Template has been removed from your public profile." +msgstr "Szablon został usunięty z profilu publicznego." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:171 +msgid "Template has been updated." +msgstr "Szablon został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:50 +msgid "Template moved" +msgstr "Szablon przeniesiony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:62 +msgid "Template not found or already associated with a team." +msgstr "Szablon nie znaleziony lub już powiązany z zespołem." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:246 +msgid "Template saved" +msgstr "Szablon zapisany" + #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:145 msgid "Template title" msgstr "Tytuł szablonu" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:960 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:86 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/templates-page-view.tsx:55 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:208 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:22 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:39 +msgid "Templates" +msgstr "Szablony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:106 +msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields." +msgstr "Szablony pozwalają na szybkie generowanie dokumentów z wypełnionymi odbiorcami i polami." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:257 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:274 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:971 #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:723 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:758 msgid "Text" msgstr "Tekst" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:166 +msgid "Text Color" +msgstr "Kolor tekstu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:24 +msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below." +msgstr "Dziękujemy za korzystanie z Documenso do wykonywania podpisu elektronicznego dokumentu. Celem tego ujawnienia jest poinformowanie Cię o procesie, legalności oraz Twoich prawach dotyczących korzystania z podpisów elektronicznych na naszej platformie. Decydując się na korzystanie z podpisu elektronicznego, zgadzasz się na warunki opisane poniżej." + #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:25 msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password." msgstr "To w porządku, zdarza się! Kliknij przycisk poniżej, aby zresetować hasło." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:51 +msgid "The account has been deleted successfully." +msgstr "Konto zostało pomyślnie usunięte." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:48 +msgid "The account has been disabled successfully." +msgstr "Konto zostało pomyślnie wyłączone." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:48 +msgid "The account has been enabled successfully." +msgstr "Konto zostało pomyślnie włączone." + #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44 msgid "The authentication required for recipients to sign fields" msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do podpisania pól" @@ -6608,17 +5040,54 @@ msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do podpisania pola podpisu." msgid "The authentication required for recipients to view the document." msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do wyświetlenia dokumentu." -#~ msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time." -#~ msgstr "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:197 +msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed" +msgstr "Treść do wyświetlenia w banerze, dozwolone HTML" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:164 +msgid "The direct link has been copied to your clipboard" +msgstr "Bezpośredni link został skopiowany do schowka" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:50 +msgid "The document has been successfully moved to the selected team." +msgstr "Dokument został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu." + +#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:30 +msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application." +msgstr "Dokument jest teraz zakończony, proszę postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami podanymi w aplikacji nadrzędnej." #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:39 msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection." msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o tym odrzuceniu. W tej chwili nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony. Właściciel dokumentu może się z Tobą skontaktować z pytaniami dotyczącymi tego odrzucenia." +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:92 +msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary." +msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o Twojej decyzji. Mogą się z Tobą skontaktować w celu podania dalszych instrukcji, jeśli to konieczne." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:182 +msgid "The document was created but could not be sent to recipients." +msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:163 +msgid "The document will be hidden from your account" +msgstr "Dokument zostanie ukryty w Twoim koncie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:333 +msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked." +msgstr "Dokument zostanie natychmiast wysłany do odbiorców, jeśli to zostanie zaznaczone." + #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:31 msgid "The document's name" msgstr "Nazwa dokumentu" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:175 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:179 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:203 +msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL." +msgstr "Wydarzenia, które wyzwolą webhook do wysłania do Twojego URL." + #: packages/email/templates/team-delete.tsx:37 msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents" msgstr "Następujący zespół został usunięty przez jego właściciela. Nie będziesz mógł już uzyskać dostępu do tego zespołu i jego dokumentów" @@ -6627,14 +5096,42 @@ msgstr "Następujący zespół został usunięty przez jego właściciela. Nie b msgid "The following team has been deleted by you" msgstr "Następujący zespół został usunięty przez Ciebie" +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114 +msgid "The ownership of team <0>{0} has been successfully transferred to you." +msgstr "Własność zespołu <0>{0} została pomyślnie przeniesiona na Ciebie." + +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:53 +msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed." +msgstr "Strona, której szukasz, została przeniesiona, usunięta, zmieniona lub mogła nigdy nie istnieć." + #: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:52 msgid "The password you have entered is incorrect. Please try again." msgstr "Wprowadzone hasło jest niepoprawne. Proszę spróbować ponownie." +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:118 +msgid "The profile link has been copied to your clipboard" +msgstr "Link do profilu został skopiowany do schowka" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:23 +msgid "The profile you are looking for could not be found." +msgstr "Profil, którego szukasz, nie mógł zostać znaleziony." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:380 +msgid "The public description that will be displayed with this template" +msgstr "Publiczny opis, który zostanie wyświetlony z tym szablonem" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:358 +msgid "The public name for your template" +msgstr "Publiczna nazwa Twojego szablonu" + #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:38 msgid "The reason provided for deletion is the following:" msgstr "Podana przyczyna usunięcia jest następująca:" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:119 +msgid "The recipient has been updated successfully" +msgstr "Odbiorca został pomyślnie zaktualizowany" + #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:103 msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed." msgstr "Odbiorca nie jest zobowiązany do podjęcia żadnych działań i otrzymuje kopię dokumentu po jego zakończeniu." @@ -6651,6 +5148,10 @@ msgstr "Odbiorca musi podpisać dokument, aby mógł być zakończony." msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed." msgstr "Odbiorca musi wyświetlić dokument, aby mógł być zakończony." +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:232 +msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred" +msgstr "Wybrany członek zespołu otrzyma e-mail, który musi zaakceptować przed przeniesieniem zespołu" + #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:52 msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again." msgstr "Nie udało się utworzyć linku udostępnienia w tym czasie. Proszę spróbować ponownie." @@ -6667,14 +5168,98 @@ msgstr "Email sygnatariusza" msgid "The signer's name" msgstr "Imię sygnatariusza" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:41 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:118 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:243 msgid "The signing link has been copied to your clipboard." msgstr "Link do podpisu został skopiowany do schowka." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:105 +msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users." +msgstr "Baner strony to wiadomość, która jest wyświetlana u góry strony. Może być używany do wyświetlania ważnych informacji użytkownikom." + #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:63 msgid "The team email <0>{teamEmail} has been removed from the following team" msgstr "Email zespołowy <0>{teamEmail} został usunięty z następującego zespołu" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:45 +msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted." +msgstr "Zaproszenie do przeniesienia zespołu zostało pomyślnie usunięte." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:86 +msgid "The team transfer request to <0>{0} has expired." +msgstr "Prośba o przeniesienie zespołu do <0>{0} wygasła." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:23 +msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." +msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony lub mogł nie istnieć." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:51 +msgid "The template has been successfully moved to the selected team." +msgstr "Szablon został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:443 +msgid "The template will be removed from your profile" +msgstr "Szablon zostanie usunięty z Twojego profilu" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:23 +msgid "The template you are looking for may have been disabled, deleted or may have never existed." +msgstr "Szablon, którego szukasz, mógł zostać wyłączony, usunięty lub mógł nigdy nie istnieć." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:106 +msgid "The token was copied to your clipboard." +msgstr "Token został skopiowany do schowka." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:88 +msgid "The token was deleted successfully." +msgstr "Token został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:24 +msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link." +msgstr "Token, którego użyłeś do zresetowania hasła, jest albo wygasły, albo nigdy nie istniał. Jeśli nadal zapomniałeś hasła, poproś o nowy link resetujący." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:124 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:128 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:152 +msgid "The URL for Documenso to send webhook events to." +msgstr "URL dla Documenso do wysyłania zdarzeń webhook." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:79 +msgid "The webhook has been successfully deleted." +msgstr "Webhook został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:81 +msgid "The webhook has been updated successfully." +msgstr "Webhook został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:93 +msgid "The webhook was successfully created." +msgstr "Webhook został pomyślnie utworzony." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:25 +msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting." +msgstr "Brak aktywnych szkiców. Prześlij, aby utworzyć." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:20 +msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed." +msgstr "Brak zakończonych dokumentów. Utworzone lub odebrane dokumentu pojawią się tutaj, gdy zostaną zakończone." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:70 +msgid "They have permission on your behalf to:" +msgstr "Mają pozwolenie w Twoim imieniu na:" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:110 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:98 +msgid "This action is not reversible. Please be certain." +msgstr "Ta akcja nie jest odwracalna. Proszę być pewnym." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:100 +msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." +msgstr "Ta akcja jest odwracalna, ale proszę być ostrożnym, ponieważ konto może zostać trwałe uszkodzone (np. ich ustawienia i zawartość mogą nie zostać prawidłowo przywrócone)." + #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72 msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step." msgstr "To można nadpisać, ustawiając wymagania dotyczące uwierzytelniania bezpośrednio na każdym odbiorcy w następnym kroku." @@ -6683,38 +5268,79 @@ msgstr "To można nadpisać, ustawiając wymagania dotyczące uwierzytelniania b msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support." msgstr "Dokument ten nie może być odzyskany. Jeśli chcesz zakwestionować przyczynę przyszłych dokumentów, skontaktuj się z administracją." -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:764 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:83 +msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:73 +msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again." +msgstr "Nie można skopiować tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:106 +msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again." +msgstr "Nie można ponownie wysłać tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:776 msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient." msgstr "Ten dokument został już wysłany do tego odbiorcy. Nie można już edytować tego odbiorcy." +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:178 +msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign." +msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela i nie jest już dostępny do podpisania przez innych." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:52 +msgid "This document has been cancelled by the owner." +msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:227 +msgid "This document has been signed by all recipients" +msgstr "Ten dokument został podpisany przez wszystkich odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:230 +msgid "This document is currently a draft and has not been sent" +msgstr "Ten dokument jest obecnie szkicowany i nie został wysłany" + #: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:66 msgid "This document is password protected. Please enter the password to view the document." msgstr "Ten dokument jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić hasło, aby wyświetlić dokument." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:148 +msgid "This document was created by you or a team member using the template above." +msgstr "Ten dokument został stworzony przez Ciebie lub członka zespołu przy użyciu powyższego szablonu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:160 +msgid "This document was created using a direct link." +msgstr "Ten dokument został stworzony przy użyciu bezpośredniego linku." + #: packages/email/template-components/template-footer.tsx:17 msgid "This document was sent using <0>Documenso." msgstr "Ten dokument został wysłany za pomocą <0>Documenso." -#~ msgid "This email confirms that you have rejected the document \"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}." -#~ msgstr "This email confirms that you have rejected the document \"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}." - #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:26 msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}." msgstr "Ten email potwierdza, że odrzuciłeś dokument <0>\"{documentName}\" wysłany przez {documentOwnerName}." -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:93 +msgid "This email is already being used by another team." +msgstr "Ten e-mail jest już używany przez inny zespół." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55 +msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." +msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do właściciela dokumentu, gdy odbiorca podpisze dokument." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:131 msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do odbiorcy, jeśli zostanie usunięty z oczekującego dokumentu." -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:93 msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document." msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do odbiorcy, prosząc go o podpisanie dokumentu." -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:169 msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet." msgstr "Ten e-mail zostanie wysłany do odbiorcy, który właśnie podpisał dokument, jeśli są jeszcze inni odbiorcy, którzy nie podpisali." -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:581 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:580 msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them." msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpośredniego linku do tego szablonu lub dodaniu go do swojego publicznego profilu, każdy, kto się w nim dostanie, może wpisać swoje imię i email oraz wypełnić przypisane mu pola." @@ -6722,82 +5348,635 @@ msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpo msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing." msgstr "W ten sposób dokument dotrze do odbiorców, gdy tylko dokument będzie gotowy do podpisania." -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1097 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:40 +msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request." +msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać prośbę o transfer." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:37 +msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification." +msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać weryfikację." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:208 +msgid "This passkey has already been registered." +msgstr "Ten klucz dostępu został już zarejestrowany." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:201 +msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings." +msgstr "Ten klucz dostępu nie jest skonfigurowany dla tej aplikacji. Proszę zalogować się i dodać jeden w ustawieniach użytkownika." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:148 +msgid "This price includes minimum 5 seats." +msgstr "Ta cena obejmuje co najmniej 5 miejsc." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1108 msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document." msgstr "Ten odbiorca nie może być już modyfikowany, ponieważ podpisał pole lub ukończył dokument." +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203 +msgid "This session has expired. Please try again." +msgstr "Ta sesja wygasła. Proszę spróbować ponownie." + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:194 msgid "This signer has already signed the document." msgstr "Ten sygnatariusz już podpisał dokument." -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:195 +msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted." +msgstr "Ten zespół oraz wszelkie powiązane dane, z wyjątkiem faktur, zostaną trwale usunięte." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:51 +msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again." +msgstr "Ten szablon nie mógł zostać usunięty w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:43 +msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed." +msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Nie wymaga żadnej akcji." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:43 +msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation." +msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem o nowe zaproszenie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:98 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:86 +msgid "This URL is already in use." +msgstr "Ten URL jest już używany." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:81 +msgid "This username has already been taken" +msgstr "Ta nazwa użytkownika została już zajęta" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:98 +msgid "This username is already taken" +msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:246 msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted." msgstr "To zostanie wysłane do wszystkich odbiorców, jeśli oczekujący dokument został usunięty." -#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173 +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:208 msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed." msgstr "To zostanie wysłane do wszystkich odbiorców, gdy dokument będzie całkowicie ukończony." +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:284 +msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." +msgstr "To zostanie wysłane do właściciela dokumentu, gdy dokument zostanie w pełni ukończony." + #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48 msgid "This will override any global settings." msgstr "To zastąpi wszystkie globalne ustawienia." -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:347 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:44 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:97 +msgid "Time zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:131 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:359 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:438 msgid "Time Zone" msgstr "Strefa czasowa" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:155 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:61 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:166 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1080 -#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:841 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:106 +msgid "To accept this invitation you must create an account." +msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, musisz założyć konto." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:125 +msgid "To change the email you must remove and add a new email address." +msgstr "Aby zmienić e-mail, musisz usunąć i dodać nowy adres e-mail." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:101 +msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})." +msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać adres e-mail konta <0/>({0})." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:117 +msgid "To confirm, please enter the reason" +msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać powód" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:101 +msgid "To decline this invitation you must create an account." +msgstr "Aby odrzucić to zaproszenie, musisz założyć konto." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:197 +msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app." +msgstr "Aby włączyć uwierzytelnianie dwuetapowe, zeskanuj poniższy kod QR za pomocą swojej aplikacji uwierzytelniającej." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:23 +msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox." +msgstr "Aby uzyskać dostęp do swojego konta, proszę potwierdzić swój adres e-mail, klikając na link potwierdzający w swojej skrzynce odbiorczej." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:54 +msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}" +msgstr "Aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony, musisz być zalogowany jako <0>{0}" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1091 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:876 msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field." msgstr "Aby kontynuować, ustaw przynajmniej jedną wartość dla pola {0}." +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:60 +msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" +msgstr "Aby skorzystać z naszej usługi podpisu elektronicznego, musisz mieć dostęp do:" + +#: apps/web/src/app/embed/authenticate.tsx:21 +msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue." +msgstr "Aby zobaczyć ten dokument, musisz być zalogowany na swoje konto, proszę zaloguj się, aby kontynuować." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:178 +msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." +msgstr "Przełącz przełącznik, aby ukryć swój profil przed publicznością." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:190 +msgid "Toggle the switch to show your profile to the public." +msgstr "Przełącz przełącznik, aby pokazać swój profil publicznie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:236 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:105 +msgid "Token copied to clipboard" +msgstr "Token został skopiowany do schowka" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:126 +msgid "Token created" +msgstr "Token został utworzony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:87 +msgid "Token deleted" +msgstr "Token usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108 +msgid "Token doesn't have an expiration date" +msgstr "Token nie ma daty wygaśnięcia" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:193 +msgid "Token expiration date" +msgstr "Data wygaśnięcia tokena" + +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:83 +msgid "Token has expired. Please try again." +msgstr "Token wygasł. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165 +msgid "Token name" +msgstr "Nazwa tokena" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:65 +msgid "Total Documents" +msgstr "Łączna liczba dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:108 +msgid "Total Recipients" +msgstr "Łączna liczba odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:150 +msgid "Total Signers that Signed Up" +msgstr "Łączna liczba podpisujących, którzy się zarejestrowali" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:64 +msgid "Total Users" +msgstr "Łączna liczba użytkowników" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:76 +msgid "transfer {teamName}" +msgstr "przenieś {teamName}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:160 +msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member." +msgstr "Przenieś własność tego zespołu na wybranego członka zespołu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:169 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:147 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:156 +msgid "Transfer team" +msgstr "Przenieś zespół" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:173 +msgid "Transfer the ownership of the team to another team member." +msgstr "Przenieś własność zespołu na innego członka zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:163 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:167 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:191 +msgid "Triggers" +msgstr "Wyzwalacze" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:52 +msgid "Two factor authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:88 +msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app." +msgstr "Kody odzyskiwania uwierzytelniania dwuetapowego są używane do uzyskania dostępu do Twojego konta w przypadku, gdy stracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:449 +msgid "Two-Factor Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:90 +msgid "Two-factor authentication disabled" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe wyłączone" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:94 +msgid "Two-factor authentication enabled" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe włączone" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:92 +msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in." +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe zostało wyłączone dla Twojego konta. Nie będziesz już musiał wprowadzać kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania." + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:120 +msgid "Two-Factor Re-Authentication" +msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą dwuetapowej weryfikacji" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:67 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:186 +msgid "Type a command or search..." +msgstr "Wpisz polecenie lub wyszukaj..." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:134 +msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature." +msgstr "Podpisy pisane nie są dozwolone. Proszę narysować swój podpis." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26 +msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" +msgstr "Ups! Wygląda na to, że brakuje Ci tokenu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:303 +msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later." +msgstr "Nie można zmienić języka w tej chwili. Spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:31 +msgid "Unable to copy recovery code" +msgstr "Nie można skopiować kodu odzyskiwania" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:110 +msgid "Unable to copy token" +msgstr "Nie można skopiować tokena" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:105 +msgid "Unable to create direct template access. Please try again later." +msgstr "Nie można utworzyć bezpośredniego dostępu do szablonu. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:33 +msgid "Unable to decline this team invitation at this time." +msgstr "Nie można w tej chwili odrzucić zaproszenia do zespołu." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:84 +msgid "Unable to delete invitation. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć zaproszenia. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:94 +msgid "Unable to delete team" +msgstr "Nie można usunąć zespołu" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:103 +msgid "Unable to disable two-factor authentication" +msgstr "Nie można wyłączyć uwierzytelniania dwuetapowego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:33 +msgid "Unable to join this team at this time." +msgstr "Nie można dołączyć do tego zespołu w tej chwili." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:70 +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:127 +msgid "Unable to load document history" +msgstr "Nie można załadować historii dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:60 +msgid "Unable to load documents" +msgstr "Nie można załadować dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:111 +msgid "Unable to load your public profile templates at this time" +msgstr "Nie można załadować szablonów publicznego profilu w tej chwili" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:84 +msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć weryfikacji e-maila w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:65 +msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć e-maila zespołu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:67 +msgid "Unable to resend invitation. Please try again." +msgstr "Nie można ponownie wysłać zaproszenia. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:40 +msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again." +msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacji w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:20 +msgid "Unable to reset password" +msgstr "Nie można zresetować hasła" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:68 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:101 +msgid "Unable to setup two-factor authentication" +msgstr "Nie można skonfigurować uwierzytelniania dwuetapowego" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256 +msgid "Unable to sign in" +msgstr "Nie można się zalogować" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:166 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:27 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nieautoryzowany" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:155 +msgid "Uncompleted" +msgstr "Niezakończony" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:237 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:262 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:273 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:284 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:23 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany błąd" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79 +msgid "Unpaid" +msgstr "Nieopłacone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:181 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:191 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:279 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:428 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:86 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:211 +msgid "Update Banner" +msgstr "Zaktualizuj baner" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:118 +msgid "Update passkey" +msgstr "Zaktualizuj klucz dostępu" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:157 +msgid "Update password" +msgstr "Zaktualizuj hasło" + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:151 +msgid "Update profile" +msgstr "Zaktualizuj profil" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:180 +msgid "Update Recipient" +msgstr "Zaktualizuj odbiorcę" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:144 +msgid "Update role" +msgstr "Zaktualizuj rolę" + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:175 +msgid "Update team" +msgstr "Zaktualizuj zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:113 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:121 +msgid "Update team email" +msgstr "Zaktualizuj e-mail zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:136 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:144 +msgid "Update team member" +msgstr "Zaktualizuj członka zespołu" + #: packages/lib/constants/template.ts:13 msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient." msgstr "Zaktualizuj rolę i dodaj pola, jeśli to konieczne dla bezpośredniego odbiorcy. Osoba, która korzysta z bezpośredniego linku, podpisze dokument jako bezpośredni odbiorca." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:149 +msgid "Update user" +msgstr "Zaktualizuj użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:208 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:210 +msgid "Update webhook" +msgstr "Zaktualizuj webhook" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:157 +msgid "Updating password..." +msgstr "Aktualizowanie hasła..." + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:151 +msgid "Updating profile..." +msgstr "Aktualizacja profilu..." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:115 +msgid "Updating Your Information" +msgstr "Aktualizacja Twoich informacji" + #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:168 msgid "Upgrade" msgstr "Ulepsz" +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179 +msgid "Upload Avatar" +msgstr "Prześlij awatar" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529 +msgid "Upload Signature" +msgstr "Prześlij podpis" + #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:70 msgid "Upload Template Document" msgstr "Prześlij dokument szablonu" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:256 +msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)" +msgstr "Prześlij logo swojej marki (maks. 5MB, JPG, PNG lub WebP)" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:30 +msgid "Uploaded by" +msgstr "Przesłane przez" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:91 +msgid "Uploaded file is too large" +msgstr "Przesłany plik jest zbyt duży" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:92 +msgid "Uploaded file is too small" +msgstr "Przesłany plik jest zbyt mały" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:93 +msgid "Uploaded file not an allowed file type" +msgstr "Przesłany plik nie jest dozwolonym typem pliku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:172 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:506 +msgid "Use Authenticator" +msgstr "Użyj Authenticatora" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:504 +msgid "Use Backup Code" +msgstr "Użyj kodu zapasowego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:207 +msgid "Use Template" +msgstr "Użyj szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:76 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:45 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:80 +msgid "User has no password." +msgstr "Użytkownik nie ma hasła." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41 +msgid "User ID" +msgstr "ID użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:55 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:55 +msgid "User not found." +msgstr "Nie znaleziono użytkownika." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:238 +msgid "User profiles are here!" +msgstr "Profile użytkowników są tutaj!" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:269 +msgid "User settings" +msgstr "Ustawienia użytkownika" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:79 +msgid "User with this email already exists. Please use a different email address." +msgstr "Użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje. Proszę użyć innego adresu e-mail." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:63 +msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes." +msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne i myślniki." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:132 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:167 msgid "Validation" msgstr "Walidacja" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:83 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:91 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:96 msgid "Value" msgstr "Wartość" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:100 +msgid "Verification Email Sent" +msgstr "Wysłano wiadomość e-mail z weryfikacją" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:45 +msgid "Verification email sent successfully." +msgstr "Wiadomość e-mail z weryfikacją została wysłana pomyślnie." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:102 +msgid "Verify Now" +msgstr "Zweryfikuj teraz" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:112 +msgid "Verify your email address" +msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:88 +msgid "Verify your email address to unlock all features." +msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail, aby odblokować wszystkie funkcje." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:60 +msgid "Verify your email to upload documents." +msgstr "Zweryfikuj adres e-mail, aby przesłać dokumenty." + #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:71 msgid "Verify your team email address" msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail zespołu" +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:75 +msgid "Version History" +msgstr "Historia wersji" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:135 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:132 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:100 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:168 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29 msgid "View" msgstr "Widok" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:140 +msgid "View activity" +msgstr "Wyświetl aktywność" + #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:95 msgid "View all documents sent to and from this email address" msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane do i z tego adresu e-mail" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:78 +msgid "View all documents sent to your account" +msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane na twoje konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:134 +msgid "View all recent security activity related to your account." +msgstr "Wyświetl wszystkie ostatnie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:155 +msgid "View all related documents" +msgstr "Zobacz wszystkie powiązane dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:26 +msgid "View all security activity related to your account." +msgstr "Wyświetl wszystkie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:78 +msgid "View Codes" +msgstr "Wyświetl kody" + #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:75 msgid "View document" msgstr "Zobacz dokument" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:140 #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:105 #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:44 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90 @@ -6805,14 +5984,37 @@ msgstr "Zobacz dokument" msgid "View Document" msgstr "Wyświetl dokument" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:150 +msgid "View documents associated with this email" +msgstr "Wyświetl dokumenty powiązane z tym e-mailem" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:55 +msgid "View invites" +msgstr "Wyświetl zaproszenia" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:93 +msgid "View more" +msgstr "Zobacz więcej" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/document-preview-button.tsx:34 +msgid "View Original Document" +msgstr "Wyświetl oryginalny dokument" + #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79 msgid "View plans" msgstr "Zobacz plany" -#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:67 -#~ msgid "VIEW_REQUEST" -#~ msgstr "VIEW_REQUEST" +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:87 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:116 +msgid "View Recovery Codes" +msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:56 +msgid "View teams" +msgstr "Wyświetl zespoły" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:120 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:267 #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:30 msgid "Viewed" msgstr "Wyświetlono" @@ -6829,6 +6031,10 @@ msgstr "Widokowcy" msgid "Viewing" msgstr "Wyświetlanie" +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:125 +msgid "Waiting" +msgstr "Czekam" + #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:31 msgid "Waiting for others" msgstr "Czekam na innych" @@ -6837,14 +6043,243 @@ msgstr "Czekam na innych" msgid "Waiting for others to complete signing." msgstr "Czekam na innych, aby zakończyć podpisywanie." +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:148 +msgid "Waiting for others to sign" +msgstr "Czekam na podpisy innych" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:70 +msgid "Waiting for Your Turn" +msgstr "Czekając na Twój Ruch" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:61 +msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso." +msgstr "Chcesz wysłać eleganckie linki do podpisywania, takie jak ten? <0>Sprawdź Documenso." + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:68 +msgid "Want your own public profile?" +msgstr "Chcesz mieć profil publiczny?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55 +#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31 +msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support." +msgstr "Nie możemy przejść do portalu rozliczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:95 +msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later." +msgstr "Nie możemy usunąć tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:75 +msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later." +msgstr "Nie możemy zaktualizować tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:153 +msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania bezpośredniego linku do szablonu. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:84 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:90 +msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na błąd podczas aktualizacji webhooka. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:145 +msgid "We encountered an unknown error while attempting create the new token. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia nowego tokena. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:102 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby dodania tego e-maila. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:107 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:90 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:35 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia oczekującego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:86 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:99 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego tokena. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:70 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:58 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia twojego konta. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:160 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaproszenia członków zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:60 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby opuszczenia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:143 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego szablonu z twojego profilu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:56 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego transferu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:60 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego użytkownika. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:118 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zażądania transferu tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:91 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zresetowania hasła. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:46 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby odwołania dostępu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:115 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to save your details. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zapisania twoich danych. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:89 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:273 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:288 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:304 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zalogowania się. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:126 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:140 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:189 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:203 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:92 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania banera. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:180 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania szablonu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:102 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:118 +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:88 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego hasła. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:106 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego profilu publicznego. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:95 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:91 +msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania e-maila zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80 +msgid "We have sent a confirmation email for verification." +msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem dla weryfikacji." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:61 +msgid "We need a username to create your profile" +msgstr "Potrzebujemy nazwy użytkownika, aby utworzyć Twój profil" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:56 +msgid "We need your signature to sign documents" +msgstr "Potrzebujemy Twojego podpisu, aby podpisać dokumenty" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111 +msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." +msgstr "Nie udało nam się skopiować tokena do schowka. Spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:33 +msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again." +msgstr "Nie udało nam się skopiować twojego kodu odzyskiwania do schowka. Spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:52 +msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support" +msgstr "Nie udało się utworzyć sesji zakupu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:80 +msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again." +msgstr "Nie udało się utworzyć Twojego konta. Proszę sprawdzić podane informacje i spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105 +msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." +msgstr "Nie udało nam się wyłączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swoje hasło i kod zapasowy, a następnie spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:28 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:39 +msgid "We were unable to log you out at this time." +msgstr "Nie udało nam się wylogować w tej chwili." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:125 +msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again." +msgstr "Nie udało nam się ustawić twojego profilu publicznego na publiczny. Proszę spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:70 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:103 +msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again." +msgstr "Nie udało nam się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swój kod, a następnie spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:120 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:264 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:146 +msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later." +msgstr "Nie udało nam się złożyć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:109 +msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later" +msgstr "Nie udało nam się zaktualizować ustawień dotyczących marki w tym czasie, spróbuj ponownie później" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:110 +msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later" +msgstr "Nie udało nam się zaktualizować preferencji dokumentu w tym czasie, spróbuj ponownie później" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169 +msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support" +msgstr "Nie udało się zweryfikować twoich danych. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:65 +msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again." +msgstr "Nie udało się zweryfikować twojego e-maila. Jeśli twój e-mail nie jest jeszcze zweryfikowany, spróbuj ponownie." + #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:205 msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice." msgstr "Wygenerujemy linki do podpisu dla Ciebie, które możesz wysłać do odbiorców w wybrany przez siebie sposób." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:369 +msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice." +msgstr "Wygenerujemy dla Ciebie linki do podpisania, które możesz wysłać do odbiorców za pomocą wybranej metody." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:365 #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:201 msgid "We won't send anything to notify recipients." msgstr "Nie wyślemy nic, aby powiadomić odbiorców." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11 +msgid "We're all empty" +msgstr "Pusto" + #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41 msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready." msgstr "Wciąż czekamy na innych sygnatariuszy, aby podpisać ten dokument.<0/>Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowy." @@ -6853,42 +6288,237 @@ msgstr "Wciąż czekamy na innych sygnatariuszy, aby podpisać ten dokument.<0/> msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password." msgstr "Zmieniłem hasło, jak prosiłeś. Teraz możesz zalogować się za pomocą nowego hasła." +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:116 +msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account." +msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na <0>{email}. Proszę sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link w e-maile, aby zweryfikować swoje konto." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:92 +msgid "Webhook created" +msgstr "Webhook utworzony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:78 +msgid "Webhook deleted" +msgstr "Webhook usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:80 +msgid "Webhook updated" +msgstr "Webhook zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:117 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:145 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL webhooka" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:28 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:33 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:103 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:106 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:109 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:118 +msgid "Webhooks" +msgstr "Webhooki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:29 +msgid "Weekly" +msgstr "Co tydzień" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:21 +msgid "Welcome" +msgstr "Witaj" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:33 +msgid "Welcome back, we are lucky to have you." +msgstr "Witamy z powrotem, mamy szczęście, że mamy cię." + #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:21 msgid "Welcome to Documenso!" msgstr "Witamy w Documenso!" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:88 +msgid "Were you trying to edit this document instead?" +msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:189 +msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system." +msgstr "Kiedy klikniesz kontynuuj, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego dostępnego autoryzatora w swoim systemie." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183 +msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire." +msgstr "Gdy podpisujesz dokument, możemy automatycznie wypełnić i podpisać następujące pola, używając już podanych informacji. Możesz też ręcznie podpisać lub usunąć wszystkie automatycznie podpisane pola, jeśli chcesz." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36 +msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications." +msgstr "Kiedy korzystasz z naszej platformy, aby przyczepić swój podpis elektroniczny do dokumentów, wyrażasz zgodę na dokonanie tego zgodnie z Ustawą o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Ustawa E-Sign) oraz innymi obowiązującymi przepisami. Ta czynność wskazuje na twoją zgodę na korzystanie z elektronicznych środków do podpisywania dokumentów i otrzymywania powiadomień." + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:139 +msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away." +msgstr "Czekając na ich działania możesz utworzyć własne konto Documenso i od razu rozpocząć podpisywanie dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:126 +msgid "Who do you want to remind?" +msgstr "Kogo chcesz przypomnieć?" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:101 +msgid "Withdrawing Consent" +msgstr "Wycofanie zgody" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223 +msgid "Write about the team" +msgstr "Napisz o zespole" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223 +msgid "Write about yourself" +msgstr "Napisz o sobie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:31 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:53 +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:31 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:258 msgid "You" msgstr "Ty" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:105 +msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"" +msgstr "Zaraz usuniesz <0>\"{documentTitle}\"" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:120 +msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}." +msgstr "Zaraz usuniesz następujący e-mail zespołowy z <0>{teamName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:109 +msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"" +msgstr "Zaraz ukryjesz <0>\"{documentTitle}\"" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:85 +msgid "You are about to leave the following team." +msgstr "Zaraz opuścisz następujący zespół." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:85 +msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}." +msgstr "Zaraz usuniesz następującego użytkownika z <0>{teamName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:98 +msgid "You are about to revoke access for team <0>{0} ({1}) to use your email." +msgstr "Zaraz cofniesz dostęp dla zespołu <0>{0} ({1}) do korzystania z twojego e-maila." + #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44 msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?" msgstr "Zaraz wyślesz ten dokument do odbiorców. Czy na pewno chcesz kontynuować?" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:80 +msgid "You are currently on the <0>Free Plan." +msgstr "Obecnie jesteś na <0>Planie darmowym." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148 +msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}." +msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{teamMemberName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:122 +msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName} passkey." +msgstr "Obecnie aktualizujesz klucz zabezpieczeń <0>{passkeyName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:64 +msgid "You are not a member of this team." +msgstr "Nie jesteś członkiem tego zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 +msgid "You are not authorized to disable this user." +msgstr "Nie masz uprawnień, aby wyłączyć tego użytkownika." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:56 +msgid "You are not authorized to enable this user." +msgstr "Nie masz uprawnień, aby włączyć tego użytkownika." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28 +msgid "You are not authorized to view this page." +msgstr "Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę." + #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:38 msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)" msgstr "Możesz także skopiować i wkleić ten link do przeglądarki: {confirmationLink} (link wygasa za 1 godzinę)" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:43 +msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view." +msgstr "Możesz wybrać, aby włączyć lub wyłączyć swój profil do publicznego widoku." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:50 +msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view." +msgstr "Możesz wybrać, aby włączyć lub wyłączyć profil swojego zespołu do publicznego widoku." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:30 +msgid "You can claim your profile later on by going to your profile settings!" +msgstr "Możesz zgłosić swój profil później, przechodząc do ustawień swojego profilu!" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:87 +msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document." +msgstr "Możesz skopiować i udostępnić te linki odbiorcom, aby mogli wykonać dokument." + #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:106 msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here." msgstr "Możesz w każdej chwili cofnąć dostęp w ustawieniach zespołu na Documenso <0>tutaj." +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154 +msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page." +msgstr "Możesz zaktualizować adres URL profilu, aktualizując adres URL zespołu na stronie ogólnych ustawień." + #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11 msgid "You can use the following variables in your message:" msgstr "Możesz użyć następujących zmiennych w swojej wiadomości:" +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:65 +msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents." +msgstr "Możesz wyświetlać dokumenty powiązane z tym e-mailem i używać tej tożsamości podczas wysyłania dokumentów." + #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:37 msgid "You can view the document and its status by clicking the button below." msgstr "Możesz zobaczyć dokument i jego status, klikając przycisk poniżej." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:213 +msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys." +msgstr "Nie możesz mieć więcej niż {MAXIMUM_PASSKEYS} kluczy zabezpieczeń." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:120 +msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you." +msgstr "Nie możesz modyfikować członka zespołu, który ma wyższą rolę niż ty." + #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:43 msgid "You cannot upload documents at this time." msgstr "Nie możesz przesyłać dokumentów w tej chwili." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106 +msgid "You cannot upload encrypted PDFs" +msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:46 +msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance." +msgstr "Obecnie nie masz rekordu klienta, nie powinno tak się dziać. Proszę skontaktuj się z pomocą techniczną." + #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35 msgid "You don't need to sign it anymore." msgstr "Nie musisz go już podpisywać." +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:127 +msgid "You have accepted an invitation from <0>{0} to join their team." +msgstr "Zaakceptowałeś zaproszenie od <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:64 +msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}." +msgstr "Już zakończyłeś transfer własności dla <0>{0}." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:61 +msgid "You have already verified your email address for <0>{0}." +msgstr "Już zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:100 +msgid "You have been invited by <0>{0} to join their team." +msgstr "Zostałeś zaproszony przez <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." + #: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts:186 msgid "You have been invited to join {0} on Documenso" msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do {0} na Documenso" @@ -6897,7 +6527,7 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do {0} na Documenso" msgid "You have been invited to join the following team" msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do następującego zespołu" -#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:329 +#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:337 msgid "You have been removed from a document" msgstr "Zostałeś usunięty z dokumentu" @@ -6905,36 +6535,292 @@ msgstr "Zostałeś usunięty z dokumentu" msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso" msgstr "Poproszono Cię o przejęcie własności zespołu {0} na Documenso" -#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:115 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:122 +msgid "You have declined the invitation from <0>{0} to join their team." +msgstr "Odrzuciłeś zaproszenie od <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:103 #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:125 msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it." msgstr "Rozpocząłeś dokument {0}, który wymaga, abyś go {recipientActionVerb}." +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:44 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:49 +msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them." +msgstr "Nie masz jeszcze żadnych webhooków. Twoje webhooki będą tutaj widoczne, gdy je utworzysz." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:15 +msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one." +msgstr "Brak utworzonych szablonów. Prześlij, aby utworzyć." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:30 +msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one." +msgstr "Brak utworzonych lub odebranych dokumentów. Prześlij, aby utworzyć." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:234 +msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!" +msgstr "Osiągnąłeś maksymalny limit {0} bezpośrednich szablonów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56 #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 msgid "You have reached your document limit." -msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów." +msgstr "Osiągnięto limit dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:183 +msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!" +msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!" #: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx:27 msgid "You have rejected the document '{documentName}'" msgstr "Odrzuciłeś dokument '{documentName}'" -#~ msgid "You have rejected the document \"{documentName}\"" -#~ msgstr "You have rejected the document \"{documentName}\"" +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:88 +msgid "You have rejected this document" +msgstr "Odrzuciłeś ten dokument" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42 msgid "You have signed “{documentName}”" msgstr "Podpisałeś „{documentName}”" +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:50 +msgid "You have successfully left this team." +msgstr "Sukces! Opuszczono ten zespół." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:85 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:97 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:141 +msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email." +msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem. Zweryfikuj swoje konto, klikając w link, który otrzymałeś w e-mailu." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:50 +msgid "You have successfully removed this user from the team." +msgstr "Sukces! Usunięto tego użytkownika z zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:38 +msgid "You have successfully revoked access." +msgstr "Sukces! Odebrano dostęp." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:104 +msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL} for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service." +msgstr "Masz prawo do wycofania zgody na korzystanie z podpisów elektronicznych w dowolnym czasie przed zakończeniem procesu podpisywania. Aby wycofać zgodę, prosimy o kontakt z nadawcą dokumentu. Jeśli nie uda Ci się skontaktować z nadawcą, możesz skontaktować się z <0>{SUPPORT_EMAIL} w celu uzyskania pomocy. Należy pamiętać, że wycofanie zgody może opóźnić lub zatrzymać zakończenie związanej z tym transakcji lub usługi." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:93 +msgid "You have updated {teamMemberName}." +msgstr "Zaktualizowałeś {teamMemberName}." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:136 +msgid "You have verified your email address for <0>{0}." +msgstr "Zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:88 +msgid "You must be an admin of this team to manage billing." +msgstr "Musisz być administratorem tego zespołu, aby zarządzać płatnościami." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54 +msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed" +msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}' aby kontynuować" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:266 +msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership." +msgstr "Musisz mieć przynajmniej jednego innego członka zespołu, aby przenieść własność." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:109 +msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile." +msgstr "Musisz ustawić URL profilu przed włączeniem swojego publicznego profilu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:56 +msgid "You need to be logged in as <0>{email} to view this page." +msgstr "Musisz być zalogowany jako <0>{email}, aby zobaczyć tę stronę." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:45 +msgid "You need to be logged in to view this page." +msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:105 +msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." +msgstr "Musisz skonfigurować 2FA, aby oznaczyć ten dokument jako przeczytany." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:287 +msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature." +msgstr "Otrzymasz powiadomienie i będziesz mógł skonfigurować swój publiczny profil documenso, gdy uruchomimy tę funkcję." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:96 +msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in." +msgstr "Będziesz teraz zobowiązany do wpisania kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:171 +msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed." +msgstr "Otrzymasz kopię e-maila podpisanego dokumentu, gdy wszyscy podpiszą." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:48 +msgid "Your account has been deleted successfully." +msgstr "Konto zostało usunięte." + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:108 +msgid "Your avatar has been updated successfully." +msgstr "Awatar został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:75 +msgid "Your banner has been updated successfully." +msgstr "Twój banner został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:280 +msgid "Your brand website URL" +msgstr "Adres URL witryny Twojej marki" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:103 +msgid "Your branding preferences have been updated" +msgstr "Preferencje dotyczące marki zostały zaktualizowane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:125 +msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information." +msgstr "Twój obecny plan jest przeterminowany. Zaktualizuj swoje informacje płatnicze." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:251 +msgid "Your direct signing templates" +msgstr "Twoje bezpośrednie szablony podpisu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:129 +msgid "Your document failed to upload." +msgstr "Twój dokument nie udało się załadować." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:157 +msgid "Your document has been created from the template successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie utworzony na podstawie szablonu." + #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:23 msgid "Your document has been deleted by an admin!" msgstr "Twój dokument został usunięty przez administratora!" +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:98 +msgid "Your document has been re-sent successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie ponownie wysłany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:328 +msgid "Your document has been sent successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie wysłany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:59 +msgid "Your document has been successfully duplicated." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie zduplikowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:87 +msgid "Your document has been uploaded successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie załadowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:69 +msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie załadowany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:104 +msgid "Your document preferences have been updated" +msgstr "Preferencje dokumentu zostały zaktualizowane" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223 +msgid "Your documents" +msgstr "Twoje dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:40 +msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso." +msgstr "Twój adres e-mail został pomyślnie potwierdzony! Możesz teraz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:62 +msgid "Your email is currently being used by team <0>{0} ({1})." +msgstr "Twój adres e-mail jest aktualnie używany przez zespół <0>{0} ({1})." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:47 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:80 +msgid "Your existing tokens" +msgstr "Istniejące tokeny" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87 +msgid "Your new password cannot be the same as your old password." +msgstr "Twoje nowe hasło nie może być takie samo jak stare hasło." + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:73 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:74 +msgid "Your password has been updated successfully." +msgstr "Hasło zostało zaktualizowane." + #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:26 msgid "Your password has been updated." msgstr "Twoje hasło zostało zaktualizowane." +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:113 +msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions." +msgstr "Twoja płatność za zespoły jest przeterminowana. Proszę uregulować płatność, aby uniknąć zakłóceń w świadczeniu usług." + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:73 +msgid "Your profile has been updated successfully." +msgstr "Twój profil został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:75 +msgid "Your profile has been updated." +msgstr "Twój profil został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:81 +msgid "Your public profile has been updated." +msgstr "Profil publiczny został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:27 +msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard." +msgstr "Twój kod odzyskiwania został skopiowany do schowka." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:167 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:91 +msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place." +msgstr "Twoje kody odzyskiwania są wymienione poniżej. Proszę przechowywać je w bezpiecznym miejscu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:72 +msgid "Your subscription is currently active." +msgstr "Twoja subskrypcja jest aktualnie aktywna." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:89 +msgid "Your team has been created." +msgstr "Twój zespół został utworzony." + #: packages/email/templates/team-delete.tsx:28 #: packages/email/templates/team-delete.tsx:32 msgid "Your team has been deleted" msgstr "Twój zespół został usunięty" +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:73 +msgid "Your team has been successfully deleted." +msgstr "Twój zespół został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:68 +msgid "Your team has been successfully updated." +msgstr "Twój zespół został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:43 +msgid "Your template has been duplicated successfully." +msgstr "Twój szablon został pomyślnie zduplikowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:42 +msgid "Your template has been successfully deleted." +msgstr "Twój szablon został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:67 +msgid "Your template will be duplicated." +msgstr "Twój szablon zostanie zduplikowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:247 +msgid "Your templates has been saved successfully." +msgstr "Twoje szablony zostały pomyślnie zapisane." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:89 +msgid "Your token has expired!" +msgstr "Twój token wygasł!" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:277 +msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!" +msgstr "Twój token został pomyślnie utworzony! Upewnij się, że go skopiujesz, ponieważ nie będziesz mógł go zobaczyć ponownie!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:53 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 +msgid "Your tokens will be shown here once you create them." +msgstr "Twoje tokeny będą tutaj wyświetlane po ich utworzeniu." +